ID работы: 5501373

Гвендолин. Другой расклад.

Гет
G
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Фальк постучал в дом, и вскоре мистер Бернхард открыл дверь. Он странно посмотрел на пару фанатиков, стоящих у порога, но все-таки пропустил в дом. Мистер Бернхард захотел объявить о приходе гостей, но Фальк положил руку ему на плечо и сам пошёл вперёд. — Ты уверен? — слышу голос мистера Джорджа. — Нет — ответил Фальк — Но я должен рисковать, иначе все это было напрасно. Первая кто заметила приход Фалька и мистера Джорджа была Кэролайн. Она мягко потянула за рукав мамы пытаясь привлечь её внимание. С улыбкой на губах мама подняла глаза и посмотрела на гостей. В тот момент её улыбка не дрогнула, но глаза потеряли блеск, голова немного опустилась… Она поняла, что случилось что-то плохое. — Извините за то, что мы прервали вашу трапезу, но у нас прискорбные вести — деловито начал Фальк. — Полагаю это что-то связанное с Гвендолин, не так ли? — начала свою болтовню Гленда. И не дав Фальку ответить продолжила — Она наверное попыталась выйти из подвала, поставив под угрозу всю миссию или споткнулась и уронила что-то бесцен… — При всей уважении мисс Монтроуз, но ни одно из высказанных вами ситуации не относятся к прискорбным — прервал Гленду мистер Джордж. Никогда бы не подумала, что мистер Джордж может быть настолько груб… Но я рада. В конце концов, к мертвецам надо относится с уважением, иначе они придут тебя преследовать. — Что случилось? — спросила мама — Сегодня Гвендолин должна была пойти вместе с Гидеоном на бал, чтобы встретиться с Графом Сен-Жерменом, и помочь ему найти предателя. — Что?! — возмутилась мама встав со стола — Но она так и не пришла — закончил Фальк — Ты обещал мне, что ей ничего не будет грозить! — не отстала мама — Ей так и ничего не гро…зило — другие может быть и не заметили, но от меня и мистера Джорджа не ускользнула пауза, которую сделал Фальк при слове «грозило». Может быть он и не бессердечный в конце концов. — Но ты не слушала, Грейс… ОНА НЕ ПРИШЛА. Она не элапсировала уже 24 часа, но все-таки не пришла. — Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать — Все очень просто. Есть всего три варианты стечения обстоятельств. И все три включают украденный хронограф — констатировал Фальк. — Так и знала, что эта дурочка в конце концов всех погубит. Вы слышали? Шарлотта оказалась права! — вновь застряла тётя Гленда — Гленда, клянусь! Если ты сейчас же не замолчишь, я выброшу тебя с окна! — пригрозила мама несносную тётю. — Недавно Шарлотта нас проинформировала нас о том, что у Гвендолин, якобы, находится украденный хронограф. Мы, конечно, должны были это проверить. — Насколько я помню, вы ничего не нашли — сказала тётя Мэдди. — Это правда. Но, сегодня вечером, когда Гвендолин не появилась на элапсацию, мы стали перечитывать хроники хранителей. Там мы нашли несколько упоминаний о девушке очень похожей на Гвендолин. Это значит, что она самостоятельно путешествовала без разрешения, без подготовки, без костюма. И это приводит к трём ситуациям. Либо она ушла с хронографом и решила не вернуться домой, либо она решила сбегать к Люси и Полу в прошлом вместе с хронографом, либо… — ЧТО? — спросила мама — Либо ей не повезло, и в одном из путешествий она встретилась с бандитами, для которых она ничего не значила. — Что хочешь этим сказать? — мать побледнела и еле-еле стояла на ногах — Что моя дочь мертва? — её голос дрогнул — Грейс… — голос Фалька был очень мягким — Это всего лишь предположения… Никто не знает, что на уме этой девчонки… В этот момент я посмотрела на мою семью. Мама положила голову на руках и тихонько всхлипывала, Ник и Кэролайн пытались утешить маму, хотя сами выглядели так, как будто собирались расплакаться. Леди Ариста выглядела усталой, что возможно является самым большим проявлением эмоции, которое я у неё когда-либо видела. Шарлотта и тётя Гленда впервые остались без комментарии. Я видела это по отстраненными глазами Шарлотты и задумчивым взглядом тёти Гленды. Только тётя Мэдди не выглядела грустной. Она посмотрела на мистера Бернхарда стоящего позади. Они знали, что я не воспользовалась хронографом и что Фальк наверняка врёт. Они не верили ни капельку из того, что он сказал. На секунду я подумала, что тётя Мэдди что-то скажет, но она решила промолчать. На секунду я подумала, что что-то скажу. Но потом вспомнила, что не могу. Это больше не мой мир. И пришла пора его покинуть. Не оглядываясь назад я прошла сквозь дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.