ID работы: 4679874

She feels my heart

Гет
R
Заморожен
214
Размер:
97 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 123 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
– Минерва, я не могу преподавать у Рейвенкло по пятницам! В это время у меня курсы повышения квалификации, – возмущался профессор Бинс. Несмотря на то, что он был приведением, он, как и все учителя, приходил на собрания по четвергам. – Ты прекрасно знаешь, как относится Министерство к моей сущности. Им все равно, что при жизни я написал более десяти книг по Истории Магии! Каждую пятницу они проверяют меня на компетентность. – Да, прости, Катберт! Совсем забыла, – покачала головой Макгонагалл, вычеркивая Бинса из списка. – Тогда, может, по вторникам? Сразу после сдвоенных заклинаний у Слизерина и Хаффлпаффа? Бинс кивнул. Ему было все равно, когда преподавать и у кого. Катберт не уставал, не ел, не пил и не спал. В свободное от занятий время, он, как и все приведения в замке, просто блуждал по коридорам. – Так, хорошо. Вроде со всеми разобрались, – Минерва еще раз пробежала глазами по списку. – С младшими все просто – у них каждый предмет обязательный. В этом году снова придут пятикурсники – для каждого надо составлять индивидуальное расписание. К счастью, учитывать факультет уже не надо, но уследить за всеми я просто не успеваю. Мисс Грейнджер, не окажете ли мне любезность, если присмотрите за слизеринцами? – обратилась она к Гермионе. – Я? Но я же магглорожденная, – смущенно произнесла девушка. – Пусть мистер Григ займется ими. Он и опытнее, и старше. – Поверьте, я думала об этом, – поджала губы Минерва. – Он, конечно, опытнее, но в этом году сдающих Зельеварение на С.О.В. и Т.Р.И.Т.О.Н. так много, что, боюсь, дополнительных занятий не избежать. Мисс Грейнджер, из всех преподавателей – у вас больше всего свободного времени. Поэтому я очень прошу – подмените меня на время. – Что от меня потребуется? – устало произнесла Гермиона. – Сущие пустяки, – поспешила заверить ее Макгонагалл. – Всего лишь следить, чтобы все были в гостиной после отбоя, вовремя приходили на занятия. Ах да, присматривайте за младшекурсниками, чтобы они не ходили в Запретный Лес. – Всего-то, – горько усмехнулась Гермиона. – Минерва, я надеюсь, это все? – спросил Флитвик, слегка потягиваясь. – Сегодня мы засиделись. – Да, почти, Филиус. Осталось обговорить патрулирование коридоров после отбоя, – Минерва потерла виски. – В прошлом году за каждым преподавателем закреплялся коридор и дни, когда он патрулирует. Мне кажется, что это не очень эффективно. Я предлагаю, чтобы в этом году преподаватели дежурили каждую ночь. – Каждую? Мерлин, Минерва, что с тобой? – Спраут уставилась на директора. – Патрулировать ночами напролет, а потом вести занятия? – Нет, конечно, нет, – поспешила заверить ее Минерва. – В том году мы патрулировали через два-три дня, но по целой ночи. Я предлагаю, чтобы мы выходили каждый день, но на три-четыре часа после отбоя. Давно известно, что именно в период с девяти до часу ночи студенты наиболее активны. – Даже не знаю, – произнесла Вектор. – Думаешь, это будет лучшим решением? – Давайте попробуем, – пожала плечами Синистра. – В конце концов, если все пойдет наперекосяк – мы вернемся к прежнему графику. Места для патрулирования остаются те же? – Да, – кивнула Макгонагалл. – Единственное, пока нет Хагрида, придется иногда выходить на территорию школы вне замка. Думаю, расписание я составлю чуть позже. – Кстати, а в выходные мы тоже должны патрулировать? – нахмурился Григ. – У меня законный выходной. – Нет, Наригорм, – улыбнулась Минерва. – В выходные будет достаточно Филча и его кошки. После этой фразы преподаватели дружно выдохнули. – Все, всем спасибо за внимание, собрание окончено. Оформленное расписание и должностные инструкции я отправлю каждому лично, – Минерва встала из-за стола, показывая, что все свободны. Послышался скрип стульев, небольшое шуршание – и вот через несколько секунд все преподаватели вышли из кабинета. – Я так устала, – произнесла Гермиона Невиллу, когда они вышли от директора. – Еще и присматривать за слизеринцами – надеюсь, мне заплатят больше обычного… – Крепись, меня профессор Макгонагалл назначила куратором за гриффиндорцами, – вздохнул Долгопупс. – Это, конечно, пока не декан, но все же. – По крайней мере, ты будешь среди своих, – зевнула Гермиона. – Как, кстати, уроки с Григом? – спросил Невилл, наклонив голову. – Мы только начали, так что не знаю. Он очень способный учитель, так что, думаю, я смогу почерпнуть что-нибудь полезное, – улыбнулась Гермиона. – Ладно, Невилл, я пойду спать. Спокойной ночи! – Спокойной, – Невилл тоже улыбнулся и завернул за угол. Ночь прошла довольно быстро. Гермиона даже не запомнила сон, который ей привиделся. За завтраком Минерва передала ей должностные инструкции, от которых брови поползи вверх. Должностные инструкции преподавателя младших курсов по Зельеварению Гермионы Дж. Грейнджер, занимающей по совместительству должность заместителя декана факультета Слизерин Преподаватель обязан: – быть справедливым; – в меру строгим; – непредвзятым; – уравновешенным; – выполнять все инструкции, исходящие от директора; – патрулировать коридоры в соответствии с расписанием; – приходить вовремя на все лекции, собрания и мероприятия; – задавать домашнее задание в соответствии с учебным планом, календарным графиком и пройденным темам; – следить за порядком в замке; – наказывать нарушителей в соответствии с Уставом Хогвартса. Преподаватель имеет право на: – достойное проживание; – своевременную оплату труда; – ежегодный очередной отпуск; – компенсации, пособия и иные выплаты; – курсы повышения квалификации, предоставление услуг для дополнительного образования. Преподавателю запрещено: – игнорировать учебный процесс; – пропускать мероприятия, уроки и т.д. без уважительной причины; – заводить служебные романы*; – заводить отношения со студентами или практикантами. * Служебные романы разрешаются только в том случае, если: – все отношения происходят за стенами замка; – один из преподавателей увольняется; – одна из сторон не влияет на другую в финансовом, учебном или в каком-либо еще плане. К примеру: отношения между директором и подчиненными, а также между кураторами и их практикантами – запрещены! Обязанности, права и запреты относятся и к должности заместителя декана. Гермиона чуть ли не рассмеялась, увидев последние два запрета – отношения! Ха! Да кто будет заводить отношения со студентами? Тем более здесь, где почти все преподаватели – довольно взрослые женщины. «Ох, чья бы корова мычала, Грейнджер!» День прошел довольно быстро. Григ хотел было что-то сказать Гермионе за обедом, но девушка перебила его: – Я помню, что у нас сегодня занятия. – Но я хотел… – Мне сейчас некогда, мистер Григ. Если вы хотите отменить урок – говорите прямо. – Нет, все в силе, просто… – Тогда увидимся после ужина, – Гермиона развернулась на каблуках и ушла от Наригорма куда-нибудь подальше. Стрелки часов неумолимо двигались к семи вечера. Гермиона еще раз перечитала свой пергамент, проверяя, не упустила ли она какой-нибудь детали. На удивление, Грига не было за ужином. Гермиона уже было решила, что занятия не будет, но все же поднялась к нему в кабинет и постучалась. Дождавшись короткого «Войдите!», девушка зашла. – Добрый вечер, мистер Григ, – поздоровалась она. – Я все принесла. Желаете, чтобы я вам рассказала, или прочтете сами? – Мисс Грейнджер, если бы вы дали мне высказаться за обедом, то знали бы, как действовать, – насмешливо произнес он, сидя за ученической партой. – Может, попробуете сами определить, что я вам приготовил? – Ролевые игры запрещены должностной инструкцией, – фыркнула Гермиона. – Так что не думайте, что ваша эротическая фантазия «ученик-учительница» найдет выход за пределы допустимого. – О чем вы только думаете, мисс Грейнджер! – кажется, Грига на столько перекосило, будто он съел килограмм лимонов сразу. Не меньше. – Держите свои гормоны при себе. – Мои гормоны всегда при мне, – съязвила девушка. – А вот с вашим чувством юмора надо поработать. – Так может, мы начнем лекцию? Уже десять минут прошло – а вы у себя пометили, что начнете через пять после начала. – Так я и начала. И за пререкания со мной с вас полагается 10 очков и отработка. – Какой вы строгий преподаватель, – фыркнул Григ. – Лично я бы начал с предупреждения и запугивания. А так – вас не будут бояться, лишь посчитают истеричкой, которая раздает отработки направо и налево. Они не должны стать вашим привычным жестом. Вы должны общаться с учениками так, чтобы они боялись вашего взгляда. – Если они будут меня бояться, они не смогут нормально учиться, – возразила Гермиона. – Профессор Макгонагалл никогда не повышала голос, однако в классе всегда стояла тишина. – Боюсь, у вас нет того характера, что у Макгонагалл, – причмокнул Григ. – Учитывая, что вам еще и за Слизерином ходить, все-таки стоит поднабраться опыта в запугивании. Или вы намереваетесь ходить к директору каждый раз, когда вас не послушают? Гермиона задумалась. Она была не согласна со способом преподавания, однако не представляла себе, как следует обращаться со слизеринцами. – Вот видите, вы начинаете понимать, что я прав. Вам придется выбрать только одну манеру поведения, иначе студенты вас просто не поймут, если на занятиях вы будете доброй и пушистой, а во внеурочное время – медузой Горгоной. – Тогда… Научите меня, – тихо произнесла Гермиона, разорвав пополам пергамент. – Что же, первую ступень вы освоили, – хмыкнул Григ. – Будем делать из вас стерву. Весь вечер Наригорм пытался вызвать у нее гнев, чтобы Гермиона научилась реагировать спокойно, не принимая близко к сердцу оскорбления. – Поверьте, как только Слизерин узнает, кто их декан, вам придется не сладко. Вы должны научиться отключать свой разум и не поддаваться эмоциям. Хорошая взбучка никому не помешает, но и не забывайте, что это теперь ваш факультет – вы должны стать для студентов опорой и защитой. Они должны знать, что вы на их стороне. Станьте лидером для них – расскажите какую-нибудь историю. Со старшеклассниками я разберусь сам, а вот новое поколение вы должны выучить и выдрессировать по-своему. Вам жить с ними, участвовать в их делах, разбирать их споры и драки. Кстати, не забывайте, что вы теперь обязаны болеть за Слизерин как в квиддиче, так и в соревновании за кубок школы. – Это будет нелегко, – вздохнула Гермиона. – У нас на это есть целый месяц. Я сомневаюсь, что вам нужны дополнительные занятия по Зельеварению, а вот такой урок, как «Особенности межфакультетского общения», я вам преподам. Ко вторнику вам следует изучить Слизерин вдоль и поперек – прочтите все, что найдете в библиотеке, обследуйте Общую Гостиную и спальни. Не забывайте, что эти студенты хитры – вы должны понять, где они смогут хранить запрещенные предметы, чем они живут и как думают. Вы должны сами стать слизеринкой. – Я поняла. Спасибо вам, мистер Григ, – кивнула Гермиона. – Думаю, вы абсолютно правы. – Никто не может быть абсолютно прав. Избегайте это слово, – нравоучительно заметил Наригорм. – Пробуйте преподнести что-то свое, не обязательно исполнять мои поручения под копирку. А теперь, можете быть свободны – уже слишком поздно, – Григ указал на дверь. Девушка послушно вышла, отмечая, что Наригорм говорил действительно важные вещи. Кому будет нужна эта учеба, если она не сможет общаться со студентами?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.