ID работы: 4912180

Desert Rose

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 39 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Фелисити застонала и потянулась, ощущая руками прохладу простыней. Казалось, что что-то явно не так. Она открыла глаза и сосредоточила внимание на ярких цифрах своего будильника. — Вот же черт! — воскликнула девушка, упав с кровати. Она проспала. По какой-то неясной причине не она услышала звон будильника. Теперь у неё остался в запасе только час. Смоук бросилась в ванную комнату, чтобы успеть принять душ в рекордно короткие сроки. После того, как она выбрала наряд, подходящий к туфлям на каблуке, блондинка быстро оделась, заплела волосы в хвост и нанесла легкий макияж. За пятнадцать минут до начала рабочего дня она выбежала из своего дома. Благодаря отсутствию пробок на дорогах путь до офиса занял у помощницы президента всего десять минут. За стол девушка плюхнулась четко вовремя. Собрав документы, необходимые для заседания правления, которое должно было начаться в ближайшее время, она услышала, как кто-то входит в её дверь. Обернувшись, Фелисити увидела Оливера, державшего руки за спиной. — Ты, кажется, торопилась. — заметил он, едва сдерживая усмешку. — Мой будильник почему-то не прозвенел. — Тогда, предполагаю, что у тебя не было времени на утренний кофе? — Правильно предполагаешь. — проворчала мисс Смоук. — Что ж, очень рад, что принес тебе это. — сказал Оливер, протягивая чашку кофе, которую прятал сзади. Челюсть девушки отвисла, а руки жадно приняли стакан с бодрящим напитком. Она сделала глоток и закрыла глаза, заставив начальника улыбнуться. Этот раз был не первым, когда он принес Фелисити кофе, и что-то подсказывало не последний. — Ты это хорошо сделал, Куин. — она коснулась его плеча в знак благодарности. — Ну, я знаю, как ты невозможна если не выпьешь кофе, поэтому решил не рисковать. — поддразнил друг. — Как продуманно. — в её словах слышался сарказм. — Идем в конференц-зал? Оливер глянул на свой телефон, кивая головой. Схватив все важные документы со стола, девушка плотно прижала их к своей груди. Босс придержал для нее дверь, входя в конференц-зал следом и занял своё место во главе стола. Помощница села рядом с ним, пытаясь казаться спокойнее, чем была на самом деле. Важные встречи всегда её нервировали. Она надеялась, что весь разговор обойдется без её участия. Когда Оливер повысил её, то начал таскать с собой на заседания совета директоров, на котором её присутствие не было действительно необходимым, хотя он время от времени спрашивал её мнение по определенным вопросам. В большинстве случаев Фелисити просто тихо сидела, делая заметки в одном из своих многочисленных блокнотов. Иногда встречами руководил Уолтер, которого к сожалению, не было сегодняшним утром. Оглядев комнату, Смоук увидела, что в зале не было свободных мест. Каждый из присутствующих смотрел на мистера Куина, ожидая, когда он официально начнет заседание. Фелисити откашлялась, сосредоточив свое внимание на нем, всё как обычно. Встав из своего кресла, Оливер принял вертикальное положение. Ей казалось, что он был похож на короля. — Начнем с того, что цель этой встречи — обсуждение сокращения бюджета, необходимого для этого слияния. — начал Оливер, упираясь кончиками пальцев на стол. — Очевидно, что это требует определенных математических умений, которые, предполагаю, у большинства в этой комнате отсутствуют. Несколько человек усмехнулись, тем самым высказав свое согласие. Оливер подождал пока в комнате вновь станет тихо, прежде чем продолжить. — Вот почему компании нужен профессионализм самой умной женщины, которую я знаю. Той, что сидит рядом со мной. — сказал Оливер, указывая на Фелисити. — Могу ли я попросить немного оваций для моего партнера, Фелисити Смоук? Комната наполнилась звуками аплодисментов, что сразу вогнало Фелисити в краску. Она взглянула на соседнее кресло, видя, что Оливер хлопает вместе со всеми. Внутри неё всё сжалось, а кивок одобрения, посланный Куином заставил полыхать её кожу. Гордость, которая читалась на его лице это то, что она не хотела переставать видеть. — Теперь к другим вопросам. — продолжил президент, подождав пока стихнут аплодисменты. — Давайте обсудим, что мы должны изменить в наших компаниях для того, чтобы урезать бюджет? — Я подумал, что мы должны включить сюда нашу бумажную компанию. — предложил высокий молодой человек, сидящий в дальнем углу. — Все равно сейчас все делается через компьютеры. И это немного нелепо тратить столько, сколько мы вбухиваем туда сейчас. Фелисити видела его на других встречах, но эта была первой, на которой он заговорил. Она знала, что он не работает в QC. Должно быть, он работал на РаlmerТеch. Что-то в нем было такое, что явно выделяло его из толпы. Даже осанка этого брюнета кричала о его важности. Хотя они никогда не разговаривали лично, у Фелисити было такое ощущение, что она его знала. В нем присутствовала какая-то невинность, что выделяла его среди остальных людей в комнате. — Хорошая идея, Рэй. — подметил Оливер, делая пометку у себя в документах. Мысли Фелисити на мгновение остановились. Она никогда бы не подумала, что спокойный человек на задних рядах — это владелец РаlmerТесh. Казалось, что он не из тех, кто мог бы справиться с этим. Ему не хватало уверенности, необходимой для ведения бизнеса. Но так или иначе, он был столь же важной шишкой, что и Оливер. Фелисити не осознавала, что она все еще пялилась на Рэя, пока его взгляд не поймал её. Палмер улыбнулся, и она быстро отвернулась. Смоук больше не смотрела в ту сторону до конца собрания. — Ну, что? Прошло лучше, чем я ожидал. — сказал Оливер, после того как они с Фелисити зашли в её офис. — Твое мнение? — Это было здорово. Ты проделал действительно хорошую работу. Я имею в виду то, как ты говорил. — похвалила девушка, поймав улыбку. — Знаешь, я правда думаю, что ты самая умная женщина из всех, которых я знаю. — Тебе повезло, что я не держу обиду за то, что ты выставил меня там в центр внимания. — пошутила Смоук. — Прости. — усмехнулся Оливер, скрестив руки на груди. — Я просто хотел, чтобы ты получила признание, которого заслуживаешь. Я знаю, что не говорю этого часто, но ты являешься важной частью этой компании. Я не могу себе представить, что я буду делать если потеряю тебя. — К счастью, тебе не придется ничего делать. — сказала она, вспыхнув от его слов. — И кроме того, тебе и не нужно напоминать мне о моем влиянии на эту фирму. Ты же не просто мой босс. Ты мой лучший друг. — Лучшие друзья дополняют друг друга, Фелисити. — сказал он, делая шаг вперед. — Например, ты до нелепого хороша в сексе. — Оливер. — предупредила она, в то время пока её тело нагревалось. — Мы должны быть профессионалами, мы на работе. — Фелисити, весь этот этаж — наш. — заметил Куин, когда его тело почти коснулось её. — Кто-нибудь может прийти в любой момент. — Я бы рискнул. — пробормотал он, превращая пространство между ними в парящий поцелуй. Её рука схватила его за галстук, дергая мужчину ближе к себе. Оливер был безжалостен с подругой, всасывая её нижнюю губу между зубами и впиваясь ногтями в нижнюю часть спины. Она запрыгнула на стол, что позволило мужчине встать между её ног. Откинувшись, она повлекла его тело вперед следом за собой. Его губы, казалось прожигали горячую черную дыру в ней. На каждое движение его языка приходился легкий рывок за шевелюру на затылке от Смоук. Именно в этот момент, прозвенела трель доносящаяся от кабины лифта, и Фелисити оттолкнула Оливера от себя. Он попятился в направлении стены, проводя руками по лицу, пытаясь успокоиться. Фелисити подскочила и расправила юбку. Когда дверь лифта открылась, то девушка очень удивилась, увидев в нём Рэя. Собственной персоной. Широкая улыбка расплылась на его миловидном лице, когда он увидел блондинку. Она же стояла как вкопанная, задаваясь вопросом, зачем он поднялся сюда. Потом её осенило что, вероятно, он пришел, чтобы увидеть Оливера, и подвинулась от прохода, освобождая ему дорогу. Рэй вошел в её офис, глядя на место где стоял Куин. — Привет, я не вовремя? — спросил он, переводя взгляд с одного на другого. — Нет, что такое? — Оливер ответил, став снова профессионалом. — Э-э, я на самом деле пришел, чтобы увидеть Фелисити. — признался Палмер, засунув руки в карманы. — Меня? — пролепетала та. — П-… П-… Зачем? Рэй молчал, взглянув на секунду на Куина. Оливер откашлялся, уловив суть. Он провел рукой по костюму и поднял голову. — У меня есть работа, о которой мне нужно позаботиться. — объявил президент, удаляясь в свой кабинет. Рэй пронаблюдал за ним и повернулся лицом к Фелисити с нервным смешком. — Он по-прежнему может видеть нас. — Палмер наклонил голову туда, где виднелся сидящий за своим столом большой босс. Тот делал вид, что смотрит на экран своего компьютера. — Да, нужно наконец выяснить, какой гений придумал поставить здесь стеклянные стены. — ответила Фелисити, улыбаясь, отчего Рэй засмеялся. — Не волнуйтесь, он нас не услышит. Это одна из многих вещей, которые я узнала, проработав здесь пять лет. — Пять лет? Ты должно быть выпустилась очень рано? — Да, но я не очень люблю этим хвастать. — Скромность. — заметил Рэй, кивая головой. — Я знал, что есть что-то, что привлекло меня в тебе. Фелисити покраснела от его слов, скрещивая руки на груди и смотря вниз. — Я д-дико извиняюсь, но именно об этом вы хотели поговорить со мной? — Ах, да. Я просто хотел официально представится. Я — Рэй Палмер. — Фелисити Смоук. — Фелисити. — повторил собеседник. — Это красивое имя. — Разве? — поставила под сомнение его слова блондинка, смеясь от смущения. — Именно! — подтвердил он. — Я действительно с нетерпением жду начала совместной работы, Фелисити. — Спасибо. Я тоже. — Отлично. — Палмер улыбнулся. — Я могу зайти завтра? Если ты не против? — Да, конечно. — она согласилась. — Не слишком часто ко мне сюда заходят посетители. — Ты разделена стеклянной стеной с самым устрашающим человеком в здании. — Только не говорите ему, что я сказала вам это, но он на самом деле не такой уж пугающий. — Спасибо за наставление. — Рэй усмехнулся. — Я должен пойти и начать работать. Было очень приятно с тобой поболтать. Я вернусь завтра. — Окей. — она улыбнулась, наблюдая, как он уходит. Только тогда, когда двери лифта за Рэем закрылись, Оливер посмел вернуться в офис Фелисити. На его лице был твердый взгляд, и она хотела бы знать, означал ли этот взгляд что что-то пошло не так с документами, или что-то другое? — Я не знал, что ты знакома с Палмером. — сказал Оливер, пытаясь быть вежливым. — Я и не была. По крайней мере, до этого утра. Ты сказал его имя несколько раз. А это… это был мой первый разговор с ним. — Что он сказал? — Ничего особенного. — девушка пожала плечами, шурша какими-то бумагами. — Это так не выглядело, потому что он практически попросил меня выйти из комнаты. Теперь она ясно ощутила его гнев, было совершенно очевидно, что друг немного расстроился. Оливер не раз говорил, что недолюбливает Палмера. Они были, вроде как соперниками, а сейчас им предстояло научиться работать вместе. Для Фелисити было ясно, как день, что разговор между ней и Рэем вызывал любопытство у Оливера не только по этой причине. — Он просто хотел представиться мне. Сказал, что зайдет завтра, хотя понятия не имею, зачем. — Ну, выяснишь, дай мне знать. — Оливер повернулся, пытаясь уйти прежде, чем её голос остановил его. — Ты хочешь знать, потому что ты мой босс, или потому, что мы спим? — спросила Смоук, раздраженно дыша. Он развернулся. — Ничего из этого. Я спрашиваю, потому что ты мой лучший друг. — фактически мерцая болью в глазах ответил её друг, и Фелисити сразу же почувствовала себя виноватой. — Мы лучшие друзья за пределами работы и спим вместе. Я думал, что все было ясно по этому вопросу. — Конечно, мы друзья. — вздохнула она, делая шаг вперед и дотронулась до его руки. — Думаю, что я немного перенапряжена. Я не привыкла говорить с руководителями многомиллионных долларовых компаний. — Забавно. — покачал головой на её смех Оливер. — Сегодня у тебя много работы? — Не так много, как я ожидала. — ответила Фелисити. Ей нравилось, как легко они отпускали эти напряженные моментики. — Может быть, у меня даже получится завершить все дела до конца дня и смыться отсюда. У тебя? — То же самое. По крайней мере всё не так плохо… пока. — О, просто немного подожди. Оливер улыбнулся, постукивая пальцами по столу. — Получается, ужин у тебя по-прежнему в силе? — В зависимости от того, в какое время я выберусь отсюда. А пока, скажу, что да. — Хорошо-хорошо, не стану тебя отвлекать. Надеюсь, мы закончим достаточно рано, чтобы успеть поужинать. Если нет, то уверен мы успеем выкроить время для других вещей. Её глаза сверкнули на него, заставив его усмехнуться. — Я заставлю тебя сдержать слово, мистер Куин. Оливер сел на пол гостиной Фелисити, скрестив ноги у щиколоток. Она сидела напротив него. Книга, с помощью которой они коротали вечера в течение последних нескольких дней лежала на её коленях. В комнате было тихо и Оливер ждал пока Фелисити что-нибудь скажет. Вдруг её лицо просияло. — Так, что насчет совета №37? — предложила хозяйка апартаментов, что заставило гостя выпрямиться. — Что за совет? — Тут указано, что нам нужно сыграть в игру. — Игру? — Да. — она кивнула. — В пример приведен СтрипПокер, но так как у меня нет фишек или колоды карт, я подумала, что можно сыграть в настольную игру. — Какую такую настольную игру? — нерешительно спросил Куин, наблюдая, как она отворила дверцы бельевого шкафа и вытянула с одной из верхних полок коробку. — Монополия? Ты хочешь, чтобы мы играли в Монополию на раздевание? — Почему нет? — засомневалась Фелисити, понимая, что он не слишком жаждет соглашаться с этой идеей. — Потому что я даже не знаю, как играть. На раздевание. — Например вместо того, чтобы платить штраф каждый раз, когда ты попадаешь на мою собственность, ты снимаешь что-либо из одежды. Это… правда, может занять некоторое время, но ожидание — лучшая часть, так ведь? Она загнала Оливера в угол. Он кивнул, усмехаясь улыбке, которая моментально отразилась на её лице. Девушка открыла коробку и высыпала все фишки и карточки на ковер. Оливер попытался помочь ей установить игровую доску, но больше мешал. Она сделала все намного быстрее без его помощи. Когда всё необходимое было подготовлено, Смоук ликующе улыбнулась. — Хочешь быть банкиром? — спросила она, подняв стопку поддельных банкнот. Мужчина покачал головой. — Что-то подсказывает мне, что ты гораздо лучше справишься с деньгами. — Да, ты прав, о чем я только думаю? — поддразнила девушка. — Тогда ты будешь риэлтором. Оливер кивнул, вынимая стопку карт с нарисованной собственностью из коробки. Он начал сортировать их в группы, распределяя по цветам полосок в верхней части каждой карточки, в то время как Фелисити отсчитывала деньги. Она передала ему стартовую сумму, а свою пачку банкнот подсунула под бедра. Небольшая улыбка мелькнула на губах Куина. Он вспомнил что, когда они играли в последний раз, она так же сделала это. Тогда у них была большая компания народу, но он все-таки заметил. Решение о том, кто будет ходить первым не заняло у друзей много времени. — Ходи первая. — Оливер признался себе, что просто хочет побыстрее добраться до веселой части. Фелисити схватила кости, не давая ему шанс изменить свое решение. Они прокатились по ковру, останавливаясь так, что на лицевой стороне выпали четверка и шестерка. Девушка повеселела, перемещая свою фишку на десять ходов вперед. Оливер схватил кости в кулак, и немедленно сделал бросок. Ему выпала тройка и единица. Было сложно не заметить дерзкую улыбку Фелисити, и он сердито глянул на неё в ответ. — Ты ведь знаешь, что не можешь купить недвижимость, пока не пройдешь вокруг всего поля, по крайней мере один раз? — задала вопрос она, забирая кости обратно. — А мы можем как-нибудь ускорить действия, вот здесь? — помахал рукой над доской мужчина. — Что случилось, Куин? У тебя есть место, где тебе нужно срочно быть? — Фелисити ухмыльнулась, бросая кости. — Да, внутри тебя. — прорычал он, достаточно громко, чтобы она услышала его. Смоук издала возглас, заливаясь ярко-красной краской от его слов. Оливер любезно улыбнулся и взял кости, как будто не говорил этого вообще. Эффект, что эти слова возымели над ней, дал ему силы для продолжения игры по всем этим глупым правилам. Может быть, если бы он больше поддразнивал её, Фелисити бы позволила бросить ко всем чертям игру и перейти к захватывающей части. Прошло семь ходов, прежде чем первое предприятие было куплено. Конечно его приобрела Фелисити. Она потрепала Оливера по щеке, когда он передал ей полученную карточку. Карточка перекочевала под её бедро, а девушка захлопала в ладоши. Так как кости после предыдущего броска показали дубль, право на следующий ход был снова за ней. Выбросив шестерку и пятерку, без колебаний, Смоук купила следующее предприятие. — Давай сюда карточку, Куин! — велела она, наблюдая, как он недовольно достает картонку. — Цвет предприятия имеет значение? — Что ты имеешь в виду? — Ну, например, попадание на компанию фиолетового цвета означает, что нужно снять носок или что-то небольшое. А попадешь на синюю карточку значит снимаешь футболку? — Одежда есть одежда, Куин. — хихикала Фелисити, отклоняя его идею. — Не сходи с ума, потому что я всё еще буду одета во всю свою одежду к тому времени как ты будешь голый. Он покачал головой, делая свой ход. После четырех кругов, он наконец купил свою первую недвижимость и злорадствовал так же, как и она. Девушка сразу остудила его пыл покупкой двух новых предприятий. Когда игра подвела их к первой необходимости снятия одежды, Оливер купил пять компаний, в то время как Фелисити принадлежало восемь. И конечно же Оливеру выпало право первому снять с себя атрибут гардероба. — Итак, что же это будет? — шутила Фелисити, откровенно наслаждаясь моментом маленькой победы. — Расслабься, это будет только носок. — ухмыльнулся Оливер, увидев, как она нахмурилась. — Ну и кто из нас тормозит? — Посмотрим, что решишь снять ты, когда придет твой черед. Фелисити ничего не ответила, а Оливер подумал, что не будет рад если она решит раздеваться так же медленно, как он. Пронаблюдав, как она кидает кости, Куин вскрикнул от радости, увидев, что её фишка остановилась на его недвижимости. Она закатила глаза на его усмешку, громко выдыхая. — Ну так что же это будет, Смоук? — он насмехался, обращаясь к ней её же словами. — Носок? Или, может быть твои очки? Оливер заткнулся, когда она стянула рубашку через голову и отбросила её в сторону. Его челюсть отвисла, а в голове стало пусто. — Вот что. — фыркнула девушка, поднимая кости. — Вау… Это… Это несправедливо. — заикался мужчина, обвиняюще указывая пальцем на неё. — Ты… Ты мухлюешь, Фелисити! — Как это я мухлюю? — переспросила она, пытаясь передать ему кости. — Потому что ты знаешь, что я не могу сосредоточиться, когда ты сидишь напротив меня без рубашки. — он звучал обмануто. — Черт! Я никогда не смогу лидировать в этой игре? — Нет. — ответила девушка, и её самонадеянность подстрекала Оливера биться до конца. После этого удача повернулась к Оливеру Куину лицом. Он купил больше предприятий, хотя на доске Фелисити была всё еще в большинстве. Следующие два раза, что Смоук попала на поля, принадлежащие боссу, она любезно избавилась от носка и очков. Чуть позже Оливер остался без второго носка и штанов. — Фелисити, мы играем уже час. — сообщил он. — Не думаешь, что уже достаточно игр? — Имеешь в виду, что хочешь забросить совет №37? — спросила она, изображая ужас. — Мы еще не закончили с ним. — Ну, я почти уверен, что если ты снимешь ещё одну вещь, то я собираюсь быть внутри тебя быстрее, чем ты моргнешь. — отрезал Оливер, заставив девушку громко сглотнуть. — Оливер, мне очень жаль, но ты не возьмешь меня, пока один из нас не разденется догола. — выдавила Фелисити, не в силах встретиться с ним взглядом. — Правила есть правила. Куин выплеснул свое разочарование, грубо бросив кости. Его фишка приземлилась на невостребованной собственности, и Оливер практически швырнул деньги в Фелисити. Его гнев её развеселил, и Оливер был уверен, что она этим наслаждается. Выкинув комбинацию из восьмерки и тройки, девушка подняла глаза и встретилась взглядом с Куином. Фишка Фелисити шагнула на его недвижимость. С отблеском дикого веселья она встала, расстегивая штаны и потянув молнию. Смоук пританцовывала, снимая джинсы, в то время как зрачки Оливера расширялись, а челюсть скрипела от нетерпения. Когда она снова села на ковер мужчина практически не дышал. Он забрал кости и следующим ходом пришла его очередь раздеваться. Его руки задрали ткань футболки, и на нем остались только трусы. Теперь пришла очередь отвиснуть челюсть Фелисити. Она сидела на руках, и мужчина понял, что она борется с желанием прикоснуться к нему. Оливер хмыкнул, откинувшись назад так, чтобы она лучше видела очертания рельефа его тела. Румянец медленно заливал её щеки и Куину оставалось только представлять, какие мысли пробегают у неё в голове. — Твоя очередь. — сказал он ей, оставляя выражение самодовольства на лице. Наблюдая, как девушка тянется к костям, он никак не ожидал того, что она набросится на него. Её губы атаковали его, сминая их с силой и рвением, что она вкладывала в поцелуй. Оливер направил её ноги вокруг своей талии и обхватил руками её лицо. Она так опьяняюще сидела у него на коленях, а сырость в её трусиках тепло ощущалась кожей пресса. Его руки зарылись в белокурых волосах, а губы начинали онемевать от неистовства их поцелуя. Оливер на секунду оторвался и попытался изобразить, что он ясно мыслит. — Фелисити? — выдохнул он. — Как насчет правил? Он знал, что поступает как идиот, спрашивая о соблюдении правил. Ведь он в первых рядах хотел забыть эти дурацкие требования их игры и получить уже свой приз. — Наплевать на правила. — пробормотала она, снова возвращаясь в поцелуй. Прежде чем он успел возразить, она скользнула рукой к нему в трусы и начала, своими совершенными ладонями, поглаживать его достоинство. Она долго двигала руками в точности так, как требовал этого момент. Это ощущалось таким правильным, что Оливер не был уверен, что сможет это пережить. Её рука снова страстно скрутила его член, что ему потребовалось остановить её, чтобы сохранить себя в фокусе. — У тебя получилось слишком приятно. — сказал он, темным и глубоким голосом. — Я не смогу после этого продержаться слишком долго, поэтому давай сделаем все быстро, окей? Фелисити кивнула, и он наклонился вперед, кладя её спиной на доску для Монополии. Снимая с неё нижнее бельё, мужчина удивился, что у него получилось не разорвать его как в прошлый раз. Он-то надеялся, что это войдет в привычку. Выскользнув из своих боксеров, Куин был внутри неё одним быстрым толчком. Фелисити простонала, громко и высоко в его ухо. Он стиснул зубы, бурно реагируя на её реакцию и начал двигаться. Оливер не сдерживался. Их бедра соприкасались, и он чувствовал эту сладостную близость разрядки. Девушка плакала ему в ухо, пытаясь донести до него то, как ей приятно было ощущать его в себе. У неё получилось сформулировать парочку небольших требований. Фелисити хотела жестче. Фелисити хотела быстрее. И Оливер выполнил её желание. Его пальцы погрузились в кожу по обе стороны её ног, которыми она приковала Оливера к себе. Её ногти оставляли царапины на его спине, а голова болталась от переизбытка различных ощущений. Легкий укус Куина в основание горла Фелисити это всё, что ей было нужно, чтобы отпустить себя, крича его имя. Он кончил через секунду, заполняя её и изумляясь неслыханным ранее ощущениям. Когда он покинул её, у него все еще не получилось восстановить дыхание. Фелисити, казалось, отсутствует, витая совершенно в другом мире, водя рукой по волосам. Оливер огляделся, заметив деньги, разлетевшиеся по разным уголкам комнаты. Под по-прежнему единственные звуки их тяжелого дыхания, он натянул на себя свои боксеры. Фелисити первая совладала со своим голосом. — Мы реально сейчас трахались на игровом поле для Монополии? — спросила она, и Оливер запрокинул голову в диком смехе. — Да, мы сделали это. — подтвердил Куин, поднимая карточку. — Я могу с точностью утверждать, что никогда не смогу спокойно играть в эту игру снова и не завестись. Она смеялась, сидя на ковре. К её спине прилипли карточки с недвижимостью, и Оливер помог их убрать. Девушка улыбнулась в знак благодарности. Она молча пошла в ванную, пока её друг убирал беспорядок. Фелисити вернулась уже полностью одетая. — Спасибо. — сказала она, указывая на шкаф с постельным бельем. — Ты останешься на ночь? — Еще не слишком поздно. — заметил Оливер, смотря на часы рядом с диваном. — Я все еще могу отправиться домой. — О, ну ладно. — кивнула, глядя вниз Смоук. — Но если ты хочешь, чтобы я остался… — Нет. Все нормально. Иди домой. У тебя завтра масса встреч. Тебе нужно отдохнуть. — И не напоминай мне. — вздохнул Куин, подходя к двери. — Увидимся завтра, Фелисити. — Увидимся завтра. — улыбнулась она, открывая дверь и наблюдая как лучший друг уходит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.