Часть 1
26 мая 2017 г. в 15:40
— Итачи-сан?
— Мм?
— Что ты себе представишь, когда слышишь любовь?
— Что ты имеешь в виду, Кисаме?
— Просто любовь.Что для тебя обозначает это слово?
— И какой ты от меня ждёшь ответ?
— Искренний.
— Это я не имел в виду. Ну хорошо, как хочешь.
Любовь – это, по моему мнению, полное доверие и преданность. Это жажда партнёра. Не только физическая, но прежде всего психическая. Она представляет собой блаженство, когда она ответная, и боль, когда нет. Это нужда беречь другого человека, желать ему наилучшее, пытаться предоставить это ему. Любовь – самое красивое чувство, которое может человек не только брать, но и раздавать... Не знаю, как ещё это сформулировать. По-моему, любовь значит столько, что это нельзя высказать словами. Тем более объяснить, в чём заключается её сущность.
— Я бы никогда не представил, что ты скажешь что-то подобного, Итачи-сан. Я думал, что ты такой тип человека, который отвергает все чувства, за исключением ненависти.
— Мне жаль, что это так кажется. Но всё таки моим соперникам не нужно знать, способен ли я любить или нет.
— Но меня это интересует.
— Это меня радует... И что ты представляешь под словом любовь?
— Если честно, то я об этом очень редко думал. У меня никогда не было времени думать про любовь, тем более любить. Но если бы я... Я думаю, что я бы ответил одинаково, как ты. Любовь даёт силу, но одновременно ослабляет. Это источник твоей силы и также является твоей слабостью.
— Как это можешь так уверенно утверждать? Ведь ты сказал, что у тебя не было времени размышлять об этом.
— Размышляю сейчас. Я сказал это согласно своим нынешним чувствам.
— Нынешние чувства? Ты влюбился, что ли, Кисаме? Поэтому ты меня спрашивал о том, что для меня обозначает любовь? Сам не знаешь, как в этом разобраться?
— Возможно да, возможно нет...
— Это ответ на который из моих вопросов?
— Боюсь, что на все, Итачи-сан.
— Меня немножко интересует... Которая тебе вскружила голову?
— Который.
— Который? Кисаме, не держи меня в напряжении. Скажи.
Это ты, Итачи-сан.
— Это совсем не важно.
— Ну как хочешь...
— И... Итачи-сан? У тебя есть кто-то... такой?
Ты, Кисаме.
— Нет, никто.