ID работы: 5324404

Отступники

Джен
R
Завершён
103
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 159 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 4. В чаще

Настройки текста
На рассвете ему снова приснилась Элет. Вокруг было абсолютно пусто, лишь слабый ветер шевелил ковыль под ногами и подол её серого платья. Джон втянул холодный воздух и почувствовал, что она пахла так же, как те цветы, что он приносил на её могилу. Обычно это были белые гиацинты. Элет смотрела без улыбки, и он вздрогнул, насторожился. — Всё хорошо? — брякнул он, не подумав, но Элет тут же тихо рассмеялась. — Да, спасибо, что послушал меня. — Она приблизилась и положила руку на его плечо. Её серые глаза засияли, на бледных щеках вспыхнул слабый румянец. — Иди дальше, иди к своей цели, и когда ты дойдёшь до ней, то найдёшь меня. — Я найду тебя, — повторил он, как заворожённый. Элет будто не просила, а приказывала — мягко, ненавязчиво, тихим спокойным голосом, но всё же давила на него, манипулировала, настаивала… Однако эти мысли быстро улетучились из его головы. Пусть приказывает — он с радостью подчинится. — Я найду, ты только снись мне. — Как бы я хотела сейчас быть с тобой и помочь тебе… — покачала головой Элет. — Как раньше — я и ты против всего мира, — усмехнулся Джон, беря её за руку. — Мне так тебя не хватает… Чувство, что он должен ей что-то сказать, снова поселилось в его душе, и он никак не мог вспомнить, что именно нужно сказать. Это был какой-то вопрос или… Джон зажмурился, покачал головой, а когда открыл глаза, то уже никого не увидел. Только бескрайнее поле ковыля и серое небо — без звёзд, без луны и без облаков. Уже проснувшись, Джон понял, что испытывает перед Элет вину. В течение целого года после её смерти он не прикасался ни к одной женщине, и вдруг в его жизни появилась Гилина. Он совсем не знал её, а она не знала его; он был рыцарем, дворянином, некогда служившим в королевском Легионе, а она — всего лишь дочерью деревенского старосты. Ему вот-вот исполнится двадцать семь, ей совсем недавно стукнуло семнадцать. Словом, они явно не были созданы друг для друга. Но что-то тянуло его к ней, и дело было вовсе не в снятии проклятия — это влечение Джон почувствовал ещё до того, как понял, что Гилина была вампиршей. Но он помнил о том, что ему нужно делать. Просто пойти дальше, добраться до Конвея, выполнить всё, о чём просила его Кара, и вернуться домой. Если он, конечно, останется в живых. Если их план не провалится и ведьмы не прикончат их обоих — и весь остальной мир в придачу. Или если Кара не лжёт… Если этого всего не произойдёт, он вернётся, женится на девушке из рыцарского дома и проживёт остаток дней так, как живут нормальные люди. Впрочем, Джон прекрасно понимал, что нормальным человеком не был никогда и уже не сможет им стать. — Мы заглянем в тот заброшенный дом в лесу, — заявила Кара после того, как они оставили деревню и вернулись на тракт. — Нам по пути. — Сама же торопила и боялась задерживаться, — закатил глаза Джон. С каждым днём ведьма наглела всё сильнее, но в то же время она вызывала в нём если не симпатию, то хотя бы проблески доверия. Жанетта была другой, и прямо противоположный характер Кары вселял в Джона надежду, что она ему не лгала. — Я, в отличие от некоторых, нас задержу не более чем на пару часов, — усмехнулась она, поправляя сумку на плече. — Если в доме этого покойного колдуна нашлись сведения о проклятии вампиризма, думаю, я смогу обнаружить там что-то полезное для себя. Может, даже найду сведения про Врата… А ты постоишь у дверей на случай нападения каких-нибудь упырей или оборотней, — добавила она с издевательской усмешкой. Да уж, Жанетта бы точно не стала его подкалывать. Почему-то ему казалось, что верховная ведьма была довольно прямолинейной. Они шли около часа — ведьма установила поисковое заклинание, которое должно было довести их до заброшенного дома, поэтому долго блуждать по лесу им не пришлось. Впрочем, этот лес Джон знал неплохо, всё-таки то были его не слишком обширные владения, которые ему доводилось не раз объезжать и осматривать. Однако стоило предположить, что дом находился далеко не на опушке, и когда заклинание начало заводить их в глубины леса, Джон всё же поёжился от странного, явно навеянного чем-то потусторонним холода. Кара же продолжала упрямо разводить ветви и перешагивать через поваленные бурей деревья. Но больше всех в данном случае была недовольна их лошадь. Внезапно издалека раздался стук. Поначалу Джон не обратил на это внимания, но стук учащался и становился громче, стало понятно, что это не какой-нибудь дятел или вроде того, а самый настоящий топор. В Резерфорде с вырубкой лесов дела обстояли строго. Как и отец, Джон всегда старался держать своих подданных в ежовых рукавицах и не разрешал рубить деревья кому попало. К тому же здешние места граничили с владениями его соседа, сэра Говарда, и всегда являлись предметом споров между Резерфордами и Говардами. Отец рассказывал, что соседи часто посягали на эти леса, но при Джоне пока прецедентов не было. — Подожди-ка. — Джон коснулся плеча Кары, и она замерла, прислушиваясь. — Слышишь? — Слышу. Кто-то деревья рубит, — пожала плечами она и хотела было пойти дальше, но он сильнее сжал её плечо. — Это мои деревья, — процедил он. — Мы, если ты помнишь, пока ещё в моём феоде. Нужно сходить проверить. — Да Боже мой, да пожалуйста! — воскликнула Кара, закатив глаза. — Иди куда хочешь, только как ты без меня потом дом найдёшь — я не знаю. — Никак, поэтому не будем разделяться и ты пойдёшь со мной. Если это люди моего соседа Говарда, поможешь их отпугнуть своей магией. — Я тебе не огородное пугало, — скрежетнула зубами Кара, когда он кивнул в сторону, откуда доносился звук топора. — Сам пугай, мне надо как можно быстрее добраться до этого проклятого дома и найти там то, что мне нужно. — Хорошо, значит, до Конвея ты тоже пойдёшь одна, — ослепительно улыбнулся Джон, недвусмысленно касаясь рукояти меча, что висел на его поясе. Ведьма отчего-то покраснела и молча, сжав губы и глубоко вздохнув, направилась за ним. Возле опушки, после которой шли владения Говарда, он обнаружил двух лесорубов — они уже повалили небольшую сосенку и теперь занимались второй. Они действовали на пограничной полосе, значит, были людьми Говарда, как и догадывался Джон. Стоило запомнить их лица, чтобы после всех этих похождений вернуться и предъявить соседу… Но как только лесорубы увидели его с обнажённым мечом, стремительно приближающегося к «месту преступления», то сразу бросились прочь. Джон не стал их догонять. Идущая позади него Кара расхохоталась. — Видишь, пугало не пригодилось, — сказала она. — Ладно, пойдём назад. И вот они снова пробираются сквозь чащу, ведомые поисковым заклинанием. Лес сгущался, между деревьями оставалось всё меньше просветов, но Кара упорно шагала вперёд. Если она и устала, то не подавала виду, а вот Джон уже изрядно вымотался и запыхался. Иногда колючие ветви больно били по лицу и плечам, он то и дело спотыкался… Ему пришлось оставить лошадь на опушке, чтобы было легче идти. И лишь Каре было всё нипочём. Шли они уже достаточно долго, но дома, как бы он ни выглядел, пока не было видно. Джон сомневался, смогут ли они вообще разглядеть его в темноте чащи, но всё равно продолжал терпеливо шагать, переступая через поваленные стволы, старые пни и уворачиваясь от ветвей. А ведь Кара обещала, что они задержатся всего на пару часов… Ага, как же. Вдруг она замерла, и Джон едва не врезался в её спину. — Что там? — спросил он, но Кара не ответила. Джон пригляделся. В лесу царил сумрак, но он всё же смог разглядеть возле одного из деревьев женскую фигуру. Подумалось, что это призрак, но всё же такого знакомого голубоватого свечения вокруг фигуры не было… Может, русалка? А водятся ли они вне озёр и рек? Кара стояла, не шевелясь, но всё внимание встретившейся им женщины, кажется, было обращено к Джону. Он нервно сглотнул. На этой женщине было зелёное платье, плотно облегающее фигуру: высокий воротник, длинные рукава, узкий подол. Кожа незнакомки была смуглой, едва ли не коричневой, будто она много дней провела под палящим солнцем, волосы — чёрными, заплетёнными в две тугие косы, а глаза — тёмно-зелёными, такими яркими, что Джона передёрнуло от неестественности этого цвета. Кара так и продолжила стоять, тупо пялясь на незнакомку, и ему пришлось обойти её. — Ты спас нас! — воскликнула вдруг эта необычная женщина. — Кого? — не понял Джон, а незнакомка тем временем, не обращая внимания на ветви и брёвна под ногами, начала стремительно приближаться к нему. — Это дриада, — вдруг шепнула ему на ухо Кара. — Хранительница этого леса. — Ты спас наш лес от вырубки, а моих сестёр — от смерти! — продолжала вещать дриада. — Как нам отблагодарить тебя? — Вас тут несколько, что ли? — поднял бровь Джон, нервно сжимая рукоять меча, хотя защищаться сейчас, кажется, ему не придётся. — Нас много, и каждая готова отблагодарить тебя, только скажи, как, — лучезарно улыбнулась подошедшая к нему дриада. Джон оглянулся и убедился, что она не соврала: из-за деревьев начали показываться другие дриады — тоже очень смуглые, зеленоглазые и темноволосые, в зелёных, коричневых, чёрных, бежевых платьях разных покроев. В целом они очень походили друг на друга и правда выглядели как сёстры, но всё же черты лиц, фигуры и рост у них были разные. И все они были чертовски красивы, несмотря на столь непривычную внешность. Пожалуй, именно это в них и привлекало. Впрочем, Джон заметил, что любая женщина, связанная с нечистой силой, неважно, ведьма, русалка или дриада, была красива — именно чертовски, дьявольски, не такой красотой, какой обладали простые человеческие женщины. — Ты можешь взять любую из нас, — вдруг проговорила одна из дриад, невысокая, тоненькая, в жёлтом шёлковом платье с глубоким вырезом и без рукавов. — Нет-нет, дамы, ну что вы… — заговорил Джон, усмехаясь и краснея. — Или всех! — кивнула ещё одна, кажется, самая бледная из всех сестёр, а в глазах её плясали жёлтые искорки. — Каждая готова отдаться тебе так, как ты захочешь! И они продолжили наступать, а первая дриада, стоявшая к Джону ближе всех, уже обняла его за плечи, приближая к себе в поисках поцелуя. — Так, а ну кыш! — вскрикнула вдруг Кара, и спиной Джон почувствовал волну жара. Он выкрутился из объятий дриады и оглянулся — на пальцах ведьмы горели огоньки. — Кыш, а то я спалю тут всё к чертям! Дриады замялись. — Нечего лапать чужих мужчин! Кыш! — продолжала угрожать Кара, зажигая огоньки на второй руке. Она гнала их, будто бродячих кошек, решивших стянуть у крестьянки молока из крынки, и, кажется, ни капли их не боялась. А вот дриады… Дриады вмиг разбежались с визгом, прячась среди деревьев и зарослей. Джон расхохотался. — Чужих мужчин? — спросил он, глядя на донельзя разозлённую и оттого забавную Кару. — Надо же было как-то их убедить… — стушевалась она, пожимая плечами. — И вообще, мне стало обидно, что они не обратили на меня внимания, будто ты здесь один. Сначала Гилина, кажется, совершенно не поняла, кто именно избавил её от проклятия… Теперь эти… Вечно вы, мужчины, получаете всю славу и почёт. Несправедливо. — Ладно-ладно, прости. — Джон положил руку на её плечо, привлекая внимание. — И погаси, пожалуйста, огонь, иначе ты правда рискуешь спалить мой лес. *** Заброшенный дом некогда был построен возле огромной старой сосны и теперь, кажется, совсем сросся с ней. Его крыша покосилась и прогнила, стены покрылись мхом, а двери не было вовсе. В целом этот дом напоминал скорее своеобразную деревянную пещеру или пасть какого-нибудь лесного чудища. Джону не хотелось туда входить. Да и Кара тоже как-то сжалась, замешкала, растеряв весь свой пыл. — Ну, королевских апартаментов я и не ждала… — пробормотала она и всё же прошла внутрь. Джон последовал за ней, на мгновение замерев в проходе: внутри дома было темно хоть глаз выколи, и он не представлял, каким образом ведьма решила там что-то найти. Но потом он вспомнил об её умении зажигать огоньки на кончиках пальцев и понял, что темнота ей, в принципе-то, не страшна. Элет, кстати, тоже умела создавать огонь из ничего, только язычки пламени она обычно держала на ладони. Джон зашёл в дом вслед за Карой, и через секунду на её пальцах и вправду вспыхнуло пламя, озаряя старинную неказистую постройку оранжевым светом. Когда глаза привыкли к полумраку, Джон разглядел небольшой очаг, заполненный золой, низкую лежанку в углу — на ней была куча тряпья и почему-то еловых веток… В противоположном углу находился стол, к которому тут же направилась Кара: по поверхности стола были разбросаны свитки разного размера, кусочки пергамента и бересты, а рядом стояла стопка книг. Также пергамент и береста валялись на полу, потом Джон разглядел их и на лежанке, и у очага, но Кару заинтересовали именно книги. А ещё он обратил внимание на то, что по всему пространству дома были расставлены вёдра, кадки и корыта, полные воды. Видимо, крыша протекала, и дождевая вода попадала в эти ёмкости, заполнив их доверху. Интересно, а сколько вообще этот дом пустует? Надо было расспросить Валомира об этом старом колдуне, прежде чем Кара свернула ему шею. Держа огонёк на приличном расстоянии от пожароопасного пергамента, ведьма начала судорожно пролистывать верхнюю книгу из стопки — тут же повеяло пылью и запахом древности. Джон усмехнулся. В его замковой библиотеке стоял похожий запах, разве что книг там было явно побольше, хотя и не особо много. Кара листала быстро, и он не понимал, как она успевала прочесть хоть что-то, но, судя по её хмурому, сосредоточенному лицу, ничего нужного она пока не нашла. Джон же, стараясь ступать аккуратно и не забывая на всякий случай держать меч наготове, принялся изучать валяющиеся под его ногами предметы. Осторожно поднял кусочек бересты, но не смог ничего прочитать — как из-за темноты, так и из-за непонятности знаков, что были на ней вырезаны. Тогда Джон, положив бересту на лежанку, взял кусочек пергамента, но и на нём надписи оказались ему непонятны. — Ты знаешь, что там написано? — поинтересовался он, продолжая изучать случайные пергаменты и бересту. — Это древнеанкерский, мы учили его в Шабаше, — отозвалась Кара, захлопывая книгу. — Здесь ничего… А ты случайно не нашёл что-нибудь важное? — Я-то древнеанкерский не учил, — пожал плечами Джон, протягивая ей найденный свиток. Это был язык народа, который сейчас населял южное королевство — Анкер, и в данный момент его речь и письменность были куда более похожи на кэберитский или, скажем, драффарийский, нежели на то, что Джон мог наблюдать на этих странных записях. — Чёрт, мне придётся перерыть здесь все записи, что ли? — вспылила Кара. Она взяла свиток, быстро изучила его и зло бросила его на пол. — С чего ты вообще взяла, что можешь найти тут что-то про Врата? — Не знаю… но надеюсь, что найду. Кара вздохнула и приступила к следующей книге — та была гораздо больше, чем первая, и тяжелее, в коричневой обложке с жёлтыми хрупкими страницами. Джон успел краем глаза заметить в ней странные иллюстрации и огромные красные буквицы. Он не знал, чем может помочь Каре, поэтому начал просто поднимать с пола пергамент и бересту и класть на стол, чтобы ведьма смогла изучить их, если в книгах не найдёт ничего, что ей нужно. Так прошло несколько минут, может, полчаса. Джон уже привык к полумраку дома, но когда он взглянул в маленькое окошко, то увидел, что снаружи тоже начало темнеть. И как им идти обратно? А, главное, где ночевать? Не в этой же хибаре… Он ощутил острое раздражение и непреодолимое желание наорать на Кару как следует, но всё же сдержался. Если записи этого колдуна и правда могут помочь им в спасении мира, то стоило потерпеть. Однако ночевать в этом доме он всё равно зарёкся: здесь, помимо всего прочего, веяло странной жутью, будто у стен были глаза, неотступно следившие за ними. Джон поёжился. — Есть! — вдруг вскрикнула Кара, отчего он подпрыгнул на месте и ему показалось, что его сердце остановилось. — Не пугай так, — нервно усмехнулся он, подходя к ней. — Что нашла? — Здесь есть о богинях… — Кара поднесла огонёк на указательном пальце ближе к книге, и Джон разглядел мелкие незнакомые буквы. На двух жёлтых страницах было четыре полоски текста, и над каждой красовалась иллюстрация — женщина в доспехах и на коне, причём цвет доспехов и коней был разным, и оружие в руках женщин тоже было у каждой своё. — «Снимется печать, и откроются Врата, и появится Белая Всадница на белом коне, и корона будет на её челе, и лук в её руках… — Кара начала читать громко, но с каждым словом её голос становился всё тише, глуше, и Джону пришлось приблизиться к ней, чтобы слышать то, что она читала. — И имя ей будет — Чума. Снимется печать, и откроются врата, и появится Алая Всадница на рыжем коне, и огонь будет на её челе, и меч в её руках, и имя ей будет — Война. — Джон разглядел иллюстрацию: волосы Войны развевались, напоминая губительный пожар, а меч её неизвестный художник нарисовал попросту огромным, больше, чем рыжий конь, на котором она ехала. — Снимется печать, и откроются Врата, и появится Чёрная Всадница на вороном коне, и траур будет на её челе, и весы в её руках… И имя ей будет — Голод. Снимется печать, и откроются Врата, и появится Бледная Всадница на бледном коне, и страх будет на её челе, и коса в её руках, и имя ей будет — Смерть…» — Голос Кары дрогнул. Джон видел, что под изображением Смерти — бледной женщины с черепом вместо головы и огромной косой в костлявых руках — были ещё какие-то слова, но она их не дочитала. — Печать ещё не снята, — вдруг сказала ведьма и захлопнула книгу, — но повреждена, поэтому духи, демоны и призраки и проникают в наш мир. Ключ может исправить это. И никакие Всадницы не появятся. Ты понимаешь? — Понимаю, — отрешённо кивнул Джон, не сводя взгляда с закрытой книги. — Теперь ты веришь мне? Но он не успел ответить. В дом внезапно влетел резкий порыв ветра, потушивший огонёк на пальцах Кары и разбросавший по полу все обрывки пергамента и кусочки бересты, что так заботливо собирал Джон всё это время. Ставня, висящая на одной петле, громко захлопала, стёклышко в окне заходило ходуном. Джон вздрогнул, но тут же извлёк меч из ножен, готовый защищаться. В то же мгновение в очаге вспыхнуло пламя, причём оно было куда жарче, чем холодные огоньки, что горели на пальцах Кары. Ходившее ходуном стекло разлетелось вдребезги с ужасно громким звуком, который эхом отразился от стен. Пара маленьких осколков, словно капли дождя, резанули по лицу, но Джон не выпустил меча, со скрежетом зубов терпя боль на лбу и левой щеке и благодаря Бога, что стекло не попало в глаз. — Кажется, хозяин не рад незваным гостям… — сообщила Кара дрожащим голосом. — Что ты имеешь в виду? — уточнил Джон, но она не успела ничего сказать: одна из кадок, полная воды, вдруг рухнула, и добрый десяток литров вылился на пол, образуя небольшие лужицы, в некоторых из которых уже плавала береста. Затем упала ещё одна кадка, и лужицы стали больше, вода ручейками потекла к стенам, и Джон невольно прижался к столу, боясь замочить сапоги. Хотя это, конечно, было не самым страшным в тот момент. Очередной порыв ветра пронёсся прямо возле Джона, и несколько прядей упали на лицо, залезли в рот и глаза. Джон попытался убрать их, но в следующую минуту ещё более сильный порыв ударил его прямо в лицо, и этот удар был намного сильнее, чем если бы его нанёс обычный человеческий кулак. Джон почувствовал привкус крови во рту. Замахнулся мечом, рубанул наугад, но ветер продолжал носиться по дому, опрокидывая ёмкости с водой, разнося кусочки пергаментов и усиливая магическое пламя в очаге. — Зажги свет, — попросил Джон Кару, которая судорожно прятала книгу в свою сумку. — Я не могу, у меня не получается! — выкрикнула она, в её голосе слышалась паника. — Этот колдун, он блокирует мою магию… После её слов ситуация стала ещё менее понятной. — Он же умер? — Это призрак! Действительно, как он сразу не догадался… Вспомнилось, как в прошлом году он встретил призрак Анны — тогда тоже было холодно, порывы ветра сбивали с ног и вокруг веяло жутью и бесовщиной. Только вот этого призрака, в отличие от Анны, точно разговорить не удастся, пробудить в нём человечность вряд ли получится. Джон заскрежетал зубами от злобы и бессилия. Он понятия не имел, как загнать призрака назад, на тот свет, на изнанку мира… Но ведьма-то должна знать! — Как прогнать его? — Есть заклинания, но я… — она замялась, — я не могу… — И что делать? — Я не знаю! Кара взвизгнула, когда призрак уронил одну из бочек и ледяная вода намочила её ноги. Но почему он метался порывами ветра и никак не желал показывать своё лицо? — Твой меч особый, — напомнила Кара дрожащим голосом, — может, он нас спасёт? — Мне бы твою уверенность, — закатил глаза Джон и снова рубанул наугад. Но призраку было всё равно. — Попробуем выбраться отсюда, — решил Джон и схватил Кару за руку. Та взглянула на него недоверчиво. — Думаешь, он позволит нам выйти? Но раздумывать было некогда: Джон, не выпуская её, резко рванулся к выходу. Под ноги им тут же упала уже пустая бочка — пришлось её обойти, на что ушло несколько драгоценных мгновений. Вода доходила им уже почти до щиколоток, Джон почувствовал, что сапоги промокли насквозь, а штаны Кары были мокрые уже до колен. Он снова взмахнул мечом, надеясь, что ему удалось хоть как-то задеть буйного призрака. Но в дверном проёме, до которого они уже почти добрались, вдруг возникло нечто, похожее на смерч, — воронка из воздуха, засасывающая в себя оборванный пергамент, бересту, листья, еловые иглы и пыль. Эта воронка становилась всё больше и больше, она не давала им пройти, готовая поглотить в себя что угодно. Джон рубанул мечом и по ней, но ничего не произошло. Не выдержав напора, Кара рухнула на колени, намокая по самые уши, и он помог ей подняться, не прекращая держать меч наготове. Смерч тем временем начал приобретать очертания, напоминающие человеческие: приподнятые руки, голова с развевающимися волосами и бородой, длинное, закутанное в бесформенный рваный балахон тело… Наконец-то колдун предстал перед ними во всей красе. Он продолжал метать в них порывы ветра, но они были уже не столь сильны. Видимо, дали о себе знать удары, нанесённые волшебным мечом, который некогда оказался способен развоплотить величайшую из ведьм. — Врата закроет лишь потерянная дева, — вдруг зашептал призрак весьма тихо, но всё же этот шёпот пробирал до костей, — бездомное дитя зимы и северных вод ударит сталью о камень… Джон замер, невольно прислушиваясь к его словам. — Бей! — заорала Кара, пытаясь подняться, но снова упала в воду. Ему пришлось ударить, целясь в то место, где у призрака должно было быть сердце. Сзади упала ещё одна, кажется, последняя бочка, и он почувствовал, что вода забрызгала его плащ и дорожный камзол насквозь. Огонь в очаге вспыхнул вдруг так, будто в него подбросили огромную охапку сухих листьев, — и погас. Дом накрыла темнота. Джон дёрнулся вниз, на ощупь схватил Кару за плечо и буквально поволок к опустевшему выходу. Он не знал, что стало с призраком, удалось ли ему отправить его на тот свет… Главное, что Кара успела схватить книгу и они могут убегать оттуда, имя при себе хоть что-то полезное. Ради чего стоило рисковать жизнью и натерпеться адского страха.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.