ID работы: 5194963

Неожиданная встреча.

Assassin's Creed, Watch Dogs (кроссовер)
Джен
R
Завершён
71
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Над Чикаго жарко палило солнце. По одной из дорог плавно ехал серый фургон, обгоняя остальные машины. Ничто не предвещало беды. Затормозив перед светофором, водитель расслабления огляделся. Последние несколько дней были прожиты в постоянном напряжении, и он почти все время провёл за рулём. Но наконец можно было немного расслабиться. Его сын наконец пришёл в себя, все хвосты были сброшены, план по спасению мира был придуман и можно было немного отдохнуть. Краем глаза заметив движение, водитель повернулся в ту сторону. На повороте стояла колонна автомобилей, в центре которой был затонированный внедорожник. Уильям, а именно так звали водителя фургона, нахмурился. Его многолетний опыт и чутьё в унисон орали о том, что сейчас что-то произойдёт. Неожиданно за спиной послышался серьёзный голос сына: Сейчас что-то произойдёт. — Эти слова заставили напрячься. Пусть сын был и младше, но опыт величайших мастеров, жизни которых он был вынужден пережить, требовал уважения. Впрочем, уважения требовал именно опыт, а не сам сын бунтарь. Привычным движением Уильям перезарядил пистолет и велел сделать то же самое остальным пассажирам. Наконец загорелся зелёный, и фургон медленно двинулся вперёд. И именно это спасло не только его, но и пассажиров. Неожиданно прямо перед ним врезались друг в друга несколько машин. На проезжей части появился затор. Уильям Майлс огляделся и понял, что на всех светофорах горит зелёный. Не успел он поделиться этим странным фактом, как вдруг взлетела на воздух одна из машин колонны. И мгновенно застрекотал автомат. От неожиданности этих действий старший Майлс растерялся. Но тут прямо за ним раздался какой-то странный голос его сына. Быстро оглянувшись, Уильям понял, что сейчас вновь происходит эффект просачивания. Быстро что-то пробормотав сначала на арабском, а затем на итальянским, Дезмонд снова очнулся. В этот раз его взгляд стал твёрже, чем был.  — Ребекка, Шон, останетесь здесь. Достаньте аптечку. — Начал он твёрдым голосом раздавать указания. После чего повернулся к отцу. — Пойдём. Надо помочь обычным людям. И он тут же, открыв дверь фургона, вышел на улицу. Ребекка Крейн и Шон Гастингс тут же бросились выполнять его приказ, привычно переругиваясь между собой. А вот Уильям слегка замешкался и когда вышел из машины увидел сына уже довольно далеко от себя. Тот осторожно выглянул из-за машины, которую использовал как укрытие, и внимательно огляделся. В этот момент Дезмонд использовал свою способность, унаследованную у предков. Последний длительный период нахождения в анимусе сильно развил орлиное зрение и теперь оно вышло на новый уровень. Сейчас Дезмонд искал и запоминал местонахождение всех гражданских, оказавшихся невовремя не в том месте. Запомнив их всех, он повернулся к отцу. Тот как раз вытаскивал одного человека, застрявшего в собственной машине. Решив не отвлекать отца, Дезмонд отправился к ближайшей машине. Через десять минут все люди были вытащены из ловушек. Многих из них задело осколками стёкол, поэтому им была оказана первая помощь. Все они были спрятаны за фургоном, который был создан пуленепробиваемым. А в самом фургоне в этот момент шёл ожесточённый спор.  — Ты не можешь собой рисковать! Только ты можешь спасти этот чёртов мир!  — Я обладаю всеми необходимыми навыками! Я уже прожил больше, чем вы все вместе взятые! Я уже знаю все их местоположения!  — Да ты даже не знаешь кто здесь враг! — Взвыл Уильям. — Это не твоя битва!  — Э, я прошу прощения, Уильям, — неожиданно вмешался Шон, — но вот именно он как раз и знает. Если вы не забыли, он обладает «орлиным зрением».  — Вот именно! Отец, если мы сейчас это не остановим, то кто-нибудь может пострадать!  — А если пострадаешь ты? Если с тобой что-нибудь случится — я этого никогда себе не прощу! Я же в конце концов твой отец! — Запальчиво воскликнул старший Майлс.  — Отец, пойми — если не вмешаемся сейчас, то, возможно, после будет уже поздно, даже если мы и захотим.  — Я не могу тебя отпустить!  — Всё, хватит. Этот спор будет длится бесконечно. Я пошёл. Резко выскочив из фургона, Дезмонд с силой захлопнул дверь, которую мгновенно заклинило. Не обращая внимания на крики отца, он пригибаясь двинулся в сторону звучащих выстрелов. Осторожно прислонившись к машине, молодой ассасин проверил работоспособность клинка, накинул капюшон и выглянул из укрытия, оглядываясь через орлиное зрение. Тут же появились красные пятна людей, не считавшихся со случайными потерями. Однако неожиданным оказалось сине-золотое пятно, которое в одиночку отстреливалось. Удивлял не столько тот факт, что оно в одиночку оттесняло целую банду, сколько тот, что он, в какой-то мере, являлся его союзником! Отбросив ненужные мысли, Дезмонд начал тихо красться к первому противнику. Осторожно подойдя к нему со спины, ассасин тихо щёлкнул лезвием и, совершив бросок, воткнул его в шею врага. Тот один раз дёрнулся и навеки затих. Тоже самое произошло и с остальными. Шаг за шагом молодой Майлс продвигался к потенциальному союзнику. Наконец последний упал, сражённый точным выстрелом. Дезмонд позволил себе выдохнуть и слегка выпрямиться. Руки несильно дрожали из-за перенапряжения и стресса. Убивать никогда не было лёгкой работой не столько физически, сколько чисто психологически. Понимание того, что одним движением ты обрываешь чью-то жизнь часто пугало, но необходимость постоянно возникала. Плюнув на грустные мысли, он выпрямился и оглянулся в сторону фургона. Тот был открыт и из него выглядывали его друзья и отец. Их взгляды не предвещали ничего хорошего. Вздохнув и закатив глаза, Майлс повернулся, чтобы обобрать главаря. У него точно будет хоть какая-то информация. Но только он повернулся, как почувствовал, что в его горло впилось дуло пистолета. Реакция, отточенная десятилетиями прожитых лет, оказалась мгновенна и в живот того, кто пытался застать Майлса врасплох, уткнулось лезвие ножа. Только после этого ему удалось рассмотреть смертника, сделавшего такой опрометчивый ход. Это был мужчина, ровесник его отца, с зелёными глазами и каштановыми волосами, при этом сильно превышая его размером. На нём был современный, коричневый, длиной до колен пальто. На голове была темно-коричневая кепка со стилизованным логотипом «Nexus», а лицо закрывал шарф. Встретив точно такой же изучающий взгляд, Дезмонд слегка вскинул бровь. Ничего необычного в этом не было, он сам… вернее его предки много раз попадали в такую же ситуацию. Такой пат часто показывал ему, что даже загнанный в угол человек не всегда теряет своё благородство. В этот момент он посмотрел прямо в глаза своего оппонента и увидел в них ту же боль, что часто замечал у себя. Боль и тяжесть нажитого опыта и ответственности. Минуту они молча смотрели друг на друга. Щелчок спрятавшегося клинка слился со звуком вставшего на место курка. Только после этого Дезмонд услышал громкие угрожающие крики отца, приближающегося к нему с пистолетом в руках, и нервные голоса Ребекки и Шона. Быстро повернувшись, он успел остановить бегущего отца до того, как он сбил его с ног. После этого повернулся, снял с головы и протянул незнакомцу руку.  — Дезмонд Майлс. Тот некоторое время смотрел на него, после чего пожал плечами, и опустил шарф, после чего ответил на рукопожатие.  — Эйден Пирс. После, этого они услышали звуки приближающейся полицейской колонны. Майлс молча кивнул всем на фургон, а сам присел и проверил карманы первого трупа. Ребекка и Шон молча двинулись в ту сторону, отец принялся обирать второго, а Пирс замер, явно не зная как поступить. Чтобы разрешить его дилемму, Майлс бросил ему найденный телефон, явно понимая, что ему он нужнее, после чего присел у следующего. Уехали они, когда из-за поворота выезжала первая полицейская машина. Пирс сидел на первом сидении рядом с Уильямом, показывая ему дорогу, Ребекка сидела на заднем сидении и тихо ковырялась в телефоне, Шон сидел в ноутбуке, а Дезмонд тихо смотрел на анимус, пытаясь представить себе следующего предка, чью жизнь придётся прожить. Мерное покачивание машины действовало усыпляюще и скоро он уже спал, переживая в этот раз мирные мгновения жизни своих предков. Разбудил его отец, который осторожно потряс его за плечо.  — Вставай, мы приехали.  — Куда?  — В гости к твоему другу, — слегка шутливо ответил отец, внимательно глядя ему в глаза. — Снова кошмары? Ты разговаривал во сне.  — В этот раз нет. Это были простые будни араба и итальянца.  — Ну тогда ладно. Давай, иди. Мы, наконец, сможем нормально отдохнуть. Дезмонд встал и, потянувшись, вышел из фургона. Они были в какой-то большой комнате, уставленной различными компьютерными принадлежностями, а одну из стен занимали телевизоры. Оглядевшись, Дезмонд увидел своих друзей. Ребекка разговаривала с какой-то девушкой, лицо которой было украшено татуировками и пирсингом, а Шон вёл ожесточённую беседу с каким-то мужчиной, чьё лицо почти полностью занимали неухоженные волосы и борода. Выглядело это так, будто происходило каждый день.  — Идиллия, верно? — Неожиданно раздался за его спиной голос Пирса. Дезмонд даже не дёрнулся, просто наслаждаясь мягкой атмосферой безопасности. — А ведь они знакомы всего полчаса.  — В чём ваша цель? Чего вы пытаетесь добиться? — Неожиданно даже для себя спросил Майлс, повернувшись к Эйдену.  — А? — Пирс растерялся от неожиданного вопроса. После чего немного задумался. — Месть и защита родных.  — Прости. — Извинился ассасин, слегка отводя глаза. Боль от потери родных была ещё слишком сильна. Вернее, боль Эцио до сих пор бередит душу.  — А ваша? — Слегка заинтересовался Эйден.  — Я и сам точно не знаю. — Задумчиво ответил Дезмонд, смотря вдаль. — В основном, мы боремся за свободу простых людей, сражаемся с орденом Тамплиеров. Сейчас же мы хотим хотя бы попытаться спасти этот мир.  — Извини? Мне послышалось или…  — Да. — Слегка повеселел Майлс, видя реакцию собеседника на эту фразу. — Мне было завещано древними спасти этот мир.  — Бред. — Покачал головой Пирс, недоверчиво смотря на него.  — Не веришь? Пойдём, покажу и объясню всю соль шутки. ***** Вечер прошёл так, как не ожидала ни одна из групп. Они просто веселились, что не было доступно им в течении многих лет. Дезмонд вспомнил, что является неплохим барменом, и доказал это всем друзьям — как новым, так и старым. Накупив как еды, так и напитков, они устроили небольшую вечеринку, на которой не только веселились, но и поминали павших. Они обменивались планами и мечтами. В итоге этот вечер был очень хорош. К его концу, Дезмонд Майлс и Эйден Пирс стояли на крыше, молча смотря на звёзды. Они ничего не говорили друг другу, им было это не нужно. Наконец Пирс подал голос.  — Знаешь, я тут немного подумал.  — Да? — С интересом спросил Майлс, обернувшись в его сторону.  — А что если мы поможем друг другу?  — Знаешь, — задумавшись сказал ассасин, мысленно обратившись к мастерству своих предков. — Мне кажется, что это отличная идея!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.