ID работы: 5175603

Обещание Токкэби

Джен
G
Завершён
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В мире нет непреклонных истин. Кому как не мне —

войну Корё, руки которого по локоть были в крови — преданному и отомщенному; Токкэби, наказанному бессмертием — похоронившим столько дорогих ему людей; мужчине, познавшему сладкую горечь первой любви —

живущему на этой земле уже почти тысячу лет, этого не знать.       Я был наказан самим Творцом. Но дарованное и, казалось, долгожданное прощение оказалось острее меча, сжимавшего мне грудь девять веков.       Девять веков ничто по сравнению с парой десятков лет: я обрел истинное счастье человека за миг до того как его потерять.       Божество сказало, что мой выбор был глуп: долгожданное забвение разлилось бы в груди сладким медом и навеки усыпило мои тревоги. Но как можно просить человека — я, Токкэби, не перестал им быть даже после своей недостойной смерти, — только что сжимавшего в своих руках собственное счастье, забыть? Как можно давать выбор тому, кто погиб в отчаянии, под плач своей невесты, раздирающий душу? Разве выбор такового не очевиден?       Я дважды похоронил сестру, последний земной путь которой, к счастью, был наполнен радостью и любовью. Вина за пролитые слезы двух ее предыдущих жизней до сих пор сдавливает мою грудь.       Мой повелитель и мой друг тоже никогда не вернется на эту землю. Мой долг перед ним исполнен — он сам был прощен и моей сестрой, и Создателем. Мое сердце болит только потому что я больше никогда не буду сидеть с ним плечом к плечу и вести безмолвные разговоры.       Их земные жизни подошли к концу: наблюдают ли они сейчас за мной? Помнят ли меня? Существуют ли они? По крайней мере, они покинули меня с улыбкой на лице.       Я уже дважды проводил свою первую и единственную любовь к дверям Жнецов. Ынтак вернется— и только это согревает меня одинокими вечерами. В запасе у нас с ней еще две человеческие жизни. А что будет потом? Мы оба стараемся об этом не думать, но только этот вопрос терзает наши мысли даже когда мы вместе. Я вижу эту боль в ее глазах. Я запечатываю ее губы своими, когда с них вот-вот сорвется этот страшный вопрос.       Так чем же является то, что есть я? Мое бессмертие — наказание или награда? Кто еще может сохранить воспоминания четырех жизней с возлюбленной? Так я думаю сейчас: у нас с Ынтак еще есть время. Дважды она найдет меня на зеленой лужайке в Квебеке или у шумного каменного порта Сеула. Еще дважды я увижу ее в подвенечном платье и услышу тихое и счастливое «да» с ее уст. Мы будем наслаждаться каждой прожитой минутой, отчаянно и жадно. Мы будем делать множество фотографий и ходить в самые разные места — когда наступит время следующего ожидания это будет моей усладой. Моей жизнью — призрака, бродящего среди воспоминаний прошлого.       Каждый раз, запуская фонари в небо, я молю Его подарить мне забвение в тот момент, когда четвертая жизнь Ынтак подойдет к концу.       Мое наказание привело меня к самым счастливым моментам в моей жизни. Мое избавление принесло мне разлуку. Наш с Ынтак выбор привел нас к длинному ожиданию и коротким встречам. Каждая минута с ней стоит сотни лет одиночества. Да, это так — я не боюсь своих мыслей. Даже если за это мне выставят счет в десятки следующих тысяч лет.       В мире нет абсолютного Добра, как и Зла. Даже у Божества болит сердце — даже Оно порой может только смотреть и выражать свою скорбь дождем.       Каков бы не был ответ свыше — насколько долгой не оказалась моя жизнь, я ее приму. И я обещаю, что дождь не будет длиться слишком долго. В память о тех, кого я отчаянно любил и тех, кто искренне любили меня, я обещаю улыбаться новому дню, смеяться с пением птиц и дарить этому миру немного чуда.       Я обещаю

всему поколению семьи Ю, а в особенности моему любимому племяннику, Ю Докхва, моей маленькой сестрице, Ким Сон, моему лучшему другу, Ван Ё, моей единственной невесте, Чжи Ынтак,

не тратить напрасно ни одну минуту своей жизни, какой бы бесконечно долгой она не оказалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.