ID работы: 5211854

Когда сталкиваются миры

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Алиса очнулась от холода. Не сразу она поняла, где находится, кругом царил тяжелый красноватый сумрак. Она слышала тихие всхлипы, кто-то плакал совсем рядом. — Шан, — позвала она и поразилась тому, как слабо прозвучал голос. — Шан, это ты? — Шан здесь, госпожа, — откликнулся нежный голос, — но мы заперты в Красном Храме, а выход отсюда только один… — Помоги мне сесть, — попросила Алиса, нашаривая в сумраке маленькую ладошку служанки,— что случилось? — Вас оглушили. — Шан осторожно приподняла её и усадила, оперев спиной о стену. — этот недостойный Вэнь предал вас… теперь нас принесут в жертву Трехногим богам, пришедшим с небес. — Это мы ещё посмотрим, — пробормотала Алиса, упрямо вскидывая голову и пытаясь рассмотреть помещение, в котором их заперли. — Ты видела мою дочь? — Мисси Ен смогла бежать, — Шан обняла свою госпожу, прижав губы к её уху, — Нинь провел её через выход для слуг. О, я надеюсь, они смогли выбраться из города. Алиса слабо усмехнулась, пытаясь подтянуть разбитые колени. Мисси Ен, так китайские слуги звали Адриенн Энджел Фоулкс, её младшую дочь. Они обожали её, боготворили, быть может, потому, что Ен никогда не считала их ниже себя и всегда была добра и щедра к ним. Ей ничего не стоило взять на себя вину слуги, чтобы уберечь его от наказания. Алиса надеялась на то, что Ен сумеет миновать все опасности и выбраться из города. Из всех шестерых её детей Ен больше всех была похожа на мать характером, хотя внешне унаследовала лишь её золотистые волосы и карие глаза. В остальном девочка пошла в отца, была такая же рослая и сильная, с таким же неукротимым характером. Если старшие дочери Алисы послушно вышли замуж за тех, кого нашел им отец, то Ен наотрез отказалась даже встретиться с лордом Линли, которого Джек Фоулкс прочил ей в супруги. Втайне от мужа Алиса полностью одобряла поведение дочери, памятуя о собственном несостоявшемся замужестве. Хотя и понимала, что не в меру крупной и несколько мужеподобной Адриенн будет тяжело найти себе супруга под стать. Впрочем, саму Ен это не волновало абсолютно, в конце концов, ей было всего восемнадцать лет. Она получила прекрасное образование, отлично дралась на саблях, изучала боевые искусства, несмотря на открытое неудовольствие отца. Насколько знала Алиса, у неё даже была молоденькая наложница, помогавшая коротать ночи. Впрочем, для китайцев в подобном не было ничего худого, а мнение белых жителей Пекина Алису не волновало. — А Джек? Что с ним? — тихо спросила Алиса. Шан сжала её ладонь в своих маленьких ручках. — Он был в доме… — голос китаянки сорвался в горький всхлип,— он был там, когда трехногий бог выдохнул зеленый огонь… Алиса закрыла глаза. На скорбь у неё уже не оставалось сил. А если бы и были, вряд ли она стала бы тратить их столь необдуманно. В конце концов, с Джеком они жили уже скорее по привычке, даже не делили супружеское ложе. Джек предпочитал пользоваться услугами китайских наложниц, Алиса же давно ничего не желала. — Если мы ничего не сделаем, то скоро присоединимся к нему, — сказала она, с трудом поднимаясь на ноги, — держись рядом со мной, Шан. Служанка послушно вскочила. Глаза понемногу привыкли к сумраку, и Алиса четко различала очертания комнаты и темный контур двери. Она толкнула дверь, не слишком рассчитывая на успех. Затем обследовала стены. Окно было всего одно и располагалось на высоте человеческого роста. — Похоже на кладовку, — пробормотала Алиса, озираясь в поисках чего-нибудь, что можно было подставить под ноги. — Шан, иди сюда. Она подставила руки, сложив их «замком». — Становись и попробуй выбраться в окно. — А как же вы, госпожа? — Я все равно не пролезу, оно слишком маленькое. Но ты можешь попробовать привести помощь или хотя бы открыть эту дверь. Впрочем, если не получится, то беги отсюда и постарайся уцелеть. Шан нехотя ступила в звено из рук и обняла свою госпожу за шею. — Я постараюсь привести помощь, — прошептала она прежде, чем выскользнуть в окно. Оставшись в одиночестве, Алиса немного успокоилась. Мысль о том, что не все потеряно, подбадривала её, впрочем, она была готова к худшему. Долгая жизнь в Китае приучила её спокойно принимать любые удары судьбы. — Попробовать поверить в шесть невозможностей до завтрака, — прошептала она, опускаясь у стены, — невозможность первая — меня спасут… невозможность вторая — это сделает кто-то из Подземья…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.