ID работы: 532874

Сбежавший от смерти

Гет
G
Завершён
475
автор
Adelь бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
475 Нравится 37 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Джек, мне так холодно, - дрожащим голосом проговорила Роза. Она осознавала, что Джеку не лучше, но гробовая тишина пугала её, заставляя говорить. Губы шевелились с трудом, и редкие слова не давали им замёрзнуть. - Роза, послушай, - с трудом проговорил Джек. Его голос сбивался на каждом слоге и превращался в сиплый хрип, - Ты не умрёшь. Ты будешь жить. У тебя будет много-много детишек... И ты увидишь, как они вырастут... Ты умрёшь старой бабушкой в тёплой постели... Но не здесь, не этой ночью! Ты меня поняла? - У меня онемели ноги,- проговорила Роза. Девушку охватила сонливая безнадёжность. Весь этот кошмар происходит не с ней. Это не она цепляется усталыми пальцами за обломок доски, не её укутывает морозным покрывалом холода. Такого просто не могло случиться… - Обещай мне, - настаивал Джек, - Что ты не сдашься! Последняя фраза была сказана с невероятным жаром и твёрдостью, казавшейся невозможною для продрогшего от ледяной воды человека. Последние искры самообладания с новой силой разгорелись в этих словах для того, чтобы у Розы вспыхнуло желание бороться и жить. -Я обещаю! – безнадёжно прошептала девушка. Следующие минуты прошли в мёртвой тишине. - Летит Джозефина в крылатой машине... И выше всех, и выше всех... Моя Джозефина, - хрипло напевала Роза, лежа на обломке и сжимая руку Джека. Окоченевшие губы произносили ту самую песню, которая стала девушке до боли родной. Она смотрела на звёзды, в бесконечно глубокое ночное небо... Всё кругом казалось безжизненным и таинственным, даже Джек. За последние минуты он не издал не единого звука и даже не пошевельнулся. Вдруг Роза услышала странный звук. Свист, не иначе. Разве есть ещё кто-то живой кроме неё и Джека? Верилось с трудом. Роза медленно повернула голову в ту сторону, откуда исходил звук. Внезапно она почувствовала дикую боль. Волосы примёрзли к доске, любое движение причиняло муку. Луч света скользнул по щеке Розы. В нескольких метрах от неё и Джека плыла одинокая шлюпка. "Эй! Кто-нибудь слышит меня?"- изо всех сил кричал офицер, освещая водную гладь фонарём. - Джек, - прошептала Роза, сжимая его руку, - Шлюпка, Джек! Ответа не последовало. Роза осторожно начала теребить его плечо. "Джек! Шлюпка!" Её голос звучал так тихо, что она сама с трудом его слышала. Ответа по-прежнему не было. Роза нахмурилась. "Джек? Шлюпка..." Она трясла его руку всё сильнее. Нет, Роза не верила во всё происходящее. Конечно, это всего лишь страшный сон. Сейчас она проснётся, и они с Джеком окажутся уже в Нью-Йорке... Ужасное подозрение озарило её разум. Нет, нет, этого не может быть... - Джек , - по щеке скатилась слеза, - Шлюпка, Джек... Одна слеза, другая, третья... Солёные капли затвердевали прозрачными кристаллами на коже, больно кололи заиндевевшие веки, но Роза, казалось, не замечала этого. Время замёрзло. Застыло, как и холодный мертвец, отдавший последние силы для того, чтобы его возлюбленная боролась с судьбой. - Джек, - хрипло шептала Роза, - Я ни за что не сдамся, я обещаю! - девушка горячо поцеловала ледяную руку Джека с тем, чтобы попрощаться со своей любовью навеки. Шлюпка уплывала всё дальше. Роза сползла с обломка в воду и поплыла за судном, стараясь привлечь внимание людей плеском воды. Вдруг её взгляд остановился на мёртвом человеке, сжимавшем губами свисток. Не медля, Роза вынула его изо рта покойника и изо всех сил дунула. Раздался глухой свист. В гробовой тишине он прозвучал до жути пугающе. Свет фонаря, который держал офицер, снова озарил её лицо. Роза продолжала свистеть. Ради своей жизни, ради Джека. Несмотря на дикую боль, раздирающую лёгкие при каждом вдохе. Шлюпка медленно развернулась и поплыла навстречу Розе. Неожиданно девушка почувствовала чью-то руку на своём плече. Она вздрогнула и медленно обернулась. - Джек?! - изумлённо спросила Роза хриплым голосом. Она попыталась улыбнуться, но мышцы лица не слушались. Девушка чувствовала, что окоченевшее тело уже далеко за гранью своих возможностей, разум делал последние слабые попытки к спасению, однако сил бороться больше не было… - Роза, я... - тихо начал Джек, но его голос сорвался. Шлюпка была уже в метре от окоченевшей пары. Всё ближе и ближе… Наконец, лодка последним движением рассекла смертельные океанические волны и достигла умирающих от холода людей. Чьи-то сильные руки помогли им выбраться из воды. Кто-то вливал в скованное горло обжигающий чай. Много позже молодые люди пришли в себя. Роза и Джек сидели в шлюпке молча, изредка обмениваясь взглядами. Тяжёлая тишина стояла кругом. На горизонте виднелось огромное судно, окружённое обломками айсберга, среди которых ещё виднелись яркие пятнышки спасательных жилетов, до сих пор держащих уже не нуждающихся в этом мертвецов. Корабль являл собою необыкновенно красивое, величественное в своей трагичности зрелище. "Карпатия" стала тем самым островом, который служил спасением для выживших людей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.