ID работы: 4895571

Убей прошлое, которое мешает жить.

Слэш
NC-17
Завершён
12
Размер:
33 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник Скачать

Ты далеко, но я рядом.

Настройки текста
— Джи, ну пожалуйста. — Я сказал, что не хочу туда идти, не заставляй меня! — Ты уже расхотел создавать группу? Ради меня… — Там слишком много людей, Фрэнки. Тебе не заставить меня пойти с тобой. После минутного молчания парень ухмыльнулся и, смотря в глаза Джерарда, спросил: — А если я там бабу себе найду? — Не найдешь. — Раз ты так уверен, то, хорошо, я пойду один, — Айеро расплылся в мечтательной улыбке и ускорил шаг, поднимаясь все быстрее на третий этаж школы. — Черт, ладно, я иду с тобой, — крикнул ему в ответ Уэй.

***

Фрэнк долгое время упрашивал Джерарда вступить с ним в музыкальный клуб, ведь он очень хотел, чтобы парень был более открытый. Хотя и сам Айеро всегда был не против повеселиться в компании музыкантов и набраться новых знаний. Осталось надеяться, что там будут нормальные люди и все пойдет по плану. — Спасибо, что записались к нам. Когда-нибудь участвовали в клубной деятельности? — поприветствовала парней достаточно милая девушка. — Нет, но сейчас самое время освоить. — Отлично. Меня зовут Линз и я басистка. А вы чем занимаетесь, ребята? — На ритм-гитаре играю, — улыбнулся девушке Фрэнк, — А Джерард на вокале. — Здорово. У нас не так много участников, поэтому вы сразу приняты. — Не может не радовать. — Но предупреждаю сразу, исключаем мы только если вы сильно ссоритесь с командой и долгое время не посещаете клуб.

***

Спустя месяц парни влились в коллектив. Фрэнк стал много общаться с удраником по имени Боб. Его часто называли «Бобец». Айеро находил его веселым, а Боб просто обожал подобные компании. Парни настолько хорошо поладили, что часто придумывали общие шутки и потом стебались весь оставшийся день. Или как-то раз Фрэнк жаловался Бобцу на низкий рост, на что тот присел и предложил покататься на спине. Айеро развеселился и, естественно, принял предложение. Это смотрелось очень забавно. Попробуйте представить, как Боб бегает по школе, а Фрэнк на его спине кричит что-то вроде: «Теперь я выше Бурдж-Халифа, сучки!». Джерард подружился с Линз и какое-то время они репетировали только вдвоем. Айеро жутко ревновал, но не мог запретить ему заниматься музыкой, поэтому оставил ситуацию как есть. Уэй умудрился усугубить ее, очень перегнув палку, когда сказал, что Линз играет намного лучше, чем Фро и тогда они сильно поссорились. Айеро проводил все свободное время с Бобом и Рэем, который тоже играет на гитаре. Джерард же гулял с Линз и не общался ни с кем, кроме нее. Фрэнк начал выпивать. Он никогда не любил алкоголь, но есть у этого вещества такое интересное свойство — оно помогает забывать. Не навсегда, конечно, но на время. Этого было уже достаточно. Боб не мог смотреть на это зрелище и начал гулять и пить вместе с Айеро. Не так много, конечно, а чисто для компании, да и так намного спокойнее. Если вдруг плохо станет, то есть кому помочь. Когда Джерард узнал об этом, то хотел было провести с парнем весь день, чувствуя вину, но не смог. Он обещал Линз пойти на ее выступление. Больше всего не хотелось показывать ей свою неисполнительность. В тот день Фрэнк снова позвал Бобца набухаться. — Слушай, я все понимаю, вы хорошие друзья, но зачем так травить себя? — недоумевал Боб. — Я хотел тебе рассказать кое-что, — запинаясь и стараясь балансировать на своих двоих, говорил Фрэнк. — Весь во внимании. — Только не перебивай меня… — Начни уже главное! — Я никогда не влюблялся раньше. Не знал, что это такое вообще. У меня была только одна девушка за все время. Хотя она бросила меня, потому что я не любил ее. Она чувствовала это. Не знаю как, видать по мне заметно было. Она ушла к самому популярному парню в прошлой школе. Сразу же. Как только мы расстались. Она гуляла с ним уже через пять минут, понимаешь? Я чувствовал себя неудачником. Но потом встретил Джерарда. Я так мать родную не люблю, как его. Такое чувство, что я нашел человека, который вытащил меня из нашего мира и поместил в другой. В свой. Потеряв его, я стану никем. Он как-то говорил, что этот момент жизни — это лучшее, что с ним случалось. Но, ни смотря на это, он, ни разу не сказал, что любит меня. Он врал мне? Да? — Ты гей что ли? — Блять, до тебя только дошло? Можешь избить меня, если это кажется тебе генетическим сбоем! — Остынь, все нормально, просто я удивился немного. Может это подростковое? По вам совсем не скажешь, что вы встречаетесь. Тем более, я недавно видел, как он гуляет с Линз… Джерард очень старается ей понравится, пусть не осознает этого. А она уже влюблена в него, это я точно знаю. Рэй — ее лучший друг и в тот момент, когда они «секретничали» я пришел репетировать. Они взяли с меня обещание ничего никому не рассказывать, но, знаешь, мне настолько плевать на это. Фрэнк сел на мокрый от дождя асфальт и опустил голову. Боб сел рядом и протянул почти опустевшую бутылку. — Может хватит уже? — Чтобы заткнуться, мне нужна еще одна. Я такой нытик. Прости, что приходится терпеть это.

***

Джерард открыл дверь на третьем этаже и зашел в клубный кабинет. На полу лежал уставший Бобец. Возникало чувство, будто он вообще не дышит. Кроме него никого не было. Это очень странно, что Боб пришел один. Обычно в таких ситуациях все забивают и уходят домой. — Ты не видел Фрэнка? Боб поднял голову и посмотрел на невозмутимого Уэя. В глазах парня можно было разглядеть гнев, но вместо этого он ничего не ответил. Джерард хотел было спросить что-то еще, но просто несколько раз открывал и закрывал рот. Он не понимал, как мог вызвать простым вопросом такую реакцию. «Может Фрэнк наговорил ему что-то про меня?» Когда Джи собирался закрыть дверь и уйти, Бобец все же сказал: — Стой. Он скоро придет. Джерард еще не успел развернуться на голос Боба, как увидел перед глазами Айеро, от которого на метр несло перегаром. — Ты… Ты опять пил? — нервно произнес Джи. Фрэнк кивнул и оттолкнул парня с прохода. Что это было такое? Айеро зашел в кабинет, дал пять Бобу и взял в руки гитару. Из кармана достал медиатор, который чудом не потерял по пути и начал наигрывать незнакомую Джерарду мелодию. — Ты меня игнорируешь? «Нет» — про себя ответил Фрэнк, начиная петь.

I got my bags all packed and Iʼm ready to go, Iʼm standing outside of your figurative door, Iʼm ready for the flight or to fall off a cliff, But if itʼs alright with you, Iʼd rather not miss out on us.

Теперь Джерард убедился, что не знает этой песни. Фрэнк сам сочинил ее?

Cause your face is all, I need to stay sane. Iʼve spent my life getting in my own way. So I could use something good, I really need this to work out. Of course the way things have gone, It might be smarter to just cash out.

Уэй понимал к чему это ведет. Казалось, что время остановилось. Только Фрэнк был способен ввести парня в это самое чувство, когда не замечаешь ничего, кроме его голоса.

But youʼre on my mind. And the things that you say hurt me most of the time, But Iʼm sinking fast so itʼs alright.

Боб только сейчас понял, что нужно оставить этих двоих наедине и бесшумно растворился в глазах Джерарда, закрыв за собой дверь.

Iʼve tied my stomach in knots and Iʼm ready to know. Iʼll put it on the line if youʼd just give it a go. Cause I want to be the only one, To hold you so close and so tight And if itʼs cool with you Iʼd really love to spend the night.

Голос Фрэнка слегка дергался, Джи стало не по себе. Парень вспомнил, как они вместе были против всего мира. Тот самый день, когда они сидели в доме Уэев. Когда им было все равно, что скажут другие. Когда Айеро лучезарно улыбался Джерарду без повода и писал стихи по ночам.

You say you never wanna be saved. Well thatʼs okay cause I wouldnʼt know how. Just know that the best that Iʼll ever be Is whatever you make me and wherever you are. Youʼre on my mind And the things that you say hurt me most of the time. But Iʼm on your side, Cause I know Iʼm not easy to deal with sometimes, But Iʼm sinking fast so itʼs alright.

Джерард понимал, как он виноват перед ним. Каждое слово врезалось в сердце с бешеной силой. В горле застыл ком, который не дает сказать ни слова.

All we wanted was what we were And what we were was young and naïve, I found my place in this world, Itʼs in your wake, in your wake, in your wake.

«Останови это, Фрэнки. Мне больно смотреть, как ты играешь эту душераздирающую песню. Я так виноват…»

Youʼre on my mind And the things that you say hurt me most of the time. But Iʼm on your side, Cause I know Iʼm not easy to deal with sometimes, But once in a while I wish, You would tell me if you even care, Cause Iʼm sinking fast, Iʼm sinking fast. I need you I need you to know that Iʼm alright.

Фрэнк еще перебирал пальцами по струнам, но перестал петь. Его молчание убивало. Джерард понимал, что разговор будет не из легких. «Просто скажи мне, что ты в порядке…» — Iʼm not okay.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.