ID работы: 48551

Демилитаризированная Зона (The Demilitarized Zone)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4578
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4578 Нравится 455 Отзывы 1683 В сборник Скачать

Экстра

Настройки текста
ххх — Хм. Добе, когда ты открываешь свой рот, ты пытаешься вообще сказать что-нибудь разумное или тебе просто нравится смотреть, насколько широко ты его можешь отрыть? Наруто откинулся в своем кресле и ухмыльнулся. Учиховская ухмылка с крошечной примесью Нарутовской непредсказуемости. — Забавно, теме, казалось, совершенно не понимаешь, насколько широко он может открыться. Крошки и Итачи замерли. Киба уронил голову на стол. Всесильный Боже, опять началось… Саске наклонился вперед, поставил локти на конференц стол и положил подбородок на скрещенные пальцы. — То, что мне требуется от тебя в конференц зале – это слова, тупица. Даже с твоим менталитетом ты должен был бы это знать. Голубые глаза сузились. — С менталитетом, Сволочь?, — слова были произнесены жестко и грубо, — Ты намекаешь на то, что я… — Глупый? – прервал его Саске с полуулыбкой, - думаю, что никому из нас не помешает, если ты встряхнешь этими своими двумя мозговыми клетками. Саске перескочил через стол в одну секунду, сваливая вопящего Наруто на пол. ххх Итачи приказал Хинате и Сакуре смахнуть пыль с оборудования для проведения видео конференций. ххх Через два месяца после воссоединения на четырнадцатом этаже, Демилитаризированная Зона была снова введена. ххх Кому: Учиха Саске От кого: Учиха Итачи Тема сообщения: то, что я делаю для тебя Мой драгоценный младший крошка-братик, В твоей сегодняшней утренней почте ты найдешь билеты на концерт Конохского Симфонического Оркестра. Ты заметишь, что у тебя места в первый ряд на каждый концерт, в котором будет участвовать не кто иной, как Узумаки Наруто. В прошлом, маленький братец, твое поведение после подобных концертов было отнюдь не образцовым, и стоило нашей матери стресса, вызванного твоим детским поведением. Как мне сказало известно из компетентных источников, в этот раз светловолосый виолончелист фактически отправится к нам в дом вместе с тобой. Я надеюсь, что это предотвратит повторение любых жалких попыток устроить голодную забастовку. Ты также должен знать, что у меня имеется детское питание с холодным ливером и спаржей просто так, на случай если тебе понадобится моя помощь в еде. Учиха Итачи, Президент Учиха Инк. ------конец---для данного сайта работа завершена в варианте-мини-- https://archiveofourown.org/works/43567134/ полная версия с другим рейтингом ЖМИТЕ НА КНОПОЧКИ!!! И ОСТАВЛЯЙТЕ ОТЗЫВ — например просто "+" :) Спасибо всем, кто был вместе со мной и автором этого замечательного фика (она дала разрешение как на перевод, так и на его публикацию) — замечательной МИШЕЛЬИРЕН!!!! До встречи в новых фиках и переводах!!!! Напоминаю — перевод принадлежит мне — полностью. Очень часто мне пишут о том, что хотят продолжения — в таком случае добро пожаловать в мой "СКАЗОЧНЫЙ ПРОЕКТ" и читайте другие переводы замечательных фиков данного автора — МИШЕЛЬИРЕН!!! Глаза в толпе Загадывай, я все исполню - удалена администрацией Скрюченные Сказки: Грязь и Сажа - удалена администрацией Скрюченные Сказки: Возвращая Одолжение - удалена администрацией Божественный Глюк - удалена переводчиком и другие
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.