ID работы: 4682710

Бесите

Гет
G
Завершён
50
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Бесите» — фраза, которая Сидзуку продолжает упорно держать в себе, ибо нельзя дать трещину совершенному самообладанию. Но с каждой выходкой Хару, с каждым словом Нацуме, с каждой встречей с компанией ручных собачек Ямакена, ей становиться все сложнее сохранять свое холодное безразличие. Очередной день и учеба, которой Сидзуку отдает ежедневно дань в виде своей личной жизни. Хару, мельтешащий перед глазами и кидающий уничтожающие взгляды на появившегося Ямакена. Ямагучи, кидающий заинтересованные взгляды и вечно теряющийся среди трех сосен. Нацуме, постоянно толкающая ее на новый уровень отношений и вечно лепечущая всякую чушь. Все это бесит каждый божий день. Вот и сейчас. Они все вместе сидят на пляже. Нацуме с Сасаяном брызгаются водичкой в море. Хару сидит, как сторожевая собака возле Мидзутани и сверлит Ямакэна взглядом. Ямакэн читает книгу и изредка кидает взгляды на Сидзуку. Сидзуку же преспокойно лежит на животе и читает справочник по математике, спрятавшись от палящего солнца под зонтом, даже на отдыхе она учится. Компашка Ямакэна играет в пляжный волейбол. Хару поняв, что его любви всей жизни ничего не угрожает, решил искупаться, но подстраховался тем, что укрыл Сидзуку своей толстовкой, чтобы блондин не смотрел на нее. Девушка никак не отреагировала. Блондин проводил взглядом Хару и теперь вовсе уставился на Сидзуку. Она была одета в длинный сарафан бежевого цвета, волосы также завязаны в два хвостика. Пристальный взгляд Сидзуку игнорировала, но зазевавшийся блондин, разглядывая девушку, не заметил летящий снаряд. Хару кинул в него ракушку, довольно большую. Ракушка угодила прямо в лоб, отчего Ямакэн свалился на спину, задрав голову. Сидзуку заметив непривычное движение сбоку, повернула голову на источник звука. Ямакэн лежал на спине и держался за лоб, рядом лежала ракушка. Сидзуку понадобилась доля секунды, чтобы понять, кто ее кинул. И это неожиданно ее взбесило, встав, она подошла к Ямакэну и помогла ему сесть, затем она взяла ракушку и кинула ее в Хару, попав в лоб. Не ожидавший такого поворота событий, Хару не успел среагировать на летящее пушечное ядро и пораженный, упал у берега. Все уставились на девушку, что преспокойно принялась дальше читать книгу. Оклемавшийся Хару резко вскочил и побежал к ней, обиженно говоря, что она сделала ему больно. Теперь он сложив руки на груди, сидел в позе лотоса со вселенской гримасой обиды. Мидзутани безразлично продолжала читать. Ямакэн еще находился в шоке от ее поступка. Нацумэ принесла бинты и перевязала голову Хару и только решив дать бинт Ямакэну, как Мидзутани резко вскочила и вырвала бинт из ее рук. Дойдя до Ямакэна, Сидзуку убрала его челку и быстро обмотала голову бинтом, затем обратно вернулась и продолжила чтение. Теперь Хару злился еще больше и стал бегать, доставать Сидзуку в 100500 раз больше. Ямакэн еще более провалился в состояние шока и находился в непробудной прострации. Нацумэ читала лекции о заботе любимого человека. Сидзуку сжимала справочник от нарастающей злости и раздражения, но последней каплей было, когда Хару вырвал ее справочник из рук, тем самым порвав его. Тогда, даже компашка Ямакэна боязливо посмотрела на злую Сидзуку, что своим взглядом прожигала Хару, который в свою очередь тоже злился. Нацумэ старалась спасти накаляющуюся обстановку плоскими шуточками, Сасаян же просто наблюдал за зрелищем. Они так и стояли сверля друг друга взглядом, пока голос, полный ненависти, не прошептал громким шепотом: — Бесите. И отвернувшись Сидзуку потопала к дому, но ее остановил Хару, грубо схватив за запястье, но она бросила в него обрывок справочника, оставшегося в ее руках и убежала. Теперь Ямакэн вышел из прострации. Хару побежал за ней, но отрыв был приличным, поэтому она убежала довольно далеко. Затем он потерял ее из виду, но нашел по звукам треска дерева. Она яростно пинала тонкий ствол дерева и шептала лишь « как все бесит, бесит». Волосы выбивались из хвостиков, платье потрепалось, лицо раскраснелось от злости. Но спустя какое-то время, учащенное дыхание восстановилось, дерево перестало трещать, а Сидзуку подняв глаза на Хару, безразлично бросила: — Прости. И обняла его, Хару же думал о том, что он отказывается понимать женщин и обнял в ответ. Вернувшись на пляж, все стало, как обычно. Сидзуку безразлично и даже скучающе наблюдала за игрой друзей, Хару счастливо обнимал ее, Ямакэн продолжал делать вид, что читает, но кидал косые взгляды на счастливую пару. Пар выпущен и теперь она снова будет терпеть, пока не сорвется до следующего раза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.