ID работы: 5353979

Agreement.

Джен
PG-13
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дышать становилось все тяжелее, кровь из раны сочилась, от чего предательски хотелось спать. Артур уже не чувствовал боли, лишь отчаянное желание остаться в живых завладело его разумом. Мертвая тишина была повсюду, её нарушали лишь звуки сухих листьев, шуршащих под тяжелыми шагами, да звон кольчуги. По небу бежали тяжелые тучи, кажется, скоро пойдет дождь. Но счастье улыбнулось Артуру: он увидел небольшой выступ, под которым скрывалась пещера и под которым можно было спрятаться. Забежав туда, он забился в самую глубь, чтобы его не было видно, и с болезненным стоном оперся на камень. Лежать было неудобно, но главное сейчас – переждать. Он слышал топот человеческих ног и чей-то голос, приказывающий найти его живым или мертвым. Артур, затаив дыхание, ждал своей участи. Однако шаги вскоре стихли. Видимо, разбойники ушли. Или нашли его. Артур подполз, прижимаясь к стенам, ближе к выходу. Никого не было. Он отполз обратно и вновь прилег на камень. Стрела в плече невыносимо саднила, поэтому Артур попытался вытащить её. Но едва он потянул её, плечо пронзила такая острая боль, что из глаз невольно пошли слезы. Ему вспомнились слова отца: мужчины не плачут, Артур. В каком-то смысле они даже помогли, ведь Артур, собрав всю волю в кулак и сжав зубы, резко вытащил стрелу. Горячие слезы опять брызнули из глаз, он схватился за больное место и повернулся на здоровое плечо. Мужчины не плачут, Артур – раз за разом раздавалось у него в голове эхом. «Мне не больно», – убеждал он себя, уже даже не веруя в свои слова. И когда боль действительно утихла, Артур решил выйти из своего укрытия, чтобы развести костер и погреться. Кровь на ране запеклась и превратилась в темно-бордовую корку. От большой потери её кружилась голова и невыносимо хотелось пить, но Артур, игнорируя свое ужасное состояние, набрал хвороста здоровой рукой и развел огонь. Ужасно хотелось есть, но этот огонь казался настолько успокаивающим и завораживающим, что Артур решил прилечь и отдохнуть. Но едва его голова коснулась мягкой травы, глаза сами собой закрылись, и король погрузился в тяжелый сон. Артур резко выскочил из мира грез. Что-то, а точнее кто-то, поспособствовал этому. Он услышал резкие глухие звуки, как-то будто где-то рядом били в бубен. Он приоткрыл глаза и увидел настолько странную картину, что тут же закрыл их. Вокруг него ходило человек пять, один из них действительно бил в бубен и танцевал какой-то странный танец: то поворачивался вокруг своей оси, то приседал, то прыгал на одной ноге. Остальные же шли и шептали себе под нос странные слова, глаза их горели золотом. Шепот их становился все громче и все неразборчивее, у Артура возникло стойкое ощущение того, что шептали ему на ухо. Рана горела огнем, он чувствовал, как текла кровь. Не выдержав этого абсурда, он открыл глаза и резко сел. Люди не прекратили своей шествие, – наоборот, они пошли быстрее и заговорили громче, а в огне появились танцующие человечки с крыльями. Неужели это фейри? Они были с точно такими маленькими бубнами, двигались хаотично, но движения были все такие же: повороты, приседания, наклоны, прыжки. – Что здесь происходит? – спросил Артур, скорее даже у себя, а не у загадочных незнакомцев. – Ш-ш-ш-ш, – зашипел на него один из незнакомцев, так быстро подошедший к Артуру, что ему показалось, будто незнакомец подлетел. – Мы тебя лечим, Великий Король. Так же быстро он вернулся в круг и продолжил своё шествие. Артур сидел молча, изо всех сил стиснув зубы, стараясь не обращать внимания на боль в ране. Но все резко прекратилось. Люди остановились, глаза их погасли, а Артур почувствовал облегчение. Рана больше не болела, – более того, её вообще не было. Только кровь, безнадежно испортившая рубашку и куртку, напоминала об её наличии. – Вы маги? – спросил Артур. – Ты спрашиваешь очевидное, Король, – ответил тот самый маг. Он снял с себя капюшон плаща, и Артур увидел его лицо: голубые пронзительные глаза, темные густые ресницы и брови, пухлые губы и острые скулы, черные волосы, слегка оттопыренные уши. Этот мужчина казался весьма красивым, но в то же время холодным и несколько надменным. Но как только он улыбнулся, холод и надменность ушли в небытие. Теперь он казался таким добрым и невероятно притягательным. – Вы же знаете, что в Камелоте магия запрещена? – Артур встал и подошел ближе к мужчине. – Ты бы лучше поблагодарил нас за свое спасение. – В глазах мага появилась насмешка, он приподнял бровь. – Я благодарю вас, – сказал Артур, положив руку на сердце и чуть склонившись. – И в качестве благодарности я отпущу вас живыми, несмотря на то, что вы нарушили закон. – Да, мы на твоей территории, Король, но мы тебе не подчиняемся. Лишь Боги могут отдавать нам приказы. Они выше, чем ты. Мы сами уйдем. Но прежде ты должен выполнить мое желание. – Какое же? – Позволь мне служить у тебя, Король, – сказал маг, сев на одно колено перед Артуром и склонив голову. – Ты не знаешь этого, но наши судьбы переплетены. Я должен тебя защищать. – Мне не нужны маги при дворе. У меня есть рыцари, – ответил Артур, насторожившись неожиданным напором со стороны мага. – Твой отряд рыцарей убили разбойники. Меня же убить простым оружием невозможно. Я буду тебя защищать надежнее их, – настаивал на своем волшебник. Артур задумался. С одной стороны, это было бы верным решением, но с другой стороны, он маг, а магам доверять нельзя – так учил его отец. – Я не могу принять твое предложение, прости. Это слишком опасно для моего королевства. – Тогда позволь мне привязать тебя к себе, чтобы ты мог звать меня, когда тебе грозит опасность. – Но как ты сможешь найти меня, да еще и так быстро? – У меня есть дракон, – сказал волшебник и довольно улыбнулся, увидев удивленное лицо Артура. – Хорошо, – согласился Артур после долгого и напряженного молчания. Неожиданно маг впился требовательным, но в то же время трепетным поцелуем королю в губы. Артур не сразу понял, что случилось, а когда до него дошел смысл всего произошедшего, незнакомец уже прервал поцелуй и смотрел ему в глаза. – У тебя прелестные глаза, Артур Пендрагон, – сказал он без тени смущения. – Зачем ты меня поцеловал? – Я привязал тебя к себе таким образом. Успокойся. – Он развернулся и хотел уже уйти в лесную чащу, но его остановил Артур. – Как тебя зовут-то? – Эмрис. Но зови меня Мерлином, – ответил маг и, наконец, скрылся в лесной чаще. Остальные маги пропали как-то сами собой. Просто Артур не заметил их ухода, ведь он все думал о том поцелуе. Пожалуй, думал он, это наиприятнейший поцелуй в моей жизни. Артур не забудет Мерлина и будет звать его на помощь и будет благодарить за спасение, и будет целовать его, потому что, черт возьми, Мерлин так хорошо целуется. Но сейчас же Артур просто сидит на мокрой от росы земле, наблюдает за рассветом и чувствует в душе такое тепло и удовлетворение, что невольно улыбается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.