ID работы: 5676482

Герои Хай-Сити

Слэш
NC-17
Заморожен
55
Размер:
246 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 136 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 18. Знак Капрала

Настройки текста
Финн чувствовал себя очень неловко, находясь в кабинете одного из самых влиятельных людей города. И ещё немного стыдно, потому что мистер Кларингтон был сама любезность и великодушие, а они с Рейчел вообще-то пришли для того, чтобы… Чтобы что? Официальная причина — Рейчел брала у мистера Кларингтона комментарии по поводу запрета деятельности виджиланти и того, как это повлияло на современный быт их штата. Финн вроде как делал фотографии и просто вертелся рядом. — Сколько вам лет, мисс Берри? — Вежливо улыбнулся мужчина, вальяжно расположившись в кресле. — Двадцать один, — гордо вздернула носик девушка. — А вам, мистер… — Хадсон, — ответил Финн. — Мне девятнадцать. — То есть на момент запрета вам было пятнадцать и тринадцать лет соответственно, — кивнул Кларингтон, вальяжно откинувшись в кресле. — Вы жили в Нью-Йорке в это время? Журналисты переглянулись. — Нет, мистер Кларингтон, — ответили они синхронно. — А это очень важно, — мягко ответил он. — Вы сами работаете в прессе и прекрасно понимаете, что пресса — дама легкого поведения. Рейчел было задохнулась от возмущения, но Рассел спокойно продолжил. — То было время уже после золотого века героев. И если другим штатам больше повезло со своими виджиланти, то в Нью-Йорке обосновался Капрал. Ну, вы, наверняка, слышали о нем. Он довольно жестоко расправлялся с преступниками, а в последние годы даже считал, что может просто убивать их, если они оказывают сопротивление. Это самосуд, а он был запрещён ещё задолго до появления героев в нашем мире. Финн и Рейчел переглянулись, не зная, что сказать. Слухи о кровожадности Капрала были известны даже им. — Есть ещё один любопытный момент, никак не освещённый прессой того времени, — загадочно улыбнулся Кларингтон. — Вы слышали про Лигу Смерти? — Конечно, слышали, — вступил Финн, потому что Рейчел замялась, не зная, что ответить. — Это группировка Капрала, а такое название он ей дал для того, чтобы запугивать преступников. — Это официальная версия, — кивнул Кларингтон. — А кого вы знаете из Лиги? — Скарлет Сатан, Женщина-Мозг, Тайм Слип… — начал перечислять Финн, но Кларингтон остановил его, подняв руку. — Иными словами девушки. А точнее несовершеннолетние девочки. У полиции были совершенно определенные подозрения о том, что Капрал просто напросто совратитель малолетних. Финн застыл, как громом поражённый. Капрал кто?.. Он не готов был поверить в такое обвинение, а потому уставился на мистера Кларингтона, надеясь показать ему все своё негодование. — В полиции Нью-Йорка был создан специальный комитет, который расследовал дело Капрала, пытаясь раскрыть его личность. Его самого не раскрыли, но часть личностей девочек под его началом следствию была известна. Все они сироты, все были взяты Капралом под своё крыло в возрасте десяти-тринадцати лет. — Лига Смерти была достаточно большой организацией… — пробормотала Рейчел, глядя в телефон, где уже загуглила информацию по Лиге. — Вы хотите сказать… — Капрал был достаточно умел для того, чтобы скрываться долгое время от полиции, его не удалось выследить даже после облавы на предполагаемое убежище Лиги. Педофил-герой Нью-Йорка? Да ещё и с армией фанатов среди населения? — Кларингтон сложил руки на груди. — Нам пришлось вмешаться теми способами, которые были нам доступны — пропаганда плохого образа Капрала и запрет геройской деятельности, как следствие. К сожалению, нам не удалось установить личностей всей Лиги, но те девочки, кого мы смогли спасти, прошли программу защиты свидетелей и сейчас живут мирной жизнью. Финн бессильно закусил губу. Он очень не хотел верить в то, что сказал ему мистер Кларингтон. Капрал был его героем. Рейчел молчала, глядя в свои записи. Она не была фанаткой героев, но даже для неё раскрывшаяся сейчас правда оказалась слишком тяжела для восприятия. — Но вы пришли спросить меня о том, как я отношусь к нынешней троице героев? Ими занимается полиция города, хотя на самом деле не было ещё зарегистрировано ни одного случая, чтобы они причинили окружающим реальный вред. Я даже благодарен им — старик Смайт мой друг детства, я был счастлив услышать, что его сына спасли герои. Возможно, они те, кого мы заслуживаем. Но пока Капрал скрывается где-то в тени, мы не отменим закон. — Это нелогично, — отозвался Финн. — Если он такой ужасный преступник и педофил, то чего вы на самом деле добились этим законом? Того, что он спрятался и где-то в тени растлевает малолетних? В чем смысл? Мистер Кларингтон тяжело вздохнул, словно показывая, что немного устал от беседы с неразумным ребёнком. — Молодой человек, прошло всего шесть лет с момента запрета. Около десяти лет с начала разработки Капрала. Есть большой пласт информации, который я до сих пор не могу раскрыть, потому что подписал документы о неразглашении. Но если вы думаете, что с запретом закончилось расследование относительно Капрала, то вы ошибаетесь. У вас остались ещё вопросы? Мне уже пора выезжать в Нью-Йорк, вечером у меня важная встреча… — Большое спасибо за интервью, мистер Кларингтон, — тихо ответила Рейчел, закрывая свой ежедневник и убирая диктофон. — Это было… Очень неожиданно. — Возможно, это не тот материал, который подходит под блог вашей газеты, — снисходительно улыбнулся мужчина, вставая. — Но правда есть правда. Если ещё захотите поговорить о проблемах героев и о законах против них, позвоните моему секретарю, она запишет вас на приём. Он пожал руку вставшему Финну, кивнул Рейчел и вышел из кабинета раньше них. В комнате повисло тяжелое молчание. *** — Просто признайся, что ты приходишь ко мне вкусно поесть, — улыбнулся Курт, пропустив Себастьяна в квартиру. — Вкусно поесть тоже стоит в моем списке причин, почему я пришёл к тебе в гости, — ответил тот, стягивая куртку. — Но прежде всего я соскучился. Курт хмыкнул и ушёл обратно на кухню. — Финна ещё нет? — Спросил Себастьян, входя следом за ним. — Он в последнее время очень занят, — отозвался Курт, снова вернувшись к готовке. — Их редактор буквально заставила вести журналистское расследование против папы твоего Кларингтона. — Оу… Может они и за моим Кларингтоном проследят? — Задумчиво спросил Себастьян, садясь за стол. — Зачем? — Удивился Курт, обернувшись на него. Себастьян только пожал плечами в ответ. — Что случилось? — Пока ничего, — отмахнулся тот. — Но он столько замалчивает, что впору частного детектива нанять следить за ним. — Боишься, что у него ещё пара любовников? Тот отмахнулся: — Это мелочи. Просто я не доверяю ему. — В чем? Себастьян задумчиво пожевал губу. — Вообще-то я тоже хорош. Я тут украл у него кое-что, — он ещё немного помялся и, достав из сумки наручники, аккуратно положил их на стол. — Оу… — Курт удивленно посмотрел на него. — И что не так с наручниками? — Таких нет ни у нашей, ни у нью-йоркской полиции. Только не защелкивай их на себе, я не знаю как расстегнуть. Он сказал, что это разработка против сверх-людей. — Сверх-людей? — Курт задумчиво взял наручники и повертел их. — Это кто вообще? — Это мы с тобой. Курт выронил наручники, и те с лязгом упали на стол. — О, я знаю, о чем ты хочешь спросить — откуда у моего парня такая штука. То же самое я хочу узнать у него сам, — Себастьян наклонился и поднял наручники, задумчиво вертя их в руках. — Вообще он на меня эту штуку во время секса надел. Даром что браслет на мне был, не смог опробовать реально она действует или нет. — Мне больше интересно, как быстро он ее хватится, — осторожно заметил Курт. — Не хватится некоторое время, их там целая коробка у него дома. — Это опасная игра, Себ… Тебе нужно их вернуть до того, как он обнаружит пропажу. Но Себастьян не выглядел напуганным или сожалеющим о краже. Он только махнул рукой в ответ на предупреждение. — Надо будет показать твоему Арти эту штуку, может он сможет что-то узнать. — Он кстати звонил сказать, что перевёлся в Хай-сити… Похоже, он выполнил задание Блейна с базой. — Посреди учебного года? А так можно? Курт пожал плечами. — Насколько я понял, у него здесь научный руководитель, так что в переводе не отказали. В любом случае мы его скоро увидим. Как думаешь, Сэм сильно взбесится, если мы начнём несанкционированную перестановку в вашем логове? — Даже не знаю, — Себастьян весело улыбнулся, убирая наручники обратно. — Я все ещё жду мой костюм. — Мы работаем над этим, — Курт снова отвернулся к плите. — Почти готово, — Проинформировал он друга, выключив плиту и накрыв крышкой сковороду. — Показать дизайны? — Покажи, вы там все опять переработали? — Ага, — Курт принёс ему папку и вернулся к сервировке стола. — Кстати кто из вас двоих с Финном придумал «Крокус»? Блейн был в шоке, когда услышал. — О, Финн использовал-таки это название? — Курт захихикал. — То есть ты придумал? — Если у тебя есть название получше, мы можем сменить его, пока не прижилось. — Да нет кстати, мы себя никак не называли, — отозвался Себастьян. — Но думаю, тебе придётся объясниться перед остальными. Тот только развёл руками. — И на ужин у нас рис с грибами и мясом, — проинформировал он Себастьяна, расставляя перед ним тарелки. — Пахнет потрясающе, — Себастьян потянулся за вилкой. — И да, мне нравится этот дизайн с платком. Но он точно не будет развязываться на моих скоростях? — А, этот… Я его просто так нарисовал. Не думал, что тебе будет интересно такое… Дизайн, о котором они говорили, выглядел как лётные очки и красный шейный платок с желтой молнией, который предполагалось натягивать до носа. — Выглядит круто, — отозвался Себастьян, принимаясь за еду. — Арти сказал, что если у тебя будут очки, то он сможет встроить в них компьютер с картой и всякой нужной информацией, которую он сможет тебе транслировать прямо в них. Я нарисовал ему несколько вариантов, но твою нынешнюю маску все равно так или иначе нужно будет менять, чтобы они вошли в неё и не мешали тебе. Себастьян задумчиво кивнул. — Но такой вариант мне очень нравится, если что. Курт улыбнулся. — Хорошо, тогда я его тоже в жизнь воплощу — выберешь то, что тебе удобнее. Себастьян улыбнулся в ответ. — Кстати… Или не кстати… — Курт задумчиво посмотрел на Себастьяна. — Я рассказал Блейну. Себастьян подавился рисом. — Чего?! Ты же не собирался?! — Само собой получилось, — пробормотал Курт, словно в свою защиту. — Я запаниковал, если честно, и выглядел полнейшим идиотом. — Это тогда на свидании? — Курт молча кивнул. — Я подробно у вас не спрашивал, но вы же поехали в Нью-Йорк, чтобы посмотреть мюзикл… Что могло случиться? — Мы остались в отеле ночевать… — Курт залился краской. Себастьян удивленно присвистнул. — Вот этот милый стеснительный мальчик согласился пойти на первом свидании в отель? А ну да, этот милый мальчик предложил мне переспать с парнем, который меня бросил в своё время, чтобы повысить мою самооценку обратно… — Себастьян, заткнись! Мы не спали вместе! — Голос Курта сорвался на визг, как было всегда, когда он излишне волновался. — Это получилось случайно! И он не приставал ко мне! И ничего такого в виду не имел, вот! Себастьян с интересом смотрел на Курта. — Мне нужны подробности. — Обещай не смеяться, — буркнул Курт. — Это будет… непросто, — широко ухмыльнулся Себастьян. — Как вы дошли от мюзикла до отеля? — Мы очень долго гуляли по городу после мюзикла и обсуждали все. А потом полил дождь, и мы решили, что лучше остаться переночевать в городе. Я не ожидал, что Блейн снимет нам один номер, и начал паниковать, когда это выяснилось… Но он снял номер с двумя спальнями, а меня продолжило трясти. Я попытался объяснить, почему так, а мой лимитер начал покрываться льдом. Пришлось признаваться. — В смысле? Лимитер на то и лимитер, чтобы блокировать способности, разве нет? — Себастьян удивленно уставился на него. — Там небольшой камень был, он не справляется, если я выхожу из себя. Я ж не думал, что свидание обернётся ночёвкой в отеле. Себастьян задумчиво покивал, тихо водя вилкой по тарелке. — И как он отреагировал? Курт снова начал стремительно краснеть и глупо улыбаться. — Понятно, спокойно отреагировал. — Он целовал мои руки до тех пор, пока не согрел их, — прошептал Курт. Себастьян одобрительно кивнул и собрался уже как-то это прокомментировать, но в прихожей послышался шорох, а затем звук открывшейся входной двери. — Я дома! — Послышался недовольный голос Финна. Курт тут же выскочил, чтобы встретить брата. Себастьян поднялся со своего места, чтобы накрыть и на Финна. Братья что-то тихо обсуждали в прихожей, после чего Финн зашёл на кухню. — Привет, Себ. Давно не виделись. — Привет, — отозвался тот. — Поужинаешь с нами? — Да, конечно, — Финн собрался было сесть за стол, но вошедший за ним на кухню Курт громко кашлянул, напоминая о том, что неплохо бы помыть руки. — Вот как я тебя замуж отдам, Курт? — с совершенно несчастным лицом спросил Финн. — Кто будет готовить мне вкусные ужины? Курт рассмеялся. — Твоя жена? Как там дела у Рейчел? Финн поджал губы и молча сел за стол. — Что? Ей все-таки больше нравится Джесси? — Нет. Не знаю. Не хочу знать, — он яростно схватился за вилку и придвинул к себе ужин. — Финн? — Курт сел напротив него, на секунду переглянувшись с Себастьяном, который тоже не понял такую резкую перемену настроения. — Финн, что случилось? *** Настроение Финна после посещения чертова Рассела Кларингтона было ниже плинтуса — тот просто указал им с Рейчел их место, а ещё разрушил детскую веру Финна в одного из своих кумиров. Точнее подорвал на несколько секунд, ведь Финн вовсе не желал верить в педофилию и прочую ересь, которую повесил Кларингтон на Капрала. — Никогда бы не подумала, — сказала Рейчел, когда они в задумчивости сидели в том самом кафе, которое им посоветовал Курт. — Капрал и педофил. Эта тема гораздо интереснее, чем непонятные скелеты в шкафу Кларингтонов, как думаешь, Финн? Он ощутимо вздрогнул и поднял на неё глаза. А что, если сказанное Кларингтоном правда? Финн обожал и Капрала, и его Лигу Смерти, девушки из которой хоть и были юны, но не выглядели принуждаемыми жертвами или ещё кем. Хотя действительно, во время деятельности Капрала Финн жил в совершенно другом штате и не мог знать чего-то помимо новостей телевидения и газет. Но Берт и мама всегда отзывались о Капрале сдержано-положительно, так что он и подумать не мог, что что-то может быть не так. — Финн? — Переспросила Рейчел. — Ну чего ты? — Капрал герой, который пересажал в тюрьму кучу злодеев различного толка. С его приходом на улицах Нью-Йорка стало гораздо спокойнее, — тихо, но четко ответил он. — И я думаю, нам нужно продолжить расследование, которое попросила сделать мисс Сильвестр. — Финн, серьезно? Мы можем такую тему раздуть про Капрала! Это точно будет сенсацией, — ее глаза горели, что значило, что она готова переть с непоколебимостью танка, чтобы раскрыть правду пристрастий Капрала к юным девочкам. — Мы можем сделать в твоём блоге замануху, а потом выпустить огромную разоблачающую статью. Наша карьера пойдёт вверх семимильными шагами! — Я в этом не участвую, — прервал ее Финн, сжимая в руках вилку. — Капрал — мой герой, и я не верю ни одному слову Кларингтона. — Если не веришь, то тем более нужно провести расследование, — сморщила носик Рейчел. — Хотя зачем такому видному человеку как мистер Кларингтон врать нам? — Не знаю, — буркнул Финн. Ему осточертел этот разговор, а еда уже казалась невкусной. — Я не буду заниматься расследованием против Капрала. У меня есть четкое задание от мисс Сильвестр и куча текущей работы. Если хочешь заниматься Капралом, то делай это без меня. А дальше шла совершенно некрасивая непрофессиональная ссора. Финну и вспоминать не хотелось. — И в общем, я с ней не разговариваю с тех пор, — пробурчал он, ковыряя рис под взглядами Курта и Себастьяна. Парни переглянулись друг с другом, но ничего не сказали. — Чего молчите? — Насупился Финн. — Капрал, может и был излишне жесток к преступникам, но малолетних точно не растлевал. Я докажу это. — Конечно, докажешь, — мягко улыбнулся Курт. — Не переживай так. Себастьян же помалкивал, потому что весь разговор сводился к отцу его непутевого парня, к которому у самого Себастьяна было немало вопросов. — Ребят, извините, я пойду отдыхать, ладно? — Финн отодвинул от себя пустую тарелку и встал. — Я, правда, не в настроении. — Конечно, — ответил Курт. — Иди, мы приберемся, и я провожу Себастьяна. — Не расстраивайся так, — попытался поддержать его Себастьян, неуверенно улыбаясь. — Даже я не верю в то, что отец Хантера невинная овечка. Правда, посодействовать не могу, но и мешать не буду. — Спасибо, Себ, — Финн невесело улыбнулся и, попрощавшись, ушёл в душ. Была ещё одна вещь, о которой он не смог рассказать. Перед уходом с работы он обнаружил на своём столе свернутый вдвое листок. Развернув его, Финн почувствовал, что его прошиб холодный пот. Первым делом в глаза ему бросилась красно-белая печать в виде помпона группы поддержки. Сглотнув, он перевёл взгляд на текст, отпечатанный на принтере: «10 ноября, 19:00, крыша редакции Хай-Сити Таймс». Он приблизил листок ближе к глазам, разглядывая печать. Цвет чернил и узор помпона он бы узнал где угодно — это был фирменный знак Капрала. И Капрал звал его на встречу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.