1.
20 декабря 2012 г. в 18:19
Удобно устроившись в своём любимом кресле, Шерлок изучал обрывки бумаги с шифрованными посланиями. Его однокурсницы попросили помочь в расследовании особо интересной ситуации. Юный детектив с удовольствием согласился, ведь Дело обещало быть увлекательным! Пропажа ценных вещей у однокурсниц, их жалобы на странных незнакомцев и загадочная шифровка - все эти ключи могли сложиться в увлекательный пазл, который предстояло собрать молодому гению.
-Что изучаешь, кудрявое бедствие? - поинтересовался Майкрофт, жуя веточку сельдерея. (Шерлок усмехнулся про себя, поскольку очередная попытка старшего брата сесть на диету его забавляла)
-Не твоё дело - грубо отмахнулся парень, пересматривая бумаги.
Майкрофт же, недовольно проворчав что-то насчет манер младшего брата, покинул его.
Все улики, предоставленные его однокурсницами, привели Шерлока в полузаброшеную маленькую библиотеку под его университетом. Юный детектив был уверен, что все хранившееся здесь веками могло дать ответы на самые необычные вопросы. Той же ночью, с замиранием сердца, Шерлок потянул на себя дверь "Комнаты знаний". Но его внимание привлекла узкая полоска света на полу. Присмотревшись, парень понял, что там явно кто - то был... Не сомневаясь ни секунды, юный гений распахнул дверь.
То, что увидел Холмс, его слегка разочаровало. Посреди слабо освещённой комнаты стояли три первокурсницы, отчаянно краснея и хихикая. У одной из них в руках была корзинка. Шерлок, ослепленный ярким светом, стоял и моргал, пытаясь рассмотреть его нарушителей спокойствия.
-Шерлок, мы только хотели...
-Ммм... Ты такой красивый!
-И мы подумали... - защебетали двое из них, уставившись на парня.
-Это твои любимые, сливочные! - зажмурившись, протараторила третья и протянула корзиночку Холмсу. Тот удивленно уставился на них, но подарок принял.
-Что вы тут делаете и зачем вам я? - спросил он, рассматривая девушку, стоявшую ближе всех.
-Шерлок, мы всего лишь хотели угостить тебя твоими любимыми маффинами... - пролепетала приятного вида брюнетка, сжавшись под изучающим взглядом юного детектива.
-И зачем вам это надо было? Могли бы угостить меня завтра... - Шерлок совсем не чувствовал себя нетактичным, высказывая все это однокурсницам.
-Ну, мы просто хотели... - грубость юного гения поставила девушек в тупик.
-А я - то думал, тут что - то интересное будет.- проговорил он со скучающим видом. - Ну что же, попытка была неплохая, а это я заберу. - с этими словами он взял корзинку, вызвав при этом дружный вздох умиления девушек, еще раз оценочным взглядом осмотрел присутствующих и вышел.
-Забери меня отсюда, «большой брат».-процедил в трубку Шерлок, выходя из здания в дождливую лондонскую ночь.
-Не большой, а в меру упитанный! -обиделся Майкрофт. – И нам, с морковным салатом, и тут неплохо. Он очень полезный... - в голосе послышалось сомнение – и вкусный...
-Уж точно не вкуснее сливочных маффинов, которые я могу тебе предложить! - ухмыльнулся младший Холмс, заглядывая в корзинку.
-Это нечестно! Ты знаешь мои слабости... - Майкрофт отодвинул от себя ненавистную морковь, и, взяв ключи от машины, с улыбкой вышел из дома. С таким братом ему никогда не будет скучно. Но и похудеть тоже вряд ли предоставится возможность.