ID работы: 5084733

Враг и товарищ

Джен
G
Завершён
37
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сидеть в открытую на поляне и разливать по чоко саке могло бы показаться глупостью, но сила придавала шиноби самоуверенности, не изменявшей им и в праздник, когда весь погружённый в войну мир вспомнил о том, что неплохо бы сделать перерыв. На месте противника Кисаме бы подготовил удар как раз в этот день, но даже командование Тумана дало подчинённым отдых. Впрочем, шиноби не были глупцами и сейчас, празднуя, держали оружие подле себя. Как так вышло, что вместе собрались именно Мечники, оставалось неясным. В конце концов, знаменитая Семёрка Тумана никогда не отличалась слаженной работой, все её члены — поголовно — были убийцами-одиночками. Кисаме ли это не знать: сам такой же. И то, что сейчас Мечники вместе распивали саке, под открытым небом, не спрятанные надёжно туманом… Амеюри, взяв свою чоко, подняла её: — За мной тост! И вот что я хочу сказать, ублюдки… За сильных врагов! — За убитых сильных врагов! — весело подхватил Кушимару, подняв свою. Кисаме, не став рушить атмосферу своим философским настроением, присоединился к боевым товарищам: — За врагов. Кампай! — и полные саке чоко легонько столкнулись краями. Алкоголь не действовал на джонинов, тела которых закаляли ядами, так что он не пользовался большой популярностью в мире ниндзя, но в праздник традициям следовали все. Рисовая водка обожгла горло лёгкой горечью, и Кисаме, отложив чоко в сторону, взял на колени скрещённых ног Самехаду. Убивать сегодня ещё не довелось, и кровожадный, вечно голодный до чужой чакры меч недовольно ворчал. Кисаме успокаивающе провёл ладонью по туго забинтованному клинку. — Что, уже убивать хочется, Кисаме? — повернувшись к нему, фыркнул Куриараре, по случаю праздника — или ради саке — снявший свою вечную маску оинина. Лицо у него было узкое, бледное, со впалыми щеками и ухмылкой треугольных, как у всех здесь, зубов. — Самехаде — да, — такой же ухмылкой ответил Кисаме. — А я сегодня устал. — Уже? — расхохотался Акебино и заявил авторитетным тоном: — Стареешь. Впрочем, заданий-то всё равно нет… — потянувшись к бутылке, он взял её и легонько встряхнул — осталось ли что? Удовлетворённо хмыкнув, налил себе. — Даже патрулей, и тех не дали. Амеюри тут же поморщилась: — Ой, избавь меня от этой скукотищи. Если меня отправляют в патруль, значит, опасности никакой не грозит! — И однажды ты от скуки шибанёшь молнию в небо, чтоб… — резко замолчав, Мунаши опустил насмешливый взгляд на коснувшийся его шеи клыкастый клинок. Амеюри хищно сощурилась: — Чтоб ты знал, Джинпачи, я не дура, привлекать внимание врага к своему отряду. Мунаши лишь демонстративно фыркнул и, словно обняв рукой клинок Киба, поднёс к губам чоко, неторопливо глотнул саке… Медленно опустив меч, Амеюри довольно закончила: — Мы ведь Скрытый Туман. — Мы — бесшумное убийство, — кивнул Акебино, покосившись на лежащий рядом с ним Кабутовари. — Враг и оглянуться не успеет как умрёт. Обычно. А это скука смертная, так что — за сильных врагов! — помолчав, Амеюри словно вспомнила: — Я уже говорила это, да? Дружный смех стал ей ответом. Ринго Амеюри — самая хищная женщина из всех Кисаме знакомых — вписывалась в компанию Мечников идеально, она была полностью на своём месте, составляла часть единой — кровавой и жестокой — картины, что внушала ужас врагам. Истинная куноичи Скрытого Тумана, даром что честная, презирающая обман и всякого рода интриги. Словесным боям она предпочитала упоительные битвы на мечах. Кисаме ухмыльнулся и выпил ещё. Амеюри этим ото всех и отличалась. Не лгала, не лицемерила, не била в спину, если то не враг, которого догоняла. Вся суть этой женщины — ничем не приукрашенная, никак не замаскированная, самая настоящая… война. Неудивительно, что Ринго Амеюри на поле боя — как акула на охоте. Это, определённо, её стихия. Праздник продолжался, и компания, не пьянея, пила, травила байки, хвасталась врагами, боями и победами, смеялась, не скрывая жестокого веселья, и Кисаме наслаждался странной атмосферой непостоянной, случайной дружбы. Даже Мангетсу — самый молчаливый среди Мечников и молодой — веселился, вопреки обыкновению, вместе со всеми. По случаю праздника, наверно. Когда уже настала поздняя ночь, Мечники, наученные войной с делами кончать сразу, затеяли спор, на кого свалить посуду. Попытались было воззвать к внутренней хозяйке Амеюри — женщина же! — но она радостно послала всех к чёрту: — Победите меня здесь и сейчас — так и быть, посуда моя! — Хочешь драться? — фыркнул Мунаши, наверняка вспомнив приставленный к горлу Киба, и взял в руки свой Взрывной Меч, но не успел Кисаме открыть рот и напомнить об осторожности, как Мангетсу его опередил: — Кажется, вы всё-таки опьянели. Ягура-сама лично оторвёт нам всем головы, если узнает о таком легкомысленном поведении. — Хм, — опомнилась Амеюри. — А ведь ты прав, Мангетсу. Ягура-сама знает всё. Ну ещё бы не знал. Глазами и ушами этого человека был сам туман. Так, с оглядкой, шёпотом говаривали жители Деревни, и Кисаме подозревал, что слова эти недалеко ушли от правды. Спор вокруг посуды продолжался ещё пару минут, а затем кто-то очень неудачно вспомнил, что сегодняшнее дежурство принадлежало Кисаме. Спорить из-за такой ерунды он не собирался, так что встал, взял, что надо, и направился к ближайшей реке. Над водой, лениво плескавшейся о берега, висели клочья тумана, когда Кисаме подошёл к ней, и это, разумеется, было ему на руку. Каждому шиноби на руку, если скрыться помогает сама природа — не поэтому ли в мире ниндзя так много стихийных техник? Чёртово философское настроение никуда не исчезло: саке, казалось, сделало только хуже. — Ты сегодня какой-то слишком задумчивый, Кисаме, — раздался за спиной голос Амеюри. Ничего не ответив, Кисаме присел на корточки у самой кромки воды и сполоснул две чоко сразу. — Настолько, что оставил Самехаду одну, в окружении других Мечников. — Взять её в руки всё равно могу только я, — усмехнулся он и, немного подумав, добавил: — Ну, и Хоузуки Мангетсу, наверно. Моя Самехада никому из вас не дастся в руки так просто. — Хм. Говоришь так, будто мы тебе враги, — весело заметила Амеюри, и Кисаме, нахмурившись, повернул в её сторону голову. Враги… Зная, сколько обмана таилось в проклятом мире шиноби, Кисаме предпочитал видеть врагов во всех. Просто временами бывает, что с кем-то у него общие цели, и это — единственное, что держит разных ниндзя вместе. Кисаме хмыкнул: — Уж тебе ли, Амеюри, не знать, что в нашей Деревне слова «враг» и «товарищ» значат почти одно и то же? — Хм. А я тебе враг, Кисаме? — вдруг поинтересовалась она. Он равнодушно пожал плечами: — Нет. По крайней мере, сейчас. Хищница, всегда настигающая свою добычу, криво ухмыльнулась. — Лучше тебе не становиться моим врагом. От меня, Кисаме, ещё ни один мужчина не убегал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.