ID работы: 5512377

High school of the Battlefield.

High School of The Dead, Battlefield (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
113
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 20 Отзывы 33 В сборник Скачать

Operation "Swordbreaker". Part 1.

Настройки текста
[2] За десять часов до авиакатастрофы. Окинава. Американская военная база. Объединённый штаб войск армии США. Топот ног гулким эхом разносился по коридору. Фигура, принадлежащая явно мужчине, примерно сорока лет, темнокожий, с характерными приплюснутыми толстыми губами и уверенной, армейской походкой, быстро пересёк коридор, на доли секунды задержавшись в объективе камеры наблюдения, добрался до нужного кабинета и, не обращая на дежурного секретаря и охрану, попытавшихся его остановить, прошёл к кабинету и с силой дёрнул за ручку, врываясь в кабинет. — Генерал Гаррисон, разрешите войти, - хрипло сказал вошедший, ввалившись в кабинет, а следом за ним три морпеха, которые остановились на месте, взглянув на своего начальника. Генерал Гаррисон стоял у окна, в лёгкой полевой форме, с крещенными руками и расставленными на уровне плеч ногами. Уже немолодой, за пятьдесят лет, военный, с осунуувшимся со временем лицом, исхудалый, но тем не менее сохранив горделивый вид, всегда глядя на своих подчиненных сверху вниз. Американский орёл демократии даже в пожилом возрасте должен соответствовать своему статусу. Вот и сейчас Гаррисон стоял у окна, глядя сверху вниз на взлётно-посадочную полосу авиабазы, на которой рассположились несколько С-130, пару десятков SH-60 "Sea Hawk", а рядом с которыми бегали отряды морских пехотинцев повзводно. Он отвлёкся от созерцания мощи своего корпуса, повернулся к ворвавшимся морпехам, взглянув на чернокожего солдата, и повернулся обратно. — У вас какой-то срочный вопрос, капитан Коул? - спросил генерал. — Да. Дело касается одного моего отряда, - выдохнул разом морпех. — А что с ним не так? - Гаррисон отвлёкся, опять повернувшись к ворвавшимся к нему солдатам, - Оставьте нас. Охрана кивнула головой и покинула кабинет, захлопнув за собой дверь. Генерал заложил руки за спину, нервно прокашлялся, небольшими шажками добрался до своего стола и с не спеша опустился на кожанное кресло, - Слушаю вас, капитан. Кокл вытянулся, вздёрнул подбородок, пробасив разом: — Я считаю, что мой 10-ый разведотряд быстрого реагирования не готов выполнять задания! — Почему? В чём причина такого вывода? Коул замялся. — Я считаю, что они слишком молодые. Их возраст не превышает двадцати лет! — Капитан, вы сомневаетесь в своих подчинённых, или в их способностях? — Никак нет, сэр! Ребята проверенные, показали лучший результат в своей роте… — Тогда я не понимаю, почему вы так категорично против того, чтобы их отправляли на задания, раз они лучшие из лучших? — Мне кажется они недостаточно готовы к выполнению задач. Отряд находится здесь несколько дней, неделю назад закончили годовой курс боевой подготовки. Парни слишком горячие и импульсивные, сами рвутся в бой. Это меня и настораживает. Генерал замолчал, в упор глядя на капитана, с какой-то долей любопытства и задумчивости, погружаясь в пучину своих событий, а затем резко ответил: — Моему отцу было 15 лет, когда он попал на фронт. Соврал на пункте мобилизации, что ему все восемнадцать, а документы потерял при пожаре. Он тогда выглядел очень взрослым, высоким, собранным. Не все мужчины того времени обладали таким же телом, как мой отец. Его приняли. Конечно, потом выяснилось, сколько ему на самом деле, но было слишком поздно. Он уже высаживался в Нормандии. И знаете что? В том бою он подорвал два немецких дота и вытащил из-под огня десять своих раненых товарищей. А было ему лишь 15 лет. — К чему это, генерал? — Это к тому, капитан, что возраст не имеет значения. Если у него есть способности и вера в свои поступки, он и горы свернёт. Ваш отряд подготовлен соотвественно. Рано или поздно их бы пришлось всё равно бросать в бой. Уж лучше рано, поверьте мне, чем оттягивать до последнего. Генерал отвлёкся, достал из-за стола пачку кубинских сигар, закурил, нервно выдыхая дым из ноздрей, и перешёл к менее официальному тону. — Я знаю, капитан, почему вы так впрягаетесь в своих ребят. Я читал ваше досье. Боевики устроили вам засаду в Ираке, перебили ваших ребят. Лучших из лучших. Молодые, только-только вступили на Иракскую землю. И я во многом понимаю вас, капитан. Была бы возможность, я бы сделал всё, чтобы вытащить их. Но ситуация изменилась. Наш враг не умеет стрелять, и лишь выглядит как человек. На деле же эта тварь только жаждет плоти и опасна лишь в большом количестве. Уж думаю ваши ребята в состоянии справиться с ними. — Так точно, сэр! — Вот и хорошо. Надеюсь вы всё уяснили для себя. А об отряде не беспокойтесь. Задачи у них чисто спасательные, пострелять правда придётся, но думаю у Кампо хватит мозгов не вляпаться в передрягу. Свободны, капитан. — Есть сэр! - громко, но сухо и безэмоционально ответил Коул, козырнув и покинув кабинет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.