ID работы: 5088484

Рецепт семейного счастья

Слэш
NC-17
Завершён
524
автор
Shifer_dark бета
Размер:
55 страниц, 19 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 78 Отзывы 218 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
*** Лавка оказалась совершенно не такой, какой младший Малфой ее себе представлял. Ему-то казалось, что она будет небольшой, забитой всяческим хламом и продуктами, деревянной и невзрачной. Действительность переплюнула все его самые смелые ожидания. Для начала оказалось, что это вполне себе современный супермаркет. Даже не так. Скорее гипермаркет, в котором на самом деле можно было найти все что угодно. Абсолютно все. Для обычных, маггловских покупателей все было на уровне столичных образцов гипермаркетов, а для волшебников существовал еще один, не видимый для людей отдел весьма внушительных размеров. Там можно было приобрести всяческие ингредиенты для зелий и эликсиров, посуду для хранения всего вышеперечисленного, а так же всевозможные волшебные вещи, артефакты и литературу. За стеклянными витринами, специально защищенными от взлома и не санкционированного доступа, находились самые ценные экземпляры из всего выше перечисленного. Там же, у витрин, довольно оглядывая свои владения, стоял и мужчина средних лет, раздаривавший любезные улыбки всем окружающим. Завидев Андре, он просиял какой-то особенной улыбкой и тут же приблизился к ним: - О! Месье Андре! Какой приятный сюрприз! Я, впрочем, как и всегда, очень рад вас видеть! Познакомьте же меня с вашим очаровательным спутником! Я весь в нетерпении! Драко слегка опешил от такого напора, но его сопровождающий лишь снисходительно улыбнулся в ответ: - Я тоже, сеньор Трелони, рад вас видеть. И с радостью познакомлю вас с наследником рода Малфой – Драко. Месье Драко – мой гость и я буду весьма признателен вам, если вы поможете нам приобрести качественные вещи согласно этому списку, - он тут же протянул мужчине листок. - О! Конечно же, я вам помогу! – любезно отозвался хозяин магазина и, обернувшись, крикнул. - Альберт! Подойди ко мне и собери все перечисленное в этом списке, упакуй, уменьши и принеси к нам в малый салон! Затем повернулся к своим гостям и гостеприимно предложил: - Думаю, будет не лишним, пока приготовят всё нужное, выпить по чашечке чая или чего иного и посидеть, пообщаться в приятной обстановке! Андре кивнул в ответ и мужчина жестом предложил им следовать за ним. Они вышли в небольшой коридорчик и прошли через украшенную изящными узорами дубовую дверь, за которой оказалась небольшая, но очень уютная комната, окно которой, от пола до потолка, выходило в сад. Их гостеприимный визави тут же распахнул окно, и приятный морской бриз ворвался в помещение, даря приятную прохладу и свежесть всем, разместившимся в ней. Малый салон мебелью был не перегружен: кушетка с изящно изогнутой спинкой, оббитая кремовым штофом*, украшенная узором из алых цветов, два удобных кресла у стены и несколько стульев, стоявших рядом с элегантным столом. *Штоф — декоративная ткань комбинированного или других переплетений, гладкокрашеная, со сложным крупным тканым рисунком. Немецкое Stoff буквально означает «ткань». Штоф вырабатывают главным образом из различных химических нитей, используют для обивки мебели, стен, для занавесей. Драко и Андре, не сговариваясь, тут же подошли и сели на кушетку, с наслаждением откинувшись на удобную спинку. Сеньор Трелони одобрительно кивнул и, выглянув в коридор, кому-то велел: - Мари! Принесите нам чай, кофе и прохладительные напитки, а еще мы с моими гостями хотели бы чего-то перехватить. Нечто легкое и приятное, на ваш вкус. И тут же вернулся обратно, прикрыв за собою дверь. - Это Мари, - пояснил он ничего не понимающему Драко. - Она отвечает за этот салон, следит, чтобы здесь всегда было чисто, убрано и если сюда кто-то приходит – я или мои служащие, то она обеспечивает всех едой и питьем. Мужчина сел на один из стульев у стола и с интересом глядя на младшего Малфоя, спросил: - А откуда же приехал ваш гость, месье Андре? Спутник Драко улыбнулся: - Он из Англии, месье. Их семье принадлежит замок у моря, если вы помните его. Его отец – лорд Малфой, получил его по наследству от родственников, когда последний из них умер лет 80 назад. Но сам он в нем никогда не жил, а лишь бывал пару раз наездами. Он отправил сюда своего сына и мужа с детьми - знаменитого Гарри Поттера. Однако, едва они успели приехать и обустроиться в замке, как британского героя похитили. Так что пришлось лорду Малфою самому явиться сюда, дабы забрать детей и организовать спасательную экспедицию, в которой участвует его сын, я и второй супруг – лорд Принц. Нам нужно было приобрести недостающее для путешествия, и мы отправились к вам в лавку. Вот вкратце и вся история, месье. Сеньор Трелони понятливо кивает и молча, ждет, пока девушка с голубыми, как весеннее небо глазами ловко расставляет на столике чайник с чаем и кофейник, легкие закуски и изящные чашки и стаканы для напитков. Закончив, она с легким поклоном говорит: - Приятного отдыха, месье! И тихо закрыв за собою дверь, покидает помещение так же незаметно, как и появилась. Как только они остаются одни, хозяин магазинчика сочувственно смотрит на Драко и решительно заявляет: - Знаете, месье Малфой, у нас тут нравы достаточно просты и незамысловаты. В нашем захолустье принято помогать соседям и друзьям, и раз уж теперь мы с вами соседи, то я хотел бы оказать посильную помощь, в качестве дружеского жеста, так что все, что было в вашем списке, я дарю совершенно бесплатно. Надеюсь, что вам повезет, и вы освободите месье Поттера. Даже в нашей глубинке мы много слышали о нем и рассчитываем подружиться с ним, когда вы, освободив его, вернетесь в замок! Слизеринец собирался было отказаться от неприлично щедрого подарка, но его спутник не позволил ему это сделать: - Благодарим вас, сеньор Трелони, это очень великодушно с вашей стороны. Не сомневаюсь, что Драко не принял бы вашего подарка, но я знаком с вами не первый день, так что лучше чем он знаю, как правильно поступить в этой ситуации. Быстрый взгляд в сторону младшего Малфоя подсказал Андре, что стóит как можно скорее распрощаться с их гостеприимным хозяином и побеседовать наедине. Так он и поступил. Когда они вышли на улицу, едва сдерживавшийся Драко, со злостью спросил: - И что это, интересно было бы узнать, такое? Как мне кажется, ты и так сообразил, что подобные подарки я бы принимать не стал, тем более от мало знакомого человека. Я не хочу быть обязанным кому-либо! Это что, так тяжело понять? Его спутник обезоруживающе улыбнулся в ответ: - В том-то все и дело! Я, прежде всего, подумал о том, что тебе и твоей семье предстоит еще жить здесь, и нужно будет как-то вливаться в местное общество. Если бы ты своим отказом от помощи обидел сеньора Трелони, а он бы точно не простил подобного пренебрежения, вы бы стали изгоями и уже вряд ли смогли завести здесь друзей или даже просто хороших знакомых. Так что подумай, стоит ли твое непомерное эго хорошего отношения местных. Тем более помощь вам предложили совершенно бескорыстно! Младший Малфой досадливо поморщился и, вложив в удар всю свою досаду, от души пнул небольшой камушек, валявшийся под ногами: - Ты прав. Я не подумал и едва не совершил ошибку. Спасибо, что помог и не позволил сделать глупость! Андре кивнул и ободряюще похлопал по плечу: - Не огорчайся, со всеми бывает. Ты просто не знаешь местные нравы и обычаи так, как знаю их я, так что это тоже своего рода бескорыстная помощь. Просто от чистого сердца. Ладно. Теперь нам бы зайти в кофейню. Вон она, совсем рядом, - он ткнул пальцем в украшенную резными узорами изящную деревянную постройку с огромной террасой, прячущейся от жаркого солнца под матерчатым тентом. - Я бы с удовольствием выпил чашечку кофе – силы нам с тобой еще понадобятся. Слизеринец задумался на мгновение и согласно кивнул: - Ладно. Я тоже не откажусь. Но только если кофе здесь варят достойный! – ворчливо добавил он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.