ID работы: 5380948

Восемь дюймов

Слэш
NC-17
Завершён
1270
автор
Lili Zwingli бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1270 Нравится 8 Отзывы 205 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Из громкоговорителя раздался противный голос новоиспеченного директора школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Все ученики тяжело вздохнули, приготовившись услышать очередной бредовый запрет Долорес Амбридж, от одного взгляда на которую уже начинало подташнивать. «Внимание! С сегодняшнего дня мальчикам и девочкам запрещается находиться на расстоянии менее восьми дюймов». Гарри услышал, как все вокруг принялись ворчать и возмущаться. Конечно, он не мог не согласиться, что выходка Амбридж до безумия глупа. Мало того, что она теперь в буквальном смысле запретила колдовать и изучать новые заклинания, написала кучу нелепых указов и распоряжений, так еще решила ввести целибат. Гарри стало даже немного смешно. Она бы еще надела на каждого пояс верности, а ключи выбросила в черное озеро или расплавила в котле. Ну это так, чтобы уж наверняка. ― Амбридж совершенно спятила, ― высказал свое мнение Рон и обмакнул перо в чернила. ― Не верится, но я снова согласна с Рональдом, ― подала голос Гермиона из-за горы свитков и учебников. Друзья устроились в Большом Зале и выполняли домашнее задание, которое после запрета на использование волшебных палочек стало еще более скучным и невыносимым. Но как бы то ни было, делать его все равно было надо. И если в первые дни занятий Рон чуть ли не истерики закатывал и бунтовал, Гермиона все же смогла его усмирить и привела сотню аргументов в пользу того, почему все-таки нужно делать домашние задания. ― Да уж, согласен. Она вообще чокнутая… ― Гарри почесал затылок и перевел взгляд на эссе по зельеварению. Раньше Гарри казалось, что он не может в школе никого ненавидеть сильнее, чем профессора Снейпа, но с появлением Амбридж его сместили на второе место. Гарри уже было собрался продолжить писать, как прямо на эссе приземлилась бумажная птица и клюнула его в ладонь. Посмотрев на друзей, Гарри понял, что они слишком увлечены домашним заданием (точнее Гермиона была занята, а Рон все подлизывался к ней и просил дать списать) и ничего не заметили. Осторожно, чтобы не порвать крылья, Гарри развернул птицу. Как оказалось, это не просто заколдованный кусочек пергамента. Внутри аккуратным почерком написано послание: «Жду тебя у каморки для швабр. И поторапливайся, Поттер.» Устало вздохнув, Гарри свернул свиток и побросал все вещи в сумку. И только в этот момент друзья обратили на Гарри внимание: ― Ты куда? ― спросила Гермиона, пытаясь отцепить Рона от руки. ― Мне… Я обещал встретиться с Полумной. Совсем об этом забыл, ― начал сочинять на ходу Гарри. Врун из него был тот еще, но уйти от друзей ему нужно было как можно скорее. Потому что он знал, что лучше не задерживаться. Гермиона подозрительно посмотрела на Гарри, словно пыталась по его лицу понять, что же именно он скрывал. Конечно же Гермиона не особо верила во все многочисленные отговорки и недомолвки, которыми Гарри злоупотреблял в последнее время. Еще бы, ведь на третьем курсе именно Гермиона смогла догадаться, что их преподаватель защиты от темных искусств ― оборотень. Так что, возможно, рано или поздно настанет день, когда она догадается и о секрете Гарри... ― Увидимся на ужине, ― Гарри махнул друзьям на прощание рукой и чуть ли не бегом бросился на выход из Большого Зала. Буквы, оставшиеся на руке после одного из наказаний Амбридж зудели, и Гарри натянул рукава кардигана, словно таким образом мог избавиться от противных ощущений. Всю дорогу до каморки Гарри постоянно оглядывался и на каждой развилке смотрел по сторонам ― вел себя как параноик, если говорить прямо. Ну а что, кто знает, может, за ним уже назначили слежку. К тому же, и у стен есть уши, Гарри уже на личном опыте успел в этом убедиться. Наконец он добрался до каморки, у которой его уже поджидали. ― Поттер, я вообще не понимаю, как ты умудряешься в Квиддич играть! Даже флоббер-черви побыстрее тебя будут, ― сказал Драко Малфой. Гарри фыркнул. За все то время, что они с Драко тайно встречались, он успел привыкнуть к таким возмущениям в свой адрес. ― Не за твоим каждым шагом следит директриса, Малфой. Ты ведь у нее любимчик, в отличие от меня и моих друзей. Драко самодовольно ухмыльнулся и чуть выпятил грудь вперед, стараясь таким образом привлечь внимание Гарри к медали, прикрепленной рядом с гербом Слизерина. На подобное позерство Малфоя Гарри лишь устало закрыл глаза. И почему он все еще не ушел? ― А потому что нечего всякие кружки по самообороне устраивать без ее ведома, ― бросил Драко и Гарри пришлось приложить нехилые усилия, чтобы побороть желание кинуться на него с кулаками. Вместо этого Гарри несколько раз глубоко вздохнул и перевел тему: ― Так, ладно... Может, скажешь, зачем звал? ― Соскучился, Потти, ― Малфой самодовольно ухмыльнулся и сделал шаг вперед, но Гарри выставил руки перед собой, не позволяя подойти к себе слишком близко. ― Мы договаривались, что ты не будешь вытаскивать меня по пустякам в середине дня. Гермиона и так начинает что-то подозревать. Да и у меня могут быть проблемы, если вдруг Амбридж что-то обо мне подумает, ― начал перечислять Гарри, на что Малфой обреченно простонал и схватил его за запястья. ― Ты слишком много болтаешь. И мне плевать, что там думает твоя подружка. Ее не должно беспокоить то, чем мы с тобой занимаемся. Пошли-ка лучше со мной. Все еще крепко держа Гарри за запястья, Драко подтащил его к двери каморки и открыл ее с помощью заклинания. Он сперва втолкнул туда Поттера и лишь потом зашел сам. ― Люмос. ― произнес Драко и на конце волшебной палочки вспыхнул свет. ― Ты чего творишь, Малфой? Ты вообще слышал очередной запрет Амбридж? – заворчал Гарри, пытаясь вырваться и выйти. – Она запретила мальчикам и девочкам находиться на расстоянии менее восьми дюймов друг от друга. А если нас здесь застанут? Драко засмеялся и прошептал себе под нос еще несколько заклинаний. Единственное, которое Гарри смог разобрать это Коллопортус ― запирающее дверь. Хоть на этом спасибо. А то Драко был любителем оставлять двери открытыми, когда они с Гарри наедине. Словно ощущение того, что их в любой момент могут застать, приносило ему удовольствие. ― Поттер, она запретила мальчикам и девочкам находиться на расстоянии менее восьми дюймов. Но мы ведь оба парни. Так что на нас ее запрет не распространяется, ― Драко схватил Гарри за галстук и потянул на себя. Их лица оказались так близко друг к другу, что даже при тусклом свете от волшебной палочки Гарри мог увидеть темные вкрапления в глазах Драко. ― Но если ты настаиваешь, чтобы бы мы находились на расстоянии не менее восьми дюймов, я выполню твою просьбу. Гарри непонимающе выгнул бровь, пытаясь понять, что же удумал Малфой. Как он собирался увеличить расстояние между ними до восьми дюймов? И какой в этом был смысл, если Драко не сможет сделать того, для чего затащил Гарри в каморку? ― И каким образом ты собираешься это провернуть? ― Гарри поправил очки, которые сползли на кончик носа и уставился на Малфоя. Драко же ничего не ответил, лишь скривил губы в улыбке и сделал небольшой шаг назад, увеличивая расстояние даже чуть больше, чем на восемь дюймов. Руки он переместил на талию Гарри и подтолкнул его к стене. И только после того, как Гарри оказался прижат к стенке, Драко схватил его за пояс брюк и принялся расстегивать ремень и молнию. Гарри предполагал, что дело примет такой оборот, поэтому даже особо не сопротивлялся. К тому же, ему пока с трудом верилось в то, что у Драко что-то получится, если тот решил соблюдать дистанцию в эти треклятые восемь дюймов. Драко оттянул резинку трусов и сжал полувставший член Гарри. Гарри прикусил губу, когда Малфой принялся водить рукой. Насухую было немного грубо и неприятно, но Гарри уже привык к подобному. Драко любитель зажимать его где-то в каморке, когда под рукой не было ничего, кроме слюны и естественной смазки. ― Опять ты за свое! Неужели ты не можешь взять смазку? Я что, зря дарил тебе тот набор из магазина мистера Казановы на День Святого Валентина? ― зашипел Гарри, когда Драко слишком сильно оттянул кожу с головки. ― Ты ведь знаешь, что не зря. Просто мне так больше нравится, ― обычно после таких слов Драко любил кусать Гарри за шею или же целовать, но сейчас он, по всей видимости, действительно решил соблюдать дистанцию. ― Я всегда знал, что в глубине души ты садист, ― Гарри айкнул: он ударился затылком об одну из полок с чистящими средствами. ― А то тебе это не нравится, ― хмыкнул Драко и надавил большим пальцем на уретру, от чего Гарри буквально подпрыгнул на месте. ― Во всяком случае, кое-какой части твоего тела такой я нравлюсь. ― Он опустил взгляд на уже вставший член Гарри. ― Кстати, не хочешь присоединиться? Свободной рукой Малфой взял Гарри за запястье и потянул вниз, к своему паху. В глазах Драко блестел игривый огонек, а на губах застыла такая нахальная и самодовольная улыбка, что в самую пору было врезать ему, как это сделала Гермиона на третьем курсе. Но вместо этого Гарри неловко расстегнул брюки Драко и сжал его член сквозь трусы. ― Чего ты медлишь, Поттер? Будто бы для тебя подобное впервые, ― Драко покрутил запястье, словно таким образом пытался поторопить Гарри. Гарри шумно выдохнул и все-таки забрался в белье Драко, сжимая член у основания в плотное кольцо. Драко, который определенно не ожидал, что первая манипуляция будет именно такой, ойкнул и прикусил язык. ― Ты что творишь, Поттер? ― Делаю то, что ты хотел ― принимаю участие, ― теперь настала очередь Гарри самодовольно ухмыльнуться, что тот, впрочем, и сделал. ― Ну-ну, еще посмотрим, кто кого, ― Драко стрельнул глазами в Гарри и принялся в быстром темпе водить рукой по его члену. Это было похоже на соревнование под названием «Кто быстрее доведет другого до оргазма». В тесной коморке становилось ужасно душно, оба, и Гарри и Драко, взмокли, волосы прилипли ко лбу, а дыхание сбилось. Гарри искусал губы, потому что ужасно хотелось целоваться, но Драко никак не желал сокращать расстояние между ними. Видимо, Малфой заметил это, потому что спросил: ― Что, Поттер, хочешь и дальше следовать правилу Амбридж? ― он попытался усмехнуться, но вместо этого из груди вырвался лишь звук, похожий на всхлип. Видимо, он и сам не ожидал этого, потому что широко распахнул глаза и закусил ребро свободной ладони. ― Хочу, ― соврал Гарри. Он ни за что не хотел сдаваться Драко. Тот и так всегда старался показать свое превосходство. Поэтому хоть раз в жизни Гарри хотел выстоять и показать Драко, что у него тоже есть яйца (в переносном значении этого слова, конечно. В прямом смысле Драко знал об этом даже лучше, чем кто-либо другой). ― Может, ты хочешь уговорить меня сдаться? Гарри слегка царапнул уздечку на члене Драко, от чего тот не смог издать никакого звука, кроме как удовлетворенного мычания. Этого Гарри и добивался. А что, нечего даже в такой интимный момент вести себя как стерва. В отместку за это Драко надавил на головку с двух сторон, от чего у Гарри весь воздух выбило из легких. К разрядке они подходили быстро, но этот петтинг в каморке для швабр определенно запомнится им надолго. ― Кончи для меня, давай, ― подначивал Драко, тяжелое дыхание, которого можно было, наверное, услышать в подземелье у Снейпа. ― Нет, блин, я кончу для Дина Томаса, ― огрызнулся Гарри и покрутил ладонью у основания члена. Низ живота напрягался в предвкушении скорого оргазма. ― Так тебе нравятся мулаты? Любишь большие члены в заднице? ― было понятно, что Драко раздражала даже сама мысль о том, что Гарри мог кончать для кого-то другого. ― Заткнись, Малфой! ― единственное, что успел сказать Гарри перед тем, как по телу пробежала приятная дрожь, ноги подкосились и из члена толчками начала выплескиваться сперма. Он продолжал на автомате водить рукой по члену Драко, подводя его к краю. Из-за шума в ушах Гарри не заметил, как Драко настиг оргазм. Только когда сперма полностью покрыла кулак, Гарри открыл глаза и облизал пересохшие губы. Невыносимо хотелось пить, но наколдовать даже банальный кубок с водой не было сил. Они еще какое-то время стояли друг против друга, приводя дыхание в порядок. Очки Гарри сползли на кончик носа, а кожу на тыльной стороне ладони стало неприятно стягивать из-за спермы. Только сейчас он начал осознавать, что их вполне могли услышать, и из-за этого хотелось просто провалиться под землю. Но тут Гарри вспомнил, что Драко накладывал заклинания на дверь, и сразу же успокоился. Все-таки Драко не настолько сумасшедший, чтобы заниматься с Гарри такими вещами без нужных заклинаний. Драко первым нашел в себе силы для магии: всего два заклинания, и они с Гарри снова приобрели божеский вид. Ни одного пятнышка спермы, одежда выглажена, а волосы в полном порядке. Словно они и не занимались непристойностями в коморке. ― Дамы вперед, ― Драко галантно приоткрыл дверь и улыбнулся. У Гарри не было ни малейших сил злиться на подобное высказывание. Вместо этого он злобно сощурил глаза, подошел к Драко вплотную и коротко чмокнул в губы, прежде чем выйти и направиться в сторону гостиной Гриффиндора. ― Дистанция восемь дюймов, Поттер, не забывай, ― услышал Гарри себе вслед. На это он еле заметно улыбнулся. И вот почему он все еще был с Драко? Наверное, ответ на этот вопрос он никогда не узнает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.