ID работы: 5219862

The Reichenbach Rise

Слэш
R
Завершён
110
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 62 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я в твоих волосах запутался, заблудился в полах пальто, Я прилип к тебе точно под пластырем — он не заменит тебе сигарету. Поверь, дело пахнет глупостью, ты и я — мы друг другу никто, Мы друг с другом не будем счастливы, даже будь мы одними на свете. Глаза твои вовсе не карие — цвета виски. А я не пью. Замолчи. Мне слова твои мятные уже давно встали в горле комом. Посмотри на нас — кем же стали мы? Чёрт, мне нравится твой парфюм. Он застрял между ткани складками, между нами повис истомой. Ну же, Шерлок, отбрось сомнения, как отбросил я пистолет. Давай мы станем с тобой несчастными на продуваемой этой крыше. Мы всю жизнь провели не с теми, но… Заткнись и не порти момент. Твои речи отравлено-страстные уже на весь чёртов Лондон слышно. Прекрати же цепкими лапками паутину свою плести, Я и так готов на безумия, что ты в своей предлагаешь речи. Сыт не будешь одними загадками, так что нам почти по пути. Только вот не знаю, смогу ли я на твои опереться плечи? Мы пока не готовы к объятиям, но руки всё же пожмём? Три пластыря никотиновых? Я так сильно запал тебе в душу? Не спеши посвящать мне проклятия — это скучно, когда мы вдвоём. Посмотри — за нашими спинами свой огонь солнце медленно тушит. Нет нужды наслаждаться закатами — ведь у нас с тобой не роман, Мориарти… Опять по фамилии? Шерлок, назови, наконец, моё имя. Нам не будет пути обратного, если впустим мы этот дурман. С ним бороться уже не по силам нам. Что же сделало нас такими? Скука, может быть, одиночество. Ты гений, вот ты и скажи. Мы друг другу были обещаны ещё до самой первой встречи. Я не поддамся твоей порочности, увы, зря стараешься, Джим. Давай умрём, затеряемся в вечности? Смерть от страсти нас не излечит. Признаёшь, наконец, наваждение? Да, от этого мне не уйти. Ты возник совершенно не вовремя, подчинил себе весь мой разум. Я пытался, но, к сожалению, мысли не удержать взаперти. Я как будто в геенне огненной, в расплавленной лаве вязну. Ну же, Шерлок, осталось последнее, что ещё тебе надо признать: Мы похожи с тобой, одинаковы, мы друг другу необходимы. Я Чертоги твои исследую, зацепив волос твоих прядь. Продолжай говорить со мной знаками понятной лишь нам пантомимы. Хочешь выпить? Отбрось неуверенность, посмотри же мне прямо в глаза. «Опьяняют не хуже наркотиков…». Чёрт, какая банальная глупость! Много времени нами потеряно… Подожди, ты что-то сказал? Знаешь, фраза одна неловкая может все твои тайны распутать. Это игры твои всё запутали, и мне кажется, я тону, Со дна не подняться стаканного, проглотив пару порций виски. Для кого ты играешь? На публику. Вдруг хочу я тебя обмануть? Только это останется тайною? Ты к разгадке достаточно близко. 05-06.02.2017
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.