ID работы: 4788907

Сказ о великих ассассинах прошлого или подробная инструкция по использованию машины времени

Смешанная
PG-13
Заморожен
45
автор
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
-Так всё, успокоились!-прервал их Уильям.-Теперь то, надеюсь, мы все в сборе... На "кухне" послышался звон посуды. -Нет, не все.-пробормотал Дезмонд, направляясь в сторону, откуда исходил шум. За столом прятался мужчина и, услышав шаги, выглянул из-за угла, но поняв, что его спалили, опять спрятался за угол, словно его никто и не заметил. Дезмонд встал рядом со столом и, сложив руки на груди, посмотрел с ухмылкой на незнакомца. Тот проводил Майлза взглядом, следя за каждым его движением, и увидев, что тот стоит рядом с ним почти, быстро прислонился к столу, тип спрятался. Конструкция не была особо устойчивой и покачнулась. На голову недо-конспиратора упала железная миска и потом, звеня, грохнулась на пол. Самый шуганый, Коннор, как кролик припустился бежать, но его схватил Арно и поставил на место. Остальные внимательно наблюдали за всем этим, даже слегка затаив дыхание. Незнакомец взял в руки миску и поднял глаза на Дезмонда. -Ваша баклаха?- придурковато улыбаясь, выдал незнакомец, протягивая предмет Майлзу. -Где?-оглядываясь по сторонам, спросил Дезмонд, но резко осознав, что это он так посудину обозвал, тут же перекрыл свой дурацкий вопрос- Аа, ты про это, да моё... -А вы, простите, кто?-спросил Шон, немного опуская очки. -Кенуэй...-приподнимаясь и поправляя капюшон, произнес ассасин.-Капитан Эдвард вернее...вернее Эдвард Кенуэй...ну вы поняли. -Ну да, конечно.-пробубнил себе под нос Эцио и усмехнувшись, сложил руки на груди. Из толпы вылез Хэйтем, и, прищурившись, начал разглядывать пирата. -Капитан? И корабль есть?- встрепенулся Джейкоб.-ну или как вы там на своем морском жаргоне...-сделав голос погрубее, почти прохрипел-посудина... -Ээ...-пират был слегка ошеломлен: лично он бы не осмелился назвать корабль посудиной, но чтобы казаться более вежливым, решил подобрать слова покрасивее, прежде чем отвечать на вопрос. Начал слегка покачиваться на месте и случайно махнул рукой, в которой держал миску, посмотрел на неё, но, вспомнив ту нехорошую ассоциацию приведенную одним из близнецов, слегка покраснев, спрятал миску за спину и выдал- Есть, но я же свой корабль в кармане не ношу, увы, показать не могу. -Аа, ну да- сказал Джейкоб, и скрылся в толпе ассасинов. -Меня зовут Дезмонд.-наконец-то смог продолжить Майлз и его никто не перебивал.- а это...-казалось бы хотел начать перечислять Дезмонд-ну сами познакомитесь... *** -Дезмонд!…- пронзительный крик Шона внезапно разбудил заснувшего за столом Дезмонда.-Тебя мама не научила, что за столом, как бы, спать не положено? У нас тут, к твоему сведению, "небольшие" проблемки. -Спасибо что напомнил, конечно, но извините уж, что я сегодня немного уработался и слегка задремал...-недовольно ответил Дезмонд, посмотрев на Гастингса. -Слегка задремал?- с издевкой произнес Шон.- Нам бы следует получше приглядывать за этими. -Во-первых, не "за этими", а за великими наставниками ордена нашего. А во-вторых, та что с ними будет, они уравновешенные, спокойные люди...ну...в большинстве своём. Ну ну вот что может случится с ними?- уставшим голосом пробубнил Дезмонд, после чего развернулся и указал на Альтаира.-Вот оно само спокойствие. Умнее и рассудительнее я человека не встречал... Шон посмотрел в сторону Альтаира. Видимо, ему было ну уж очень интересно узнать что-то действительно новое об этом мире. Альтаир разглядывал пистолеты Эдварда, которые лежали в ящике. Так уж решено было Уильямом забрать оружие у убийц в капюшонах, так, на всякий... -Вон, глянь, делом занят. Изучает новые механизмы.-горделиво произнес Дезмонд, указывая на Альтаира.- Я и говорю, самый аккуратный...-продолжал Майлз, поглядывая на своего предка. -Ну, видимо, сегодня его инстинкт самосохранения решил, что ему и без него хорошо.-прервал его Шон, указывая на Альтаира, решившего заглянуть в дуло пистолета...- Сейчас как ба-бах и половины ассассинов в этой комнате как-будто никогда и не было, или я неправ?-подстебнул напоследок Гастингс. -Шон, иди ты знаешь куда...-громко сказал Дезмонд и побежал предотвращать нелепое исстребление всей его семейной линии. *** -И чего там Дезмонд разорался?-ворчала Ребекка, перебирая бумаги на столе, в поисках чего-то. -Тяжело в мужицком обществе, не так ли?- устало вздыхая, Иви плюхнулась на стул рядом с Ребеккой. -И не говори...-ответила Ребекка. -Вот посмотри на Джейкоба.- сказала Иви, сердито взглянув на братца, гулявшего неподалеку.- Всю жизнь я терплю все эти его выходки. Иногда так и хочется высказать ему все, так и сказать: "Ты-невежливый, вредный, глупый..." -Скотина!...-крикнула Ребекка, прервав Иви. Ассассинка посмотрела на Ребекку с удивлением, вроде, её напугало, что она так назвала Джейкоба, но, с другой стороны, ей это даже понравилось. -...Ну ты и скотина, Шон, какого х*ра ты разбросал мои бумажки!- Лицо девушки покраснело от злости, она стояла в нескольких метрах от Гастингса и испепеляла его взглядом. -Какие бумажки, ты вообще о чём?- с недоумением дрожащим голосом произнес Шон. -Да такие! Мои листки распечатанные, журналы и прочая бумажная ерунда!-продолжала орать Ребекка. -Ребекка, успокойся, они где-то на столе...ну чего хоть ты…-придурковато улыбаясь, Шон начал успокаивать девушку. Иви поняла, что та фраза была адресована не Джейкобу и решила пока помолчать, испугавшись поведения Ребекки. -Ты вечно разбросаешь мои вещи, а я потом ищи. Вообще, почему ты все без спросу берешь?! Аа?! Я ещё про сожранный тобой йогурт не забыла!- Ребекка скрутила газету Уильяма и начала медленно, угрожающе, приближаться к Гастингсу... -Ну, Ребекка, успокойся, ну зачем так злиться.-всячески пытаясь подать девушке знак аля "всё, я сдаюсь", Шон по ходу приближения Ребекки, старался отойти на безопасное расстояние. -И больше его никто не видел...Бугага- угарая над происходящим, сказанул Дезмонд. Ребекка свирепо оглянулась. -Да ты тоже хорош...Тебе твои косяки припомнить?!- угрожающе спросила Ребекка и пригрозила ему газетой. *** -Слушай-ка, чего-то вообще невесело...-пробурчал Эдвард, подойдя к Эцио и шлепнув его по плечу.- Ты единственный отсюда, кто понимает меня лучше остальных. Так что, предлагаю искать наиболее подходящие развлечение для двух...кхм-кхм...воспитанных джентельменов. -Знаешь, а ты прав, и вот, что я осмелюсь предложить: Нет ничего лучше для мужчины, чем женщины и выпивка.-ответил Эцио. -Одназначно.- согласился Эдвард и взглянул в сторону Иви и Ребекки: Ребекка продолжала бить Гастингса и Дезмонда газетой. Иви сидела спокойно на том стуле и с интересом разглядывала картинки в журнале, который ей дала Ребекка, но почувствовав на себе взгляд, посмотрела на Эдварда, потом в журнал, слегка помотала головой и кинула на "джентельменов" неодобрительный взгляд. - Я голосую за алкоголь!- выдал пират с неким разочарованием. -Мда, ну и девушки пошли...- вздохнул Эцио и поплелся в сторону "кухни". Эдвард последовал за ним: -не хотел бы я оказаться на их месте, но что с них взять, остались-таки мужчины, не знающие как угодить даме и, как говорил один мой знакомый- "Надо уметь и женщине угодить, и ловко укрыться от посуды и других предметов быта, которые могут угодить в тебя, в случае неудачи в первом."- произнес пират и горделиво прошёлся мимо "неудачников", спасающихся от всеразрушающей женской мести. -Ага.-согласился итальянец. Подойдя к месту, где хранились продукты, мужчины, как будто предугадали, что где-то там заныкана хоть одна бутылка спиртного. Там стояла бутылочка хорошего шотландского виски. У ассассинов слюнки потекли. Эдвард немедля начал откупоривать бутылку, а Эцио выискивал что-нибудь годненькое для закуски. -Кхм-кхм...я вам не помешал?- возмущенным голосом сказал Уильям, внезапно появившийся сзади.- вообще-то эту бутылку я... -Да ежу понятно, что это твоя нычка на экстренный случай.-прервал его Эдвард, делая пару глотков прямо из горла. -Ну не каждый же день выпивать…- Уильям неодобрительно посмотрел на ассассинов, успевших вдвоем выхлебать уже больше, чем треть бутылки. -Ну да, ты прав, лучше через день.- подстебнул Эцио и забрал бутыль у Эдварда. -Так, всё короче, я...-начал говорить Майлз-старший. Ассассины посмотрели на него в ожидании очередного поучения или упрека, после которого можно подстебнуть и это слегка напрягло Уильяма и не дало ему договорить. -...я короче с вами, даже не думайте что я вам дам в одиночку выкушать моё нз.- выхватив бутылку у Эцио, сделав пару-тройку глотков, он обхватил руками обоих и все трое, уже пошатываясь, поплелись невесть куда. Потом Уильям притащил ещё одну бутылку, которая была спрятана уже в его вещах и наши герои продолжили свою трапезу. -Эй, Хэйти...-присвистнув, крикнул Эдвард сыну, сидящему с книгой неподалеку. Хэйтем недовольно посмотрел на отца. -Иди к нам, солнышко.- продолжил Эдвард, потряся бутылкой над головой. -Нет. И не называй меня так!- проворчал Хэйтем и сосредоточился на чтении книги. -Ну ты и засранец, Хэйти, в такие моменты не отказывают, особенно батьке.- запинаясь промямлил Эцио, закусывая. -Хэйтем, ну чего ты как маленький, идии к нам я сказал, вон Дезмонда, наверное, даже и звать бы не пришлось...-добавил Уильям, заикаясь. -Старших нельзя игнорировать!- прикрикнул на него Эдвард. Спустя 15 минут Хэйтем уже сидел рядом с Эдвардом и терпел все эти сюсюканья со стороны отца. Коннор тоже сидел рядом с ними, и служил опорой уже упившемуся в дровишки итальянцу. -Хэйти, а когда я успел дедом стать?- промямлил пират, оглядывая внука с ног до головы. Хэйтем внимательно посмотрел на Коннора и ответил: -да годиков 20 назад. -Афигеть...-сказал Эдвард, поднимаясь. После чего сразу завалился на землю и уснул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.