ID работы: 5274376

Доктор Поттер

Джен
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1. Старая знакомая мистера Поттера

Настройки текста
У мистера Гарри Поттера всё хорошо. Мне кажется, что сперва нужно представить нашего главного героя, ведь вокруг него будет крутиться такая кутерьма, что лучше и не представлять. Итак, мистер Гарри Поттер – один из лучших выпускников Оксфорда, доктор медицинских наук и по совместительству писатель. Любит безалкогольное пиво и гонки. У него есть прекрасная жена – миссис Полумна Поттер. Она главный редактор знаменитого журнала «Предрассудки». Любит животных и вышивать цветочки на носовых платках. Частенько Гарри тайком прячет от неё свои носовые платки, так как они могут стать жертвой урагана ромашек и тюльпанов. У этой прекрасной пары есть дочь – малютка Сьюзен. Она очень похожа на свою мать, но глазки – папины. Девочка мечтает стать певицей, но её отцу эта идея явно не нравится. В один вечер он предложил ей заняться наукой, но она решительно ответила своим тонюсеньким голосом, что наука – это скучно. Это, конечно, ранило мистера Поттера до глубины души, ведь сам он просто обожал науку. С самого детства его заботливая тётушка Петунья заставляла читать его книжки по биологии, а дядя Вернон пытался устроить Гарри в лучшую начальную школу с химико-биологическим уклоном. Его кузен Дадли любил приглашать старшеклассников в гости, чтобы они все играли в интеллектуальные игры по математике, а Гарри всегда проигрывал, но прикрывал свой маленький позор смешными шутками про математику и гуманитариев. Нет, он ничего не имел против гуманитариев, просто биология и химия ему нравились гораздо больше, чем другие предметы. Закончив Оксфорд, Гарри был отправлен в НИИ им. Годрика Гриффиндора (выдающегося ученого Х века). Каждый день Гарри должен был экспериментировать, что-то доказывать и получать за это приличные деньги, как и остальные учёные Соединённого Королевства. Периодически, примерно один-два раза в год, в этом престижном институте собираются множество учёных со всех стран мира, чтобы на международной конференции продемонстрировать научные достижения и обсудить цели. И именно сегодня состоится ещё одна такая конференция. Гарри проснулся намного раньше будильника и уставился в окно – небо было чуть-чуть розоватым. По телу пробежала мелкая дрожь, когда Поттер хорошенько потянулся. Рядом, свернувшись комочком, сопела любимая жена, зажав в руке какую-то книгу. Гарри наклонил голову, чтобы прочитать название: «История одного волшебника». Поттер сразу понял, что это – сказка, которую Полумна читала дочке на ночь. Он пожал плечами, бесшумно поднялся с кровати и проскользнул в душ. Проходя мимо комнаты дочери, он заметил, что та свесила ногу с кровати, а это значит, что во сне она от кого-то убегала. Поттер зашёл в душ, помылся, умылся, побрился (что ещё людям делать в ванной?) и накинул свой любимый тёмный халат. Гарри любил этот халат за то, что он вовсе не ощущался на теле, а значит, был удобным. Когда Гарри вышел из ванной, то услышал смех дочери из кухни. Он невольно улыбнулся. Его теория о заботливой жене подтвердилась – Полумна уже приготовила завтрак. - Ты караулила, пока я встану? – спросил он, усевшись за стол. Бледное лицо его жены залил еле заметный румянец. - Ты пел в душе, - хихикнула она и поставила тарелку с омлетом перед дочерью. – Сьюзи проснулась. - Да ладно! Я не мог петь,- засмеялся Гарри. – Я меня же нет голоса, и я это знаю. - Я и верю тебе, можешь больше не проверять, - сказала серьёзно Сьюзен и принялась уплетать омлет. Все расхохотались. - Волнуешься? – спросила вдруг Полумна и сделала глоток кофе. – Что будете обсуждать в этом году? - Ну… - Гарри положил вилку на стол и посмотрел в окно. – Ты же знаешь, что сейчас всё внимание приковано к французам – они строят какую-то машину в параллельные миры. - Это же интересно! – сказала Полумна и уставилась загадочным взглядом в потолок. – А что ты будешь показывать? - Я не уверен, что очередь дойдёт до меня, но мне, честно говоря, ничем масштабным похвастаться нельзя, - вздохнул Гарри. – Так, парочка новых генов и очередная овечка Долли. Я вообще не хочу выступать! - Но папа! – вдруг воскликнула Сьюзи. – Ты же так долго готовился. Мы с тобой учили текст про генотипическую изменчивость! Я что, зря потратила полтора часа своей жизни? Гарри в очередной раз засмеялся. - Ладно, я выступлю, но только ради тебя, принцесса. Сьюзен встала из-за стола, гордо подняв голову, поставила тарелку в раковину и, поблагодарив за вкусный завтрак и прекрасную беседу, отправилась в ванную. Полумна же, воспользовавшись тем, что осталась с мужем наедине, подошла к нему со спины и положила руки на плечи. - Какой ты у меня молодец, - сказала она и начала массировать плечи. - Не льсти мне, - отмахнулся Гарри. – Я боюсь туда идти. - Ты там бываешь каждый год, что может произойти необычного? - Там будет много людей. - Ты боишься людей? - Нет, я боюсь сцены. Из меня так себе оратор, а когда я говорю, у меня дрожит голос. - А я смотрела твои выступления, они мне нравятся, - ответила Полумна и поправила свои белокурые волосы. – Я уверена, что все твои исследования будут оценены по достоинству. То, что ты делаешь в лаборатории, больше никто в мире не делает. Ты должен гордиться тем, что вообще будешь присутствовать на этом мероприятии как участник, а не просто зритель. - Да, ты права, - Гарри запрокинул голову назад, чтобы взглянуть на любимую жену. – Почему ты всегда права? Полумна улыбнулась и поцеловала Гарри в лоб. Затем она взяла тарелки и начала мыть посуду. Гарри же отправился в спальню – одеваться. Через пятнадцать минут он стоял на пороге квартиры и ждал звонка от такси. Вокруг витал аромат его лучшего одеколона, на самом Гарри был строгий костюм-тройка, а на его очках в квадратной оправе – ни единого пятнышка. Дочь и жена с ним попрощались, он вышел из квартиры и побежал к лифту. Казалось, что ноги сами его несут, потому что Гарри был слишком взволнован внутри, но абсолютно спокоен снаружи, и из-за этого противостояния он не соображал, что происходит. Через минуту подъехало такси, и Поттер сел в него, поздоровавшись и назвав нужный адрес. Усатый таксист кивнул и повернул налево. Дорога была недолгой, но Гарри успел насладиться видом солнечного и уже шумного Лондона. Через какое-то время перед глазами вырос стеклянный небоскрёб нестандартной формы (похоже было на спираль). Это и был НИИ им. Годрика Гриффиндора. Поттер всегда гордился тем, что он здесь работает. Через двадцать минут он уже был около входа в здание. Там он встретил знакомых учёных, докторов и кандидатов. В гигантском стеклянном холле, в котором всё было организовано за счёт сенсорных табло с информацией, собралось очень много людей. Все они скопились группками, и в каждой группе либо говорили на одном языке, либо на одну какую-то тему на ломаном английском. Гарри всегда казалось это забавным. Он уже подошёл к лифту, как его чуть не сбили с ног. Гарри поднял глаза и на мгновение забыл, как говорить: перед ним стояла похорошевшая за пару лет Гермиона Грейнджер, его одногруппница. Поттер уставился на девушку, которая выглядела слишком серьёзной, не понимая, что делать дальше. Гермиона, казалось, выглядела на много лет старше, чем ей было на самом деле, но Гарри догадывался, что это из-за недосыпа и переизбытка кофеина. - Ради Бога, простите меня! – воскликнула она, не поднимая глаз, и хотела пойти дальше, но Гарри схватил её за руку. Она остановилась и уставилась на Поттера строгим вопросительным взглядом, но потом через секунду этот взгляд стал добрым и детским. Она кинулась ему на шею и чуть не задушила его своими объятиями. - Что ты здесь делаешь? – спросил Гарри, не сопротивляясь действиям девушки. Гермиона резко отпустила его и встала, гордо подняв голову. - Приехала на конференцию, как видишь, - ответила она и спрятала портфель за спину. - Кто ты теперь? Химик, биолог, врач, исследователь? – спросил Гарри и нажал кнопку лифта. - Я физик, - улыбнулась Гермиона. – Ты же знаешь, я пошла на медицинский только по воле родителей. - Да, точно, - Гарри пытался незаметно для Гермионы рассмотреть её, но она вертелась на месте и постоянно крутила головой из сторону в сторону. - Что за доклад будешь представлять? – спросил Поттер. - О, это интересно, - ответила Гермиона. Лифт открылся, и они вдвоём зашли в него. - Так что же это? - Я буду представлять французскую делегацию французских учёных. Гарри выпучил глаза на свою знакомую. - Над машиной с выходом в параллельные миры? - Да, - Гермиона пыталась задрать голову ещё выше, но это было физически невозможно. – А ты с чем пришёл сюда? - Да так, не такое уж и крупное открытие, - признался Поттер и стал мысленно умолять лифт застрять. – Пара новых генов, несколько клонов, лекарства. - Понятно, - ответила Гермиона и резко опустила голову. – Слушай, а что ты делаешь после конференции? - Ну, еду домой, - ответил Поттер. - А, может быть, заглянем ко мне в лабораторию? Я тебе всё покажу и дам попробовать обалденный кофе! Гарри стал сомневаться, но ведь он так долго не видел свою хорошую знакомую. - Да, было бы неплохо. Двери лифта открылись, и парочка разошлась в разные стороны. Гарри вошёл в ещё один холл, но он был уже не таким огромным, как на первом этаже. Поттер осмотрелся, взглянул на сцену, где стояли электрики, попытался в толпе людей и пустых кресел разглядеть знакомых, но в итоге сел на самое крайнее место самого крайнего ряда. Со временем люди перестали шуметь, зал оказался заполненным, и Гарри тяжело вздохнул. На сцену вышел ректор НИИ им. Годрика Гриффиндора Альбус Дамблдор. Это был чудаковатый старик, академик с длинной бородой. Гарри всегда отмечал, что Дамблдор похож на волшебника. Альбус Дамблдор произнёс быструю речь и поприветствовал всех присутствующих в зале. Все люди перешёптывались, переглядывались и тыкали пальцем в сцену. Это был знак того, что зрителям интересно. Конференция длилось очень долго. За всё это время Гарри увидел своих одногруппников: Невилла Долгопупса, кандидата биологических наук, Драко Малфоя, одного из конкурентов Гарри, тоже доктора медицинских наук, и Парвати Патил, доктора биологических наук. Всё это казалось Гарри забавным. Однако конференция подошла к концу, и Гарри, до которого не дошла очередь, вылетел пулей из зала. В коридоре он встретила Гермиону. Девушка уже ждала его в коридоре. - Что, вы раньше закончили? – спросил Гарри, кивнув. - Да, - Гермиона схватила Гарри за руку и потащила к лифту. – Я тебя умоляю, поехали в мою лабораторию. Гарри быстро кинул СМС-ку жене, что сегодня придёт попозже, так как встретил старых знакомых, а сам не отставал от быстро бегущей Гермионы. Они уже через мгновение были на улице, где их ожидало такси. Машина везла их через весь Лондон в другой район города. Гарри успел поговорить с Гермионой, вздремнуть, полюбоваться Биг-Беном и даже обсудить пробки с водителем. Но такая приятная и спокойная дорога закончилась, как только машина подъехала к бетонному зданию в десять этажей. Оно было похоже на тюрьму и выглядело непривлекательно. Гермиона рассчиталась с таксистом и вышла из машины, Гарри вслед за ней. Из-за здания не было видно солнца, и Гарри почувствовал себя как-то неестественно обеспокоенно. Они вошли в здание. Это был белый коридор, освещаемый слабым светом. Человек, страдающий клаустрофобией, здесь бы долго не усидел. Гермиона быстро переговорила с огромного размера охранником, а потом, в очередной раз схватив Гарри за руку, потащила его к лифту с железными дверьми. Гарри отметил, что никогда не смог бы работать в таком месте. Оно было похоже на тюрьму, старую больницу, на что угодно, на только не на институт. Очутившись на, кажется, шестом этаже, Гарри и Гермиона покинули лифт. Этот коридор отличался от коридора на первом этаже присутствием железным дверей. Гермиона тянула Гарри в самую дальнюю часть коридора, где и находилась её лаборатория. Девушка вытащила из сумки электронный ключ, провела пару манипуляций со странным звонком и открыла тяжёлую дверь. Гарри никогда не видел такой лаборатории. Она была белой, без единого окна, заполненная различными приборами и механизмами разных размеров. Гарри осмотрелся и отметил, что всё соответствует нормам безопасности («Да, мне бы такой порядок в моей лаборатории», - подумал он). Единственное, что смутило его, это огромный бордовый пуф стоящий в дальнем углу. Поттер вопросительно уставился на него. - Я люблю обессиленно падать! – воскликнула Гермиона. – Это так, чтобы мягче было. Гермиона долго рассказывала Гарри о её изобретениях, показывала какие-то немыслимые штуки, о которых говорили только в фантастических фильмах. Гарри ничего не понимал, но ему это нравилось. Однако через час Гермиона, умирающая от усталости, повела Гарри в комнату отдыха, дверь которой была замаскирована под шкаф. Комната была маленькой, но уютной. Там был диван, ночник и небольшой шкаф. - Я здесь периодически сплю, я здесь даже живу иногда, - сказала Гермиона и свалилась на диван. Гарри посмотрел на неё, и у него в голове щёлкнуло, что лучше пойти домой, но что-то его останавливало. - Хочешь, выпьем? – выдала вдруг Гермиона и махнула рукой в сторону шкафа. Гарри, сам того не хотя, открыл его. Тут царил абсолютный порядок. Одежда на одной полке, какие-то маленькие приборы на другой, а спиртное – на третьей. Один стакан, другой, третий… Разговоры о жизни, любви-нелюбви, успехах, удачи. Гарри взглянул на часы и усмехнулся: семь вечера. Он уже лежал на диване рядом с Гермионой, которая пьяным взглядом пыталась остановиться на одной точке, но у неё не получалось. - А помнишь, как мы переспали на третьем курсе? – спросила вдруг она и положила свою ладонь Гарри на грудь. Гарри кивнул, но ничего не ответил, он знал, к чему клонит Грейнджер. И он этого не хотел, хотя пьяный рассудок мог ему это позволить. Гермиона пыталась расстегнуть рубашку Гарри, но из-за чрезмерных усилий просто сдалась и засопела. Уснула. Поттер усмехнулся, поднялся с дивана, схватил свой пиджак и галстук, застегнул верхнюю пуговицу и вышел из «комнаты отдыха». Гарри не смог найти выключатель света и попытался прокрасться бесшумно через узкий проход в кромешной тьме, но в итоге что-то задел локтем, оно с грохотом упало и затрещало. Гарри попытался найти эту штуку в темноте, но она создала только больше шума. Этот прибор начал светиться ярким жёлтым светом, издавать какой-то ужасный писк и вертеться под ногами у Гарри. Поттер трясущимися руками ухватился за какую-то горячую штуку, и тут перед глазами всё засветилось, как будто он посмотрел на Солнце через телескоп. У доктора закружилась голова, он отпустил адский механизм, который внезапно прекратил шуметь, и вышел из лаборатории, качаясь из стороны в сторону. Очередной неразговорчивый таксист, вечерние пробки и головная боль. Когда Гарри вошёл в квартиру, к нему подошла его жена и помогла дойти до кровати. Сьюзен сидела на кухне и занималась с учительницей математики. У Поттера всё плыло перед глазами, он попытался объяснить Полумне, что ему очень плохо, но заботливая жена сама уложила его на кровать, и доктор медицинских наук без объяснений провалился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.