ID работы: 4912180

Desert Rose

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 39 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Фелисити проснулась на следующее утро и сразу направилась в душ. Как она и предполагала на её коже обнаружились следы, полученные в пылу чрезмерной страсти Оливера. Сейчас это разочаровывало немного больше, чем прошедшей ночью. Ей определенно нужно надеть блузку с воротником и молиться о том, чтобы она прикрыла эти пятна. Конечно, их можно просто замазать косметикой, но было что-то волнующее в том, что под определенным углом кто-нибудь сможет увидеть доказательства пребывания Оливера на её теле. Боже, ей нужна помощь. Оливер понимающе смотрел на неё, после того как она вошла в гостиную. Он потянул вниз её воротник и начал ухмыляться совершенно показушной ухмылкой. Мужчина скользнул по отметинам мозолистым пальцем так, как будто любовался свои творением, одновременно посылая дрожь по её позвоночнику. Фелисити выскользнула из его хватки и отвернулась, не в силах больше терпеть его дерзкую улыбку. Его самодовольство побудило девушку незаметно захватить диск The Kin, чтобы поставить его в машине. И она сделала это. Когда заиграла песня, Оливер уставился глазами в пол её автомобиля. Повернувшись к подруге, он взглянул на неё мрачнейшим из своих взглядов, заставив её рассмеяться, несмотря на всплеск желания, устремившийся по её венам. Куин не поменял диск, и Фелисити догадалась, что ей придется поплатиться за свою проделку, чуть позже. На её рабочем столе лежала аккуратная стопка документов, требующая подписи мисс Смоук. Её обязанности несильно должны измениться после завершения слияния, ну разве что может появиться срочная бумажная волокита. Фелисити должна продолжить посещать все плановые заседания совета директоров, несмотря на то, что она была уверена, что Оливер не позволит совету переместить её на другую должность. Быстро разобравшись с документами, помощница президента открыла электронную почту. Не прошло и секунды после загрузки окна, как на экране компьютера выскочило маленькое окошко, уведомившее о получении мгновенного сообщения. Кому: Фелисити Смоук От: Сара Лэнс Фелисити, не хочешь сегодня пообедать. Я угощаю:)? Фелисити улыбнулась и принялась немедленно набирать ответ. Как раз то, что ей нужно. Сара, скорее всего, будет умирать, чтобы узнать все о их с Оливером маленьких проделках. А Фелисити пригодилась бы парочка советов Сары по этому поводу. Кому: Сара Лэнс От: Фелисити Смоук Конечно хочу! Нам с тобой многое нужно наверстать. МНОГО всего произошло между мной и тем, кого нельзя называть. Ответ был мгновенным. Кому: Фелисити Смоук От: Сара Лэнс Ты про кого? Про Оливера? … Я запуталась. Подожди, это все ещё он, верно? Или ты уже обновилась? Пальцы Смоук набирали ответ в ожесточении щелкая по клавиатуре, покачивая головой. Кому: Сара Лэнс От: Фелисити Смоук Не выпрашивай подробностей сейчас, и не жди что я забыла о твоем обещании. Я про встречу с твоим загадочным мистером Х. Суббота подойдет? Фелисити ждала ответа несколько минут, гадая почему Сара застопорилась. Наконец раздался негромкий сигнал и замигало окошко в нижней части экрана. Кому: Фелисити Смоук От: Сара Лэнс Если все пойдет хорошо, то да. Я действительно надеюсь на твое одобрение в этом деле. Давай встретимся в «Биг Белли Бургер» сегодня в полдень? Фелисити послала положительный ответ, выходя из почты, прежде чем кто-нибудь еще мог поймать её онлайн. Девушка была не настроена на социальное общение в данный момент. Впервые за всю свою жизнь, она молилась на обилие работы. Ей нужно было срочно себя чем-то занять до встречи с Сарой, чтобы совладать со стрессом. Около получаса спустя раздался стук в дверь. Фелисити подняла голову и обнаружила Оливера. Он выглядел счастливым и это был хороший знак. — Ты получила письмо от Уолтера? — спросил босс, делая шаг вглубь кабинета. — На самом деле я вышла из почты, недавно. О чем пишет? — Просто напоминание о сегодняшнем ужине. Ты ведь идешь, верно? — Бесплатный ужин в шикарном ресторане? Конечно я иду. — ответила девушка, заставляя Оливера смеяться. — Э-э, не хочешь пойти вместе? — спросил Куин, глядя на неё озадаченным лицом. — Как друзья, конечно. Или коллеги. Как кто решай сама. — Э-э, да. С удовольствием. — Отлично. — улыбнулся Оливер. — Что делаешь в обед? — У меня в планах встреча с Сарой. Собираемся в «Биг Белли Бургер». — Звучит славно. А я встречаюсь с Томми. Он говорит, что это срочно. — О. — поморщилась Фелисити. — Из уст Томми это никогда не звучит хорошо. — Рассказываешь мне об этом? — вздохнул Куин, фиксируя свой взгляд на девушке. — Мне прийти к 6:00? — Э-э, да. — кивнула она, почти потеряв нить разговора. — Да, 6:00 будет идеально. — Хорошо, здорово! Я позволю тебе вернуться к своим делам. Оливер покинул её кабинет. Фелисити наблюдала за ним весь его путь до своего стола, пока босс не скрылся из виду. К тому времени, как Фелисити добралась до «Биг Белли», Сара уже десять минут как ждала её. Зная, что Смоук обычно ест, Лэнс сделала заказ для обеих. Девушка предпочла расположиться в укромном месте, за одним из дальних столиков закусочной, ради максимальной приватности. Когда Фелисити зашла в кафе, её глаза просканировали помещение в поисках Сары, обнаружив которую, с усмешкой шагнула в её сторону. — Ты улыбаешься как кто-то, кого только что неплохо трахнули. — своеобразно приветствуя, Лэнс обняла вошедшую. — А ты шутишь как тот, кто только что кого-то трахнул. — парировала Смоук, садясь в кожаное кресло напротив подруги. — … Предположу, что отношения между тобой и загадочным человеком становятся довольно серьезными. Ой, подожди, я забыла, ты не хочешь ничего серьезного. — На самом деле, я думаю попытаться. Мне очень нравится этот человек. Фелисити изобразила шок, опустив челюсть и хватаясь за голову руками. — Сара Лэнс предпринимает попытку завязать серьезные отношения? Скоро конец Света? Сара закатила глаза и покачала головой. — У тебя нет права смеяться над моими отношениями, когда сама лажаешь в своих. — Мы с Оливером не лажаем. — пыталась защититься Смоук. — Ой, да брось, Фелисити. Ты кувыркаешься со своим лучшим другом. — напомнила ей Сара. — Ты не можешь мне доказывать, что отношения между вами такие же как прежде. Фелисити вздохнула, Сара её подловила. Она не могла лгать Лэнс в лицо, поэтому она планировала рассказать все кровавые детали и просить совета. Смоук кивнула головой, скрещивая руки на груди. — На самом деле, между нами действительно что-то изменилось. — признание заставило Сару сменить самодовольство на беспокойство. — Я имею в виду, что я начала чувствовать это. И я не знаю, чувствует ли это он. — Что именно случилось? Фелисити пожала плечами. — Все начиналось так просто. Все, что мы делали за закрытыми дверями, не мешало нашей повседневной жизни. Потом… все, что он начал делать для меня в дневной жизни стало приобретать… больший смысл. Я больше не чувствую, будто это просто секс. — Он остается на ночь? — Остается. — В твоей кровати? — Нет, мы не ночевали вместе. — быстро пояснила Фелисити, краснея от того, что эта мысль приходила ей в голову множество раз. — Сколько раз, вы ребята, занимались сексом с тех пор, как это всё началось? — С тех пор — каждую ночь. — Фелисити! — воскликнула Сара, ударяя её по плечу. — Не удивительно, что ты влюбляешься в него. Вы не даете друг другу вздохнуть. — Вау, кто сказал что-нибудь о том, что я влюбляюсь в него? — Фелисити получила серьезный взгляд. — Я не влюбляюсь в него, Сара. — Эй, я не осуждаю тебя, поняла? — Лэнс была уверена, что Смоук не собирается признавать факты. — Скажи мне, как Оливер справляется со всем этим? — Он просто говорит и делает все эти маленькие незначительные вещи, которые рвут меня на части из-за того, что кажутся чем-то большим, чем есть на самом деле. Я уверена, что он и не задумывается, что именно он делает. Сара продолжала покачивать головой. Не было никаких сомнений, что её подруга влюбилась в этого парня. А если он и правда ни о чем не задумывается, то он ещё больший идиот, чем она думала о нем раньше. — Что он делает? Назови несколько примеров? Смоук рассматривала свои ладони, вспоминая определенные моменты, которые бы помогли Саре лучше понять, что именно она имеет в виду. — Мы ходили ужинать вчера вечером. Это была его идея. Когда он за мной заехал, он… он не мог оторвать от меня глаз, Сара. Это как… Я не знаю. Я просто чувствовала себя такой особенной, понимаешь? — Да. — она кивнула. — Что еще? — Я проснулась вчера, и нашла его на кухне, готовящим мне завтрак. Увидев его там, я почувствовала себя… правильно. Он выглядел так, как будто всегда там был. — Фелисити размышляла о Рэе, как Оливер расстраивался из-за него. — Сейчас на работе появился мужчина, который оказывает мне знаки внимания, его зовут Рэй. Оливер точно ненавидит его. А вчера, когда мы… развлекались, он кое-что сказал. — Что именно? Фелисити покраснела. — Сара, я сомневаюсь, что я всё верно расслышала, он был посреди этой ситуации, кото-… — Фелисити. — прервала Лэнс, не желая слушать подробности об их невероятном сексе. — Что он сказал? Смоук сделала паузу, нахмурив брови и отводя взгляд от голубых, настойчивых глаз Сары. — Он сказал, что я принадлежу ему, а не Рэю. Глаза Сары расширились, но на удивление, сама девушка осталась спокойной. И Фелисити её не винила. Она тоже не понимала, что с этим можно поделать. Вот почему в тот момент, когда это случилось, она постаралась не придавать этому значения. Теперь некуда было бежать. Боже, а ведь она даже не собирается поднимать тему маленького инцидента под названием «супружеская пара». — Вот дерьмо, Фелисити. — выдохнула наконец Сара. — Вы ребята, в самом деле облажались. — Я знаю. — вздохнула Смоук, закрывая глаза. — И что мне делать? — Ты должна с ним поговорить. Даже если ты думаешь, что есть малейший шанс, что тебе послышались его слова, как ты и сказала. Тебе нужно это выяснить. Это не то, что обычно говорят люди, когда просто трахаются. И не важно, как долго вы были друзьями. — А что, если он и правда это сказал? — нервно жевала губы Смоук. — Тогда, ребята, вы должны решить, что вы хотите от этих отношений. — подвела итог Сара, наблюдая распространение ужаса в чертах лица подруги. — Послушай, не волнуйся. Ты сказала, что вы продолжите свои делишки до тех пор, пока не закончится слияние. Дай ему еще несколько дней и посмотри, случиться что-то подобное снова, или нет. Если ничего не произойдет, вот твой ответ. Если же подтвердится, то ты знаешь, что нужно сделать. — Дерьмо. — прошептала Фелисити, потирая ладонями глаза. — Что опять? — Оливер и я даже не задумались об этом вчера. Слияние завершилось. Всё закончилось вчера. Это означает, что Оливер и я. это не должно было произойти вчера. Мы нарушили правила. Машина Томми подъехала к тротуару здания QC. Мерлин посигналил, не смотря на приветственный взмах рукой Оливера. Куин устроился на пассажирском сидении, нахмурившись на своего друга. — Ты же знал, что я тебя увидел. — Да, я просто хотел увидеть это выражение на твоем лице. Смущение — одно из твоих лучших, мужик. — пошутил Томми, стартуя со стоянки. Оливер покачал головой, наклоняясь к стеклу. Они остановились на светофоре напротив его офиса, и Куин разглядывал людей, слоняющихся по улице. Все направлялись на обед, спеша каждый в свое любимое место. Он резко откинулся в кресле, когда в толпе сотрудников показалась Фелисити. Это неважно, что он только что видел её на пути к выходу, он все еще чувствовал, как желудок совершает кульбиты. Человек, идущий мимо неё, остановился поговорить. Фелисити ему улыбнулась, и Оливер не мог успокоить жужжащую в нем ревность, кипящую внутри. Автомобиль Томми тронулся с места прежде, чем он смог увидеть больше. Томми бы догадался, что произошло, если бы повернулся. Но он решил не зацикливать на этом внимания. — Итак. Почему ты не смог встретиться со мной в «Вердант»? — перестроившись в другой ряд, подал голос Мерлин. — Моя машина стоит дома. Томми взглянул на друга из-под темных очков. — И как именно ты попал на работу? — Фелисити привезла меня. Томми не пошевелился. С отблеском недоверия он уточнил. — О, только не говори мне, что ты у неё ночевал. — Я спал на диване. — оправдался Куин. — Получается, ты просто трахнул её, а затем пошел спать в соседнюю комнату? Ты бо́льшая задница, чем я думал. — Пошел ты, Томми. — отрезал Оливер. — Это не так. Двигатель машины издавал размеренное жужжание. На следующем светофоре Томми повернулся, что бы посмотреть на друга и насупил брови. — Я не хотел грубить, мужик. Я просто задумался о Фелисити. — И с каких пор она тебя так беспокоит? — выплюнул Куин, не понимая почему это его так злит. Томми вернул свое внимание на дорогу. «Вердант» виднелся чуть дальше по улице. Оливер посмотрел на Томми в ожидании объяснений и Мерлин вздохнул. — Я предпочел бы сделать это за пивом, Оливер. — Я не пью. — Я имел в виду себя. — пояснил Мерлин. — Жидкая отвага, понимаешь? Все еще ощетинившийся Оливер, не потрудился ответить. Когда они подъехали, на стоянке вокруг было еще несколько машин. Друзья вошли внутрь бара и присели за своё обычное место. Томми заказал бокал пива себе и стакан воды Оливеру. От внимания Куина не укрылось, что его друг сидел на месте Фелисити, и это так нелепо выглядело. — Ну так что? Видел вчера матч «Rockets»? — спросил Мерлин, пытаясь разрядить обстановку и перевести тему. Оливер посмотрел на Томми пристальным взглядом, показывая, что эта идея ему не по нраву и призывая поскорее добраться до сути. — Я не собираюсь играть с тобой в игры, Томми. — Я знаю. — вздохнул он. — Я просто не готов к тому, что может произойти, когда я скажу тебе это. — Что — это? У тебя есть чувства к Фелисити или что? — Что? Нет, мужик. На самом деле это не имеет ничего общего с ней. — Тогда почему я должен быть расстроен? — Потому что я… Я вроде как, встречаюсь кое с кем. — признался наконец Мерлин, поглаживая свой стакан. — Это ново, всего пару дней, если быть точным. И это действительно важно для меня. — Томми, это замечательно. — усмехнулся Куин, хлопая друга по спине. — Я очень за тебя рад. Удивлен, да. Но тем не менее я в восторге. Брюнет горько засмеялся, с пыхтением глотая своё пиво. — Ты еще не знаешь подвоха. — Она ведь не замужем, нет? — Господи, нет. Ты думаешь я совсем монстр, Оливер? Подожди, не отвечай на этот вопрос. — Что за… Томми? — раздраженно давил Куин. — Ты меня бесишь. Мы можем уже закончить с этим? — Хорошо. — на выдохе проговорил Томми. — Девушка, с которой я встречаюсь? Это Лорел. Мерлин вздрогнул, ожидая удара, который так и не последовал. Медленно, он поднял глаза на Оливера. Отсутствовали любые признаки, обозначавшие бы, что друг был зол. Выражение лица Куина оставалось пустым. Томми терпеливо ждал, когда тот заговорит, не желая первым нарушать молчание. Прошло целых тридцать секунд. — Не разбей ей сердце, Томми. — Я и не собираюсь. — пролепетал он, в полном шоке. — Ты… Ты нормально к этому относишься? — Томми, мои чувства к Лорел уже давно прошли. Я рад, что она нашла того, кто сделает её счастливой. Мерлин кивнул головой, не веря, как легко ему это всё сошло с рук. Затем, его осенило. Фелисити. Оливер не злился на него, потому что он уже влюбился. Влюбился в человека, которого всегда говорил, что не полюбит. Влюбился в свою лучшую подругу. — Так, ты и Фелисити, а? — спросил Томми, не осуждая. Оливер слегка вздохнул и положил подбородок на руки. — Я не знаю, Томми. Я думал будет просто держать свои чувства подальше от нашего соглашения, но некоторые из них сильнее, чем другие. — Что ты имеешь в виду? — Ну, есть один парень на работе, Рэй Палмер. И у него явно что-то есть к Фелисити. Это действительно немного сбивает меня с толку, и прошлой ночью я сказал что-то. Это не должно было вырваться, но так получилось, и я… Я не знаю, что делать. — Что ты сказал? — Я сказал ей, что она моя. — поднял голову Куин, наблюдая за поползшими на лоб бровями Томми. — А не Палмера. Мерлин выдохнул, качая головой. — Это жестко, мужик! Вы поговорили об этом? — Нет. Она, наверное, подумала, что я сгоряча ляпнул. — А это так? Оливер потер глаза ладонями, и переместил их вдоль челюсти. Томми и не нужен ответ. Он знал Оливера достаточно, чтобы понять, что именно это значит. Ровно в 6:00 Оливер был у двери Фелисити. Она открыла ему и мужчина, казалось, смутился, когда она поспешила вглубь квартиры. Куин вошел внутрь и запер дверь. Он углядел фигуру девушки, исчезающую в спальне, и решил последовать за ней. Девушка бессвязно бормотала себе под нос, Оливер знал, что она так поторапливает себя. — Нужна помощь? — нежно улыбаясь, спросил гость. — На самом деле, да. — кивнула Фелисити, подбегая к нему с парой сережек на ладони. Он взял их из её руки и мягко убрал волосы за ухо. Оливер не был уверен, что он когда-либо был с чем-то так осторожен, как сейчас. Игла, прошедшая сквозь её кожу, заставила мужчину поёжиться, хотя он не заметил признаков какого-либо дискомфорта у Фелисити. Продеть серьгу в другое ухо было немного легче, хотя по-прежнему Куин соблюдал крайнюю осторожность. — Ты не причиняешь мне боли. — внезапно сказала она, отчего у Оливера перехватило дыхание. — Ты права. — сделал шаг назад Куин. — Идем. Фелисити улыбнулась, и его рука невольно легла на её предплечье. Всё, что Оливер мог сейчас делать, это смотреть на неё, потому что она была до боли умопомрачительна и великолепна. Ощущение желания прошло сквозь него, и не только физического желания. Он хотел намного большего с ней, чем это. Эта идея пугала его до чертиков, потому что мысль о том, что Фелисити не ответит взаимностью была чистой пыткой. — Оливер, что с тобой? — девушка осторожно потянула за лацканы пиджака, вырывая его из мыслей. Он вздохнул, даря ей маленькую улыбку. — Нет, ничего. Ты просто выглядишь действительно неотразимо, Фелисити. Как он и ожидал, её лицо вспыхнуло от смущения. Улыбка, расплывшаяся по лицу мужчины, на этот раз, была самой настоящей. Он всегда любил, когда она краснела. — Спасибо. — прошептала девушка, отходя к шкафу и доставая туфли. Оливер смотрел, как она их надевала, с возрастающим ощущением трепета в желудке. Куин не был уверен, что именно с ним происходит. Он вышел обратно в гостиную. Через две минуты пара закрыла за собой дверь и отправилась к машине. Фелисити никогда не бывала в этом ресторане раньше. Парковка была заполнена роскошными автомобилями, которые туда отгоняли камердинеры. Смоук прижала руки к коленям, глядя на всю дорогую одежду и украшения вокруг, которые будто издевались над ней. — Ты не рада, что мы приехали вместе? — спросил Оливер, разочарованно глядя на череду машин, в скоплении которых они застряли. Она улыбнулась, пытаясь скрыть слабый укол боли, возникший от осознания того, что Оливер думал о сегодняшнем вечере. Это не было свиданием, он сразу ясно дал понять. Но от мысли, что он думает об ужине, как о возможности просто поехать на одной машине, отмахнуться не получалось. — Да, я рада. — солгала девушка, фальшиво улыбаясь. Пришлось ждать еще пятнадцать минут, прежде чем удалось припарковать машину и войти в ресторан. Большинство народу уже были внутри и выглядели так, словно их вынудили здесь находиться. Уолтер подошел и поцеловал Фелисити в щеку. Оливер пожал ему руку, начиная разговор о финансовых приемчиках. Смоук заметила Рэя, стоявшего с другой стороны стола с повернутой в её сторону головой. — Привет. — пробормотал Палмер, скорчившись, словно чувствовал себя не в своей тарелке. — Привет, Рэй. — улыбнулась девушка. — Как провел последний день у нас? — Можно было и лучше. — пожал плечами в ответ Рэй, и постоянная улыбка вернулась на его лицо. — Я заходил к тебе, хотел предложить пообедать. — О, мне жаль. Я провела его с подругой. У нас накопилось много тем, которые нужно было обсудить. Облегчение скользнуло по миловидному лицу собеседника, и он кивнул, возвращаясь к разговору. — Хорошо провели время? — О, еще как. Спасибо. Рэй внезапно выпрямился, а Фелисити почувствовала теплую руку, прижимающуюся к нижней части спины. Ей и не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что это был Оливер. Остальная часть его тела остановилась рядом с ней, окутав девушку чарующим запахом своего одеколона. Фелисити вдохнула его настолько незаметно, насколько могла. — Палмер, как продвигаются сборы? — спросил Куин, не прерывая зрительный контакт. — Оказывается, у меня не так уж много вещей, чтобы паковать. — ответил Рэй, возвращая на лицо улыбку. — Предполагаю, что я должен вернуться на свое место. Наслаждайтесь ужином, вдвоем. — Ты тоже. — ответила Фелисити, замечая боль в его глазах, что заставило её чувствовать себя слегка виноватой. Когда Оливер и Фелисити остановились около своих мест за столом рядом снова раздался голос Палмера. — Эм, Фелисити, мы можем поговорить после ужина? Она обернулась. — Да, конечно. — девушка почувствовала, как Оливер застывает. Рэй просто кивнул, давая понять, что понял её и направился в противоположную сторону. Они с Оливером наконец достигли своих мест. Куин выдвинул для девушки стул, а сам присел только после неё. Его пальцы поддели салфетку под столовыми приборами и Фелисити могла быть уверена, что его что-то беспокоит. Она могла поставить деньги на это. — Ты злишься? — У меня есть причина злиться? — повернулся Куин. — Что ты имеешь в виду под причиной? Оливер замер. — Он мне не нравится. — пробормотал он, достаточно громко, что бы она услышала. Раздавшийся на весь зал голос Уолтера, прервал Фелисити от ответа. Не то что бы она знала, что именно ответить Оливеру. Стил поблагодарил всех и еще раз напомнил, что банкет был полностью оплачен. Подошли официанты, чтобы принять заказы. Еда была вкусной, Оливер даже позволил ей попробовать несколько его блюд. Он предлагал ей больше, но девушка остановила его прежде, чем могла съесть всё. Оливер подождал несколько минут и снова предложил ей кусочек из своей тарелки. Он смеялся оттого, что находил забавным её раздраженное лицо. Во время ужина, несколько человек на самом деле разговаривали с ней, признавая её значимость в работе компании. В конце концов, она была настолько истощена от общения с коллегами и забавами Оливера, который, казалось, обращал внимание только на неё. К тому времени, как пора было ехать домой у Фелисити совсем вылетело из головы, что она обещала поговорить с Рэем. Они были на пол пути к машине. Оливер шел рядом, спрятав руки в карманы и рассказывал немного избитую шутку, как Рэй преградил им путь. Когда Фелисити разглядела Палмера, её глаза расширились от чувства вины. — О, мне так жаль. — извинилась Смоук, отходя от Оливера, чтобы подойти к Рэю. — Я совершенно забыла, что ты хотел поговорить. — Все нормально. — заверил Палмер. — Я рад, что удалось поймать тебя перед отъездом. Краем глаза девушка увидела, что Оливер отошел от них. Он направился к её машине, которую только что подогнали. И Фелисити заглядывала наперед, что он скажет ей, после того как она побеседует с Рэем? — Ну так, о чем ты хотел поговорить? — спросила девушка, постукивая каблуками. — Не ускользнуло от моего внимания, что ты и Оливер пришли сюда вместе. Я вижу, как он ведет себя рядом с тобой. И я вижу, как и ты ведешь себя рядом с ним. Прости, но я должен спросить. Вы вместе? Он — причина, по которой ты не соглашаешься поужинать со мной? Фелисити сделала паузу, задавая себе тот же вопрос. Не удивительно, что у неё нет ответа. Она была уверена только в одной вещи в отношении Оливера, в данный момент. — Он мой лучший друг. — наконец выпалила Смоук. Палмер кивнул, внимательно её изучая. — Ты мне нравишься, Фелисити. Ты единственная девушка, с которой мне так сложно добиться свидания. Есть в тебе что-то, что говорит мне не отпускать тебя просто так. — Ты очень хороший человек, Рэй. Но сейчас, не очень подходящий момент для меня, чтобы с кем-то встречаться. У меня есть… вещи, над которыми мне сперва нужно поработать. — Я понимаю. Используй столько времени сколько тебе необходимо, Фелисити. И когда со всем разберешься, просто позвони мне. — Позвоню. — пообещала девушка, даря ему последнюю улыбку, прежде чем идти к машине. Куин уже сидел за рулем и молчал. Удивительно, он не стал задавать вопросов о Палмере. Вместо этого он включил диск The Kin, которая до сих пор была в магнитоле и салон наполнился текстом песни The One. Фелисити закрыла глаза, понимая насколько она была измотана. Они ехали безмолвно и казалось, что дорога заняла считанные мгновения, Оливер уже парковался. — Могу я подняться? — спросил он, уставившись на руль. — Конечно можешь. Его губы изогнулись в подобие улыбки. Друзья вышли из машины, следуя знакомой дорогой. Существовало что-то важное, что им необходимо было обсудить, и казалось лучшего времени и придумать было нельзя. — Оливер, нам нужно поговорить. — начала Фелисити. — О слиянии? — догадался он. Девушка кивнула головой. — Я на самом деле хотела поднять эту тему сегодня. — Да? Из-за чего вдруг? — Ты подал идею. — выдохнула Смоук, не зная с чего начать. — Мы установили правила, что секс закончится одновременно со слиянием. — Ну, мы думали, что оно продлится месяц. — защищался Куин. — Это означает, что ты думаешь, что мы должны оставить всё как есть до конца месяца? — А ты как думаешь? Фелисити отвернулась, расхаживая по гостиной. Этот разговор не должен был состояться так поздно или тогда, когда она находится на грани истощения. Это нужно обсудить позже, когда она сможет логически над всем поразмыслить. — Я устала, Оливер. Может обсудим все завтра, с утра? — Думаю, ты права. — согласился мужчина, подходя к ней ближе. — А сегодня… — Ты можешь выбрать. — подавила зевок блондинка. Его руки обхватили плечи девушки, и он повел её в спальню. Посадив Фелисити на кровать, Оливер встал на колени и снял с неё туфли. Её глаза были закрыты от волнения, когда он рылся в её комоде. Найдя в нижнем ящике пару белых шорт и зеленую футболку, Куин достал их. Схватив девушку за локти, он приподнял её на ноги. Его пальцы потянули вниз молнию на платье, из которого она инстинктивно вышла. Он попытался одеть на неё футболку, как вдруг Фелисити оттолкнула его. — Почему ты переодеваешь меня? — проворчала мисс Смоук с надутыми губами. Надутыми в самой очаровательной манере, какую он когда-либо видел. — Если ты думаешь, что я собираюсь воспользоваться тобой пока ты спишь, то ты не знаешь меня так, как утверждаешь. — пошутил Оливер. — Ты говоришь, что не попробуешь растормошить меня? — бросила вызов Фелисити, громко зевая. — Не сегодня. — пробормотал он, откинув одеяло. — Давай. К его удивлению, она повиновалась без споров. Оливер склонился над девушкой, чтобы укрыть её плечи, а она притянула его к себе за галстук. Вытянув руки вперед, Куин спас себя от падения. Её глаза были закрыты, но он мог точно сказать, что она посмеивалась над его реакцией. Лицо Оливера парило над лицом Фелисити, оба громко дышали. Их носы соприкасались. Фелисити подалась немного наверх, позволяя соприкоснуться и губам. Оливер плотно закрыл глаза в момент, когда сильнее прижался к губам. Она продолжала крепко держаться за галстук, дергая за него, притягивая мужчину немного ближе. Это был медленный, ленивый поцелуй с примесью чего-то более глубокого. В момент, когда Фелисити отстранилась она кусала губы, не обращая внимания на его изумленный вид, с которым он глядел на неё сверху. Как возможно кому-то быть такой красивой? Фелисити повернулась на бок внезапно, заставив потерять Оливера равновесие. Он рухнул на кровать рядом с девушкой, а мягкость матраса заставила его охнуть. Это было настоящим чудом для его уставших мышц, но Куин понимал, что нужно направляться домой. Прежде чем он успел полностью расслабиться, Оливер начал подниматься на ноги. Рука Фелисити вылетела из-под одеяла и легла на его грудь. — Останься. — прошептала она. Оливер сглотнул, даже не понимая, насколько сильно от хотел остаться, пока она не предложила. Ему не нужно было дважды раздумывать. Приподнявшись, Куин развязал обувь. После того, как ботинки были отставлены в сторону он встал, снимая пиджак. Галстук был ослаблен, и Оливер легко стянул его через голову, следом настал черед брюк. Он нерешительно расстегивал пуговицы рубашки, размышляя, нормально ли то, что он будет спать рядом с ней в одних трусах. И будто прочитав его мысли, Фелисити заговорила. — Я видела тебя голым. — пробормотала она с закрытыми по-прежнему глазами. — Верно. — выдохнул Куин, тихонько посмеиваясь, выскользнул из рубашки, вешая её в гардероб Фелисити. Медленно, он забрался в постель и лег рядом. Сразу как он прилег под одеяло, её голова легла на ему грудь. Рука Фелисити утроилась на его животе, а губы бормотали его имя, что он почти его не улавливал. Оливер успокоился, тело чувствовало новое ощущение, что пробегало по венам. Бессознательно, его пальцы запутались в локонах девушки, отправляя её в глубокий сон. Оливер так же быстро уснул, под звуки её размеренного дыхания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.