ID работы: 541335

Настоящий оборотень

Слэш
NC-17
Завершён
2321
автор
Freya Hel бета
Размер:
150 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2321 Нравится 333 Отзывы 850 В сборник Скачать

1 глава. План

Настройки текста
Дела в городе Бекон Хиллз шли не очень — охотники распоясались до такого, что один неверный шаг приравнивался к ярому протесту и носил в себе не только неодобрение, но и, как следствие, дуло приставленного к шее пистолета. Благо, еще не наконечник стрелы, пропитанный ядом синего северного аконита, наличием которого охотники так хвастались. А ведь оборотни только учились. Каждый их шаг четко проверялся, каждая мысль была у Арджентов, как на ладони, и, казалось, ничто не могло стать для них преградой, дабы найти достойную причину, чтобы покончить с ними. Скотт в который раз отчаянно вздохнул. Его внешний вид оставлял желать лучшего: волосы были растрепаны, а где-то в них застряли пожухлые травинки и пожелтевшие листья орешника. И это было отнюдь не потому, что он резвился в лесу, как и положено всякому нормальному вервольфу, а из-за кросса по городу от охотников, уверенных в том, что даже оборотень может устать. Под глазами залегли темные круги или из-за того, что он не спал ночью, что, впрочем, неудивительно из-за выходок Дерека, или из-за нехватки любви Эллисон, которая находится под постоянным контролем. — Когда это наконец прекратится? — бессознательно спросил Скотт, намекая на доставшуюся им нелегкую жизнь. — Когда Ардженты превратятся в оборотней, — легко ответил Стайлз, хмыкнув. Эта нелепая шутка несла более глубокий смысл, чем казалось на первый взгляд. Тем не менее, даже она не могла поднять школьникам настроение, отчего вновь Скотт мученически вздохнул. — Не напрягайся так, рано или поздно это кончится, как, впрочем, и терпение моего отца, — Стайлз пустым взглядом прошелся по камерам школы, которые неотступно наблюдали за ними. — Он что-то спрашивал? — забеспокоился Скотт, хмуря брови и поворачиваясь к другу. Стилински едва заметно хмыкнул, вряд ли это слово было уместно тут, ведь, в конце концов, его отцом был шеф полиции, и слова «спрашивать» не было в его лексиконе вот уже как лет пятнадцать с момента, когда Стайлз научился говорить. Теперь каждый разговор с отцом больше напоминал допрос с пристрастием, в котором теперь еще и участвовало подозрение. — Как всегда, — пожал плечами Стайлз и, обернувшись к Скотту, улыбнулся. — Какие планы на сегодня? Опять ругаться с Дереком, или, — парень сделал большие глаза, в которых промелькнули искры озорства, — ты хочешь встретиться с Эллисон? Глаза Скотта моментально приобрели золотистый оттенок, а для оборотней это означало не простое согласие, а конкретное, еще не исполнившееся желание, за осуществление которого он готов бороться с кем угодно. — И что ты в ней нашел? Никогда не понимал тебя. Такое чувство, что тебе просто не хватает острых ощущений, — слова сорвались быстрее, чем смысл дошел до Стилински. Память услужливо перевела слова в действия, когда некоторое время назад «дедушка» Эллисон устроил другу действительно острое ощущение. И далеко не в переносном смысле. Благо, рана зажила быстро. Скотт замер посередине лестницы, оглянувшись на друга. — Извини, не подумал, — Стайлз тут же поднял лапки вверх, признавая поражение. — Ничего, — Скотт медленно вздохнул. Он уже давно привык к тому, что Стайлз говорил, не подумав, но в такие моменты, как сейчас, каждое слово било по больному. — Ну, так что я должен делать? — извиняющимся тоном спросил парень, недоуменно вскидывая брови. — Мы не можем встречаться в лесу, потому что ее семейка отслеживает ее машину, а до леса топать долго. Около ее комнаты идет постоянное дежурство, и если только их не будет… всех, — МакКолл коварно улыбнулся. — Скотт, спустись на землю, это невозможно! Они, как волки, охотятся стаей. Или ты хочешь подсунуть им кролика? — парень еще не до конца понял план друга, но в том, что МакКолл что-то придумал, он был уверен. — Хотелось бы, — задумчиво произнес он, — но вряд ли им понравится любая тушка животного, которого я поймаю. Над самым ухом прозвенел звонок, оповещающий учеников о том, что начались занятия. Парни зашли в класс, и Скотт как всегда сел впереди Стайлза, в случае чего, прикрывая его от карающего взора учителя. Стайлз иногда задумывался о том, что в их маленькой стае Скотт вел себя, как Альфа, частенько прикрывая друга. Даже сейчас, когда они находились на уроке злобного мистера Харриса, МакКолл защищал друга, принимая едкий взгляд мужчины на себя. — А ты можешь поймать кролика? — шепотом спросил Стайлз. Его мозг как всегда думал во всех направлениях одновременно, а потому принял решение, что это сейчас нужнее, чем экономика. — Я не знаю, — одними плечами ответил друг. — А если вместо кролика им подсунуть кого-нибудь другого? — идея Стайлза приносила больше радости её обладателю, нежели Скотту, который не смог так быстро переключиться с темы. — Что, например? Дерека? — парень повернулся к другу и тут же заметил задорную улыбку Стилински, которую тот совершенно не скрывал, ясно давая знать, что этот вечер увенчается успехом. — Мистер МакКолл, я предпочитаю говорить с вашим лицом, а не спиной! — недовольный тон учителя сделал свое дело — парень повернулся к доске, только вот сосредоточиться на новой теме не мог, особенно когда последним кусочком этого пазла стало одно слово Стайлза, готовое забить неплохой гол. — Машину, — наконец ответил Стилински. — Что если подсунуть Арджентам машину Эллисон, без самой Эллисон… Скотт вздрогнул, словно его ударили током и замер. Идеально. — Ты гений, Стайлз, — прошептал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.