ID работы: 568802

Мерлин. Возвращение.

Гет
R
Завершён
364
автор
Интегра бета
Pepsi_Cola бета
Размер:
468 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 434 Отзывы 140 В сборник Скачать

Мерлин. Возвращение. Глава 15.

Настройки текста

Автор: Светов Максим.

Мерлин. Возвращение. Глава 15.

- Но как? – недоуменно спросил Мерлин у Ланселотта. Мы прошли в квартиру. Маленькую девочку, как выяснилось, звали Лили, она была дочерью Ланса. Я любезно, хоть и скрепя сердцем, предоставил свою комнату, чтобы ребенка могли уложить спать. За окном медленно светало. После поездки к моей матери прошло почти сутки. Все это время мы не спали. И сейчас, мы с нашим новым гостем сидели за столом на кухне и пытались выяснить, почему же Ланс помнит свое прошлое воплощение, да еще так давно. И что именно привело его к нам. - Я не знаю, - начал Ланс, - начиная с десятилетнего возраста меня начали беспокоить различные сны, обрывки воспоминаний времен Камелота. Родители уже начали беспокоиться, думали, что со мной определенные психические проблемы. Бесконечные сеансы у психотерапевта, различные тесты. Потихоньку на меня начали посматривать, словно на сумасшедшего. Ведь я не знал, что это такое. А в силу моего юного возраста, очень часто рассказывал свои сны друзьям. Что вышло мне боком. Но с каждым годом воспоминания становились более отчетливыми. И я начал понимать, что это правда. Вот не знаю как именно, но точно был уверен в том, что все это когда-то уже происходило. Мерлин задумчиво поглаживал подбородок. - Ты пытался меня найти? – спросил он. Ланс удивленно на него посмотрел. - Конечно, нет. Я ведь в полной уверенности думал, что тебя не существует на этом свете. Но ты, как погляжу, тоже переродился. Я кашлянул. Ланс посмотрел на меня. - Реальность такова, что наш великий маг вовсе не умирал, - сказал я. Ланселотт расширил глаза от удивления. - Он серьезно? – спросил Ланс у мага. Мерлин развел руками. - Да. - И сколько тебе лет сейчас? Мерлин отмахнулся рукой. - Тебе лучше этого не знать. Ланс кивнул и взглянул на меня. - А ты видимо тот самый парень из пророчества? – спросил Ланс. Мы с Мерлином переглянулись. - Откуда тебе известно о пророчестве? – воскликнул я. Ланс тяжело вздохнул. - Именно это и привело меня сюда. - Что ты имеешь в виду? - спросил Мерлин. - Ты, наверно, сейчас очень сильно удивишься, Мерлин, но я вовсе не один, кто переродился. Как ты уже понял, я женат. Лили моя дочка. Так вот, суть состоит в том, что моя супруга и мать Лили – это Моргана. Мерлин подскочил на месте. - Ты серьезно? Ланселотт медленно встал. - Просто выслушай меня, Мерлин. Это не та Моргана, с которой мы когда-то сталкивались. Сейчас ее зовут Анна. Мы впервые встретились, когда были еще студентами. На тот момент, я уже окончательно осознал свою сущность. Но когда мне было двенадцать лет, мы с родителями переехали в другой район, чтобы начать новую жизнь. Я же перестал трепать направо и налево о том, что я некий рыцарь круглого стола. Мне было ясно, что это моя прошлая жизнь. На настоящий момент она абсолютно никак не влияла. Я решил относиться к этому несколько проще, как к неким воспоминаниям, которые когда-то были. Это помогло мне стать нормальным человеком. Я поступил в университет и, на мое удивление, там повстречал Моргану. Меня переполняли различные чувства и эмоции, а также огромное количество вопросов. Как, например, помнит ли она о своей прошлой жизни? Мы с ней познакомились, и на протяжении нескольких месяцев я потихоньку пытался выведать о ее воспоминаниях. Но, в итоге, она не помнила ничего. А учитывая, какое зло она вытворяла в прошлом, скрывать в себе правду долго бы не получилось. - И ты решил жениться на ведьме, которая всех вас перебила? - съязвил я. - Мэтт! – крикнул на меня Мерлин, - не смей так говорить. Ланс покачал головой. - Мерлин, он прав. Мы с ней начали хорошо общаться, но спустя некоторое время я понял, что влюбился. Мне сразу стало страшно. Ведь Моргана была коварна. В ее сети попадались очень многие, и не всем удавалось выбраться. Но постепенно Анна показала, что она не Моргана. Это полная противоположность: добрая, нежная, отзывчивая. И так вышло, что мы с ней поженились, и у нас появилась дочь. Я встал из-за стола. - Извини, Ланс, я не хотел обидеть. Просто мы уже не спали больше суток и, кажется, скоро уйду в кому, - сказал я, подходя к чайнику. Ланс ухмыльнулся. - Ничего страшного. - Продолжай. Как ты понял, что и я тоже в этом мире? – спросил Мерлин. Ланс принял у меня из рук кружку с горячим чаем и посмотрел на мага. - Несколько месяцев назад меня похитили. Это было очень странно, хотя и не для моей профессии. Я адвокат. Бывали случаи, когда мне приходилось защищать, мягко говоря, не очень хороших людей. В такой сфере деятельности нападение на адвокатов – это абсолютно нормальная практика. И не важно, в какой отрасли ты являешься защитником. Ведь и в уголовных и юридических преступлениях всегда фигурируют деньги. В общем, работа не для слабонервных. Так получилось, что я задержался в офисе, чтобы подготовить оставшиеся бумаги к суду. Когда уходил с работы, было уже за полночь. Оказавшись на улице, я почувствовал боль в затылке, и после этого тьма. Помню, что меня регулярно избивали в каком-то месте, что-то вроде подвала. И еще я помню другого парня… - Гвейна, - сказал Мерлин. Ланс улыбнулся. - Так значит мне не почудилось. Я его действительно видел. Еще слышал звуки борьбы и твой голос. Точнее, уверенности в этом не было. Но мне так показалось. - Ты правильно услышал. Мы с Мерлином пришли за Гвейном, точнее Вейном – его сейчас зовут именно так, - начал я, - и в дополнительный бонус, мы обнаружили тебя. - Я хотел потом найти тебя, но так вышло, что меня чуть не убили, и мне очень долго пришлось проваляться в больнице. Меня не так уж давно выписали, - сказал Мерлин. - Тебя ранили, когда ты нас спасал? - Да, но, к счастью, все обошлось. Ланс сделал глоток чая. - Странно все это. Я, Моргана, Гвейн, ты. Уже четверо. Если раньше я верил во второй шанс, что это воспоминания прошлой жизни, то сейчас списать на совпадение не получается. - Ты забыл добавить Гвен, Персиваля… и Артура, - сказал Мерлин. Ланселотт поперхнулся чаем. - Не может быть! – воскликнул он, - но почему? Я пожал плечами. - Пока мы знаем, что каким-то образом причастен к этому я. Ланс посмотрел на меня. - Теперь все немного сходится. Именно поэтому мне пришлось начать поиск. - Но что произошло? – спросил маг. - Неделю назад моя жена не вернулась домой. Она работает в отеле, у них сейчас завал. Анна позвонила мне и сообщила, что срочно улетает в командировку на две недели. Она уверяла, что это вопрос жизни и смерти. У них сейчас будет резкий переворот по карьерной лестнице, и Анна всеми силами пытается добиться повышения. Я нахмурился. - И что же тут подозрительного? Ланс опустил глаза. - Во-первых, я знаю свою жену. У нее ребенок. Она никогда бы не смогла позволить себе просто взять и уехать на такой огромный срок, даже не посоветовавшись со мною. Ну а после, через три дня после ее звонка, я уложил малышку и пошел спать. Ночью Анна появилась в нашей квартире. Словно вор, она кралась по комнате, собирала вещи. Я делал вид, что крепко сплю. После чего она вышла в гостиную и с кем-то заговорила по телефону. Она плакала, просила, чтобы нас с Лили не трогали. У меня все похолодело. Я уже было хотел выйти из комнаты и разобраться, что произошло, как услышал от нее фразу «Я уже не та Моргана, какой была в прошлом». Я посмотрел на Мерлина. - И что это значит? – спросил я у мага. Мерлин задумался на мгновение и ответил. - Анна вспомнила, кто она. Получается уже двое детей прошлого. - «Дети прошлого» - я слышал, как Анна обсуждала с кем-то по телефону про это. Она говорила о неком пророчестве, а так же в разговоре я услышал имя Мэтта. Суть в том, что ее кто-то заставляет, - сказал Ланс. - Почему ты не вышел к ней? – спросил я недоуменно. Ланс немного покраснел. - Я боялся, что она уже не та. У меня в доме был маленький ребенок. Я не мог рисковать. Моргана была коварной и жестокой. Какова она сейчас мне неизвестно. Но я знаю, что она опасается за меня и Лили. Мерлин, мне нужна ваша помощь. Маг посмотрел на Ланса. - Ты думаешь, ее шантажируют, используя вас с Лили? Ланс устало на него взглянул. - Я не знаю. Но Мерлин, она моя жена, я провел с этой женщиной восемь лет. Мне нужно узнать, что у нее на уме. Мерлин понимающе кивнул. - Хорошо. Но пока не будем торопить события. Надо все делать обдуманно. Переночуешь сегодня у нас. Ланс расплылся в улыбке. - Спасибо. И тебе Мэтт тоже. Ты ведь ученик Мерлина? Я закатил глаза. - Я ученик дьявола. Ты даже не представляешь, как он меня мучил некоторое время. И не благодари. Естественно, поможем. Каким образом вы, детишки Камелота, и я связаны мне не понятно. Но сейчас я очень хочу спать. Поэтому, Мерлин, - обратился я к магу, - я иду спать в твою комнату, потому что моя занята. - Мне так неудобно…, - начал Ланс. - Даже не думай. Ты будешь спать у меня в комнате с дочкой, а Мерлин на диване в гостиной. Мерлин нахмурился. - Иди уже. Я всем пожелал хорошей ночи, точнее уже утра, и пошел в комнату своего наставника, чтобы окунуться в страну Морфея.

***

- Ох уж этот Мэтт, - сказал Мерлин, наливая в чашку чай. Ланс засмеялся. - Он чем-то похож на тебя в те времена. Ты от Гаюса так и бегал, все время влезая во всякие неприятности. - Возможно, ты прав. Но я был мудрее и умнее его. Ланс метнул подозрительный взгляд на мага. - Что-то я не помню подобного. Они оба засмеялись. - Мэтт, ведь тоже маг? - Да, - сказал Мерлин, - и весьма одаренный, но беспечный. Учу его потихоньку. Ланс как-то странно хмыкнул. Маг обратил на это внимание. - Что-то не так? – спросил Мерлин. - Просто ты какой-то другой. Хотя неправильно выразился. Последний раз я тебя видел… хм... чуть больше тысячи лет назад, - засмеялся Ланселотт, - но я не про это. Ты словно источаешь мудрость и силу. Мерлин улыбнулся. - Поживи столько лет, как я. Будешь не только мудрым и сильным, поверь. - А тебе не надоело жить? Мерлин немного нахмурился. - Очень. Но сейчас у меня появились люди, ради которых я обязан жить дальше. - Снова пытаешься вернуть Артура? – спросил Ланселотт. - И не только в Артуре дело. Есть еще и Мэтт. Теперь, после того, что мы с ним пережили, я в ответе за этого парня. Так же как и он считает, что в ответе за меня, хоть и не стоит этого делать, - засмеялся Мерлин. Ланс рассмеялся в ответ. - И кого же мне это напоминает? – загадочно сказал Ланс. Мерлин бросил печеньем в Ланселотта, тот ловко увернулся. - Знаю, знаю, - улыбаясь, сказал Мерлин. - Расскажи мне про остальных, - попросил Ланселотт. - Конечно.

***

Проснулся я только в воскресенье утром. Да, сам от себя подобного не ожидал, но проспал больше суток. Зато как выспался. Хотя, честно говоря, чувствовал себя определенно не в лучшей форме. Пересып ощущался во всем теле. Так как все мои личные дела заняли не так уж много времени, я набрал Перси и сообщил, что в понедельник отгул отменяется. Тот был очень даже рад этому, так как завтра ко мне придет мой постоянный клиент со своей очередной проблемой. Единственное, что я попросил у Перси, так это ключи от мастерской. Сегодня необходимо заняться машиной и восстановить ее после нашего дорожного приключения. Я медленно выполз на кухню. Мерлин сидел за кухонным столом, попивая горячий чай и почитывая газету. - Ну, ничего себе ты поспал. Второй кожей не покрылся? – сказал Мерлин, наливая чай во вторую кружку и протягивая мне. - Спасибо. Сам не понимаю, как так вышло. Видимо, очень сильно переутомился. - Не переживай. Мэтт, ты пользователь магии. Соответственно, когда ты используешь свою силу, то энергии тратится намного больше, чем у обычного человека. А в нашей поездке, магией ты пользовался достаточно не мало. Я намазал себе бутерброд с маслом. - Наверно, ты прав. А где Ланс и Лили? Мерлин перевернул страницу газеты. - Они ушли погулять в парк. Сказали, что вернутся во второй половине дня. Ты не против, если они еще некоторое время у нас побудут? - Конечно, нет. Пусть живут сколько потребуется, - согласился я. - Пока мы не поймем, чего хочет Моргана, мы не можем рисковать. Я доел свой бутерброд и закурил сигарету. - Неужели она настолько сильна, что даже ты не можешь с ней справиться? Мерлин немого подумал и ответил. - Дело не в том, что я не могу с ней справиться. Сейчас у Морганы новая жизнь, в которой присутствует семья. В прошлой жизни она не имела ничего подобного. Даже собственная сестра Моргауза хоть и любила ее, но все равно использовала девушку, как собственное оружие. - И что это меняет? - Мэтт, прежде чем сразиться с Морганой, я хочу понять какая она. Мне не хочется лишать ее того, что она имела, пока не пробудилось ее прошлое. Может, сейчас она вовсе не плохой человек, - пожал плечами маг. Я затянулся сигаретой. - А ты сам в это веришь? - Не уверен. Я подошел к окну и приоткрыл форточку. - Какие планы на сегодняшний день? Мерлин встал из-за стола и подошел к раковине, чтобы помыть чашку. - Скорее всего, буду с Лансом. Будем думать, как решить его проблему, - ответил он. Я затянулся последний раз и выбросил бычок в окно. - Я вам сильно сегодня буду нужен? – спросил я. - Да не особо. А что ты хотел? Я вытянул руки вверх и потянулся. - Ну, определенно не цветочки в поле собирать. Надо автомобиль чинить, или уже забыл, что нас не хиленько швырнуло. Мерлин всполошился. - Точно! Я и забыл. Да уж, Мэтт, ты постарайся ее сделать сегодня, мне завтра на работу ехать не на чем. Я удивленно вскинул бровь. - Губа не дура. А как же его магическое высочество проживало в Камелоте без VOLVO? Мерлин закатил глаза. - Лошади. От чего моя пятая точка превращалась в огромный синяк. Я заржал. - Хотел бы я на это посмотреть. Ну, Мерлин, не обещаю. Конечно, и самому хотелось бы сделать ее сегодня, но сейчас все будет зависеть от деталей, которые есть на складе нашей мастерской. В общем, скорее всего, буду вечером. Если что понадобится, то звони. - Уже. Вот список. Заскочи, пожалуйста, по дороге домой в супермаркет и купи продуктов. Народу нас стало чуток больше, а в холодильнике мышь повесилась. Даже угостить толком нечем. Я взял список в руки. Тридцать позиций. Все четко расписаны. - Ясно. Ладно, я поехал. Пока одевался в своей комнате, раздался телефонный звонок. На экране высветился номер Артура. - Чего тебе с утра пораньше? – взял я трубку. - И тебе доброе утро, Мэтти, - весело пропел Артур. - Когда звонишь ты, мне кажется, утро будет недобрым. - Да ладно тебе. Я вот два дня обижался на вас и понял, что уже не могу. Чем сегодня заниматься будете? Я надевал правый носок, прыгая на одной ноге. - Мерлин планирует дома быть, отдыхать. А я сейчас еду чинить машину, чтобы его величество могло поехать завтра на работу. Артур громко рассмеялся. - Зажрался уже наш банковский работник. Хотя понимаю его. Сам уже без машины никуда. Слушай, а с тобой можно? Я ядовито улыбнулся в трубку. - Ты поругался с Гвен? Артур тихо прошептал. - Не совсем. Но она тащит меня за шмотками вместе с Рэй. Скука смертная. Поэтому я сослался на вас с Мерлином, что обещал вам помочь. Пусть девочки сплетничают без меня. - Я не помню никакого обещания, - хладнокровно сказал я. - Да ладно тебе. Приезжай за мной, и поедем в мастерскую. Машинку починим, поболтаем. А вечером с пивком к вам заеду, и втроем уже посидим. - Да ты, я смотрю, уже все спланировал. - Ну, это же я. Все, жду через час. - Черт с тобой, скоро буду. Собравшись до конца, я быстренько попрощался с Мерлином и двинул в путь. Автомобиль при свете дня выглядел несколько иначе. Все царапины и последствия аварии были видны намного четче. Я чуть не пустил скупую слезу, глядя на это ужасное зрелище. Через двадцать минут я забрал Артура, и мы поехали в мастерскую. - Не слабо ее так, - задумчиво произнес Арти. - Это не то слово. В мастерской никого не было. Я отключил сигнализацию, и мы с Артуром завезли машину в гараж на ремонт. Через пять часов кропотливого труда мы с Арти полностью отремонтировали автомобиль. Я доложил в кассу своих денег на все детали, которые я использовал для починки. Вышло, конечно, в копеечку, даже с моей персональной скидкой для персонала, но оно того стоило. - Выглядит, как новенькая, - сказал вспотевший Артур. - Да уж, мы потрудились на славу. Я набрал Перси и сообщил все свои действия. Какие детали использовал и что пробил все через кассу. - Мог бы и не звонить, я тебе доверяю. А что случилось с машиной? – спросил он. - Да небольшая авария. Ничего серьезного. - Сами хоть целы? - Да, все живы и здоровы. После этого мы попрощались. Артур уже собирал инструменты и методично складывал их в ящик. - Спасибо, что помог. Я в долгу, - сказал я. - Да не думай даже об этом. Предлагаю поехать в супермаркет, купить парочку банок пива и завалиться к Мерлину. Я утвердительно кивнул. - Согласен. Думаю, мы заслужили отдых. Гвен придет? Артур вытащил телефон. - Сейчас узнаю. Через некоторое время он сказал. - Да, только позже. Они с Рэй застряли в новом магазине, а там распродажи. Боже, что можно делать в торговом центре почти пять часов?! Девушки сумасшедшие. Мы оба рассмеялись. Неожиданно прозвучал звонок вызова. Мы с Артуром замолчали. - Странно, там ведь написано, что закрыто, - сказал Артур. - Действительно странно. Я пошел к главному входу. Все-таки мне интересно, кто это может быть. Подойдя уже к главному залу, через стекло я увидел незваного гостя, а точнее гостей. Охотники. Сердце застучало быстрее. Вот только их мне сейчас не хватало. Пробежав глазами, я насчитал четверых человек. Стараясь не шуметь, быстро вернулся в гараж. - Артур, не задавай лишних вопросов, мы уходим. Машину оставляем тут. Арти нахмурился. - Кто там? Я весь напрягся. - Вспомни нашу вторую встречу, где мне пришлось набить морду одному мужику возле бара. Так вот, это один из них. Точнее, их четверо. Артур поднял с пола тяжелый гаечный ключ. - Они тебя преследуют? - Что-то вроде того. Надо тихо выбраться с другого выхода и уйти. Пусть думают, что тут никого нет. - Значит всего четверо? Я мысленно посчитал их возле входа, действительно было четверо. Но, зная охотников, их могло быть и больше. А магию сейчас я не могу применить. - Возможно. Но не уверен, что это точное число, - сказал я. Артур молчал и обдумывал дальнейшее решение. - Мы сможем с ними справиться. - Скорей всего, но точно не здесь. Надо увести их отсюда, а иначе они разнесут всю мастерскую. Потом Перси посадит мою голову на кол. Арти улыбнулся. - Да, Перси может. - Уходим. Мы потихоньку погасили свет в гараже. Артур взял с собой гаечный ключ. Я же не стал брать никаких предметов для защиты, надеясь избежать драки. Мы с Артуром подошли к черному входу. Я медленно открыл дверь на улицу и проверил, нет ли за ней охотников. Все было тихо. - Скорее, - сказал я. Мы выскочили за дверь, и я закрыл гараж на ключ. Нам нужно было отвлечь их на себя, чтобы они не вломились в мастерскую. Обойдя вокруг здания, я заметил четверых охотников, которые методично обсуждали, как попасть внутрь. - Как бы нам их приманить к себе, - тихо размышлял я про себя. Следующее действие меня шокировало. Артур вышел из-за угла, где мы прятались, и со всей силы метнул гаечный ключ. Тяжелый предмет, рассекая воздух, летел четко в кучу собравшихся охотников и попал в спину одного из них. Тот промычал что-то не членораздельное и повалился на пол. - Вот они, - завопил один из них и побежал в нашу сторону. Остальные двое не отставали. Артур с ухмылкой повернулся ко мне. - А теперь бежим. Мы побежали со всех ног. Охотники методично нас преследовали. Основная задача – это увести их подальше от этого места. Через некоторое время мы оказались возле стройки. Сегодня выходной, поэтому рабочих нигде не было. - Перелезаем, - крикнул Артур, подбегая к забору, - тут будет легче с ними справиться. Я кивнул и подбежал к забору. Мы быстро перелезли ограду и уже слышали звук ботинок, которые стучали по асфальту. - А ну, стойте твари, - орал охотник. Их уже снова было четверо. Видимо, покалеченный Артуром охотник пришел в себя и присоединился к своей компании. - Боже, что ты им сделал такого, что они за тобой так бегают? - на бегу кричал Артур. - Не уверен. Видимо мстят за своего дружка. - И достаточно спортивные приятели. Все никак не отстанут. Мы завернули за строительный кран и скрылись. Я тяжело дышал, пот струился по спине и лбу. - Мне кажется, тебе пора бросать курить, - сказал Арти. Я метнул в него злобный взгляд. - Не все так плохо, просто не был готов. - Да ты дышишь, как будто тебе уже за сорок перевалило. - Тихо, - прошептал я. Охотники пробежали мимо нас. - Нам ведь не избежать с ними встречи, - Артур потер кулаки. - Мне кажется, тебе стоит убегать. Артур ухмыльнулся. - И бросить тебя тут и упустить потрясающую драку. Что я потом скажу Мерлину? Извини, приятель, но Мэтта где- то избивают на стройке, я вот решил приехать пораньше и сообщить тебе об этом. Ты не переживай, думаю, он скоро появится, если выживет, - съязвил Артур. Мне было не до смеха. Охотники – это не просто разъяренные мужланы. Они убийцы, и достаточно профессиональные. - Артур, я серьезно. Они намного сильнее, чем ты думаешь. - Мэтт, закрыли тему. Я могу за себя постоять. - Как скажешь. Я больше не слышал топота ног. Где они? Как по моему заказу, между нашими с Артуром головами, пролетает нож и ударяется в металлическое покрытие строительного крана. Мы обернулись. - Заставили же вы нас побегать, уроды, - тяжело дыша, сказал один из охотников. Мы с Артуром начали пятиться назад, обходя кран. - Ты забыл сообщить, что они вооружены, - сказал Артур. - Именно поэтому и прошу, чтобы ты ушел, - тихо прошептал я. Охотник ухмыльнулся. - Никто никуда не уйдет, ребятки. Взять их, - крикнул он. Мы с Артуром разбежались в разные стороны. Охотник подбежал ко мне. Краем глаза я увидел железный прут и ногой подбросил его к себе в руку. Он замахнулся ножом, но с помощью прута, я быстро отбил нож у охотника. Не теряя скорости, пока противник не пришел в себя, я нанес три хлестких удара по ногам врага. Он громко заорал и повалился на колени. Это было то, что нужно. Еще одним ударом по лицу, я вырубил охотника. Струйка крови пошла по лбу моего преследователя. Он лежал без сознания. Слева меня раздавались звуки битвы. Двое охотников бросились на Артура. Но тот, изящными и четко поставленными движениями с помощью такого же прута, умело отбивал атаки охотников. Я невольно засмотрелся этим зрелищем. Твердая боевая поза, прут зажат в двух ладонях, на руках вздулись жилы, взгляд сосредоточен на битве. И тут до меня начало доходить. Артур же умелый рыцарь в прошлой жизни. Видимо, сейчас передо мной не просто инструктор по вождению, а сам король Камелота. Я ухмыльнулся. Молодец, Арти. Четвертый охотник не вступал в схватку, а просто наблюдал. Мне это не понравилось. Арти отбил атаку одного из охотника и молниеносным ударом ногой ударил его по животу, тот согнулся пополам, судорожно хватая ртом воздух. Второй охотник резко махнул ножом и задел Артура по плечу. На толстовке расплылось небольшое пятнышко крови. - Артур, осторожнее, - крикнул я. - Да знаю, не мешай, - ответил он. Четвертый решил помочь своему собрату и побежал на Артура. Я сконцентрировался на нем, пока Арти был в пылу схватки, в голове пронеслось заклинание. Пару строительных досок полетели на охотника. Он, не ожидавший подобного, успел увернуться от одной, вторая ударила ему по переносице. Охотник схватился за лицо и грозно посмотрел на меня. - Чертов ублюдок! - заорал он. Я уже подбегал к нему. Враг быстро встал на ноги в боевую стойку. Из сломанного носа обильно текла кровь. - Я тебя убью, тварь. Клянусь! – процедил он сквозь зубы. - Ну, давай, - ответил я. Он заорал во все горло и бросился головой вперед мне в живот. Чувство, как будто из меня выбили весь воздух. Мы упали на землю. Охотник схватил меня за горло и начал душить. Я дергался всем телом, пытался достать его ногами, но он крепко придавил меня. Наконец, мне удалось убрать от себя его руку и со всего размаху двинуть ему по морде. Он заорал. Наполненный злостью, он сидел на мне верхом и методично бил в ответ меня по лицу. Я защищался, как мог, выставляя вперед руки. Неожиданно, сзади моего мучителя появился Артур и с помощью прута обхватил его за шею и потянул на себя. Охотник слез с меня. Я встал с земли, вытирая кровь с разбитой губы. Артур продолжал держать его в мертвой хватке. Но охотник решительно сдвинулся в бок и локтем сильно ударил назад, попав Артуру в солнечное сплетение. Из-за пояса он выхватил кинжал и уже было хотел воткнуть его в Арти, но я поднял свой прут и метнул его в противника. Прут попал острым концом по руке и оставил глубокий порез. Охотник выронил нож и громко закричал. Из его кисти обильно текла кровь. Кажется, задел вену. Это мой шанс. Я разбежался насколько смог и присел, вытянув ноги вперед, чиркая по земле, сделал сильную подножку. Охотник быстро повалился на землю, ударившись головой, потерял сознание. Я поднялся на ноги и подошел к Артуру, который держался за грудную клетку и тяжело дышал. Рукав был красный из-за крови. Я опустился рядом с ним. - Дай посмотреть. - Да со мной все нормально, дай отдышаться. «Не все» - подумал я про себя. Такой профессионал как охотник, метит точечно. Он знал, куда именно бить. А солнечное сплетение – это очень хрупкая часть нашего тела. - Не спорь, - рявкнул я. Аккуратно стянул с него толстовку. Артур сидел на коленях и тяжело дышал. Я осматривал его торс. На руке порез несерьезный, плюс несколько синяков. Но вот в центре грудной клетки расплывался неприятный красный синяк. Артур уже весь побелел. Он не видел, что у него было на теле. Его взгляд был направлен прямо, рот судорожно ловил воздух, словно он рыба, которую грубо выбросили на берег. Сейчас он постепенно бредил. - Артур, расслабься немного, - тихо прошептал я. Я тихим шепотом прочитал заклинание, приложив руку к голове Артура. Эта магия была в книге в разделе «Целительные заклинания». Данное заклинание было чем-то вроде обезболивающего - оно расслабляло тело и погружало в легкую эйфорию. Артур стал легче и глубже дышать. - Просто дыши и ни о чем не думай. Артур словно не замечал меня. Его взгляд остекленел, словно он был в трансе. Я приложил правую ладонь к синяку на его груди. Новое заклинание начало формироваться в моей голове. Вены на моей ладони стали светиться слабым синим светом. Я делился своей энергией и жизнью с Артуром, вытягивая внутреннее кровотечение, боль и рану в себя. Заклинание не из приятных, но пока это все, что я недавно выучил. После того как я закончил, на груди Артура исчезла внутренняя рана. Пока Артур приходил в себя, я, бледный как поганка, зашел за гараж. Тяжело дыша, я приподнял футболку и посмотрел на грудь. Теперь этот красно-фиолетовый синяк был у меня. Меня подташнивало. Это нормальный эффект. Ладони были мокрыми от пота. Меня мутило, я опустился на колени. Строительный кран полностью скрывал меня от Артура. - Ну давай же, - проговаривал я, - выходи, твою мать. Еще немного времени. Глаза обдало жаром, острая боль пронзила рану. По щекам потекли слезы, я вытянул голову наверх и открыл рот. Из меня, словно вулкан, через рот повалил черный дым. Смысл заклятия состоял в том, что ты вытягиваешь рану и боль из человека в свое тело, потом через некоторое время твоя магия выталкивает все это из тебя. Дрожь прекратилась, боль в груди исчезла. Через буквально пару минут дым перестал идти. Я еще раз приподнял футболку. Торс без единой раны. Похвалив себя за подобное умение, вышел к Артуру. Тот, не понимая, что происходит, встал с земли. - Кажется, я немного отключился, - сказал он. - Видимо, да. Ты себя хорошо чувствуешь? - На удивление даже очень неплохо. - Это хорошо. Мы оглянулись вокруг себя. Поверженные охотники лежали без сознания. - Мэтт, они нападали с ножами, намереваясь убить нас, - настороженно сказал Арти. Я пожал плечами. - На свете много идиотов. Думаю, нам пора сваливать, - ответил я. Мы дошли до главных ворот, как вдруг Артура подбросило на несколько метров и бросило в стену. Раздался глухой удар, и он упал без сознания на землю. - Наконец-то я нашла тебя, - звонкий голос раздался сзади меня. Я обернулся. Передо мной стояла красивая молодая девушка. Смольные волосы развивались под ветром. Изумрудные глаза насмешливо наблюдали за мной. Губы изогнуты в кокетливой улыбке. Я знал ее. Это была Анна – девушка из супермаркета. Точнее, теперь, во всей красе, стоит несравненная Моргана. Я отвернулся от нее и подбежал к Артуру. Проверив пульс и проведя пальцами под носом, убедился, что он жив и дышет. - Не переживай. Я не так уж сильно его толкнула, - проблеяла Моргана. Я вытащил ключи от VOLVO и незаметно положил Артуру в карман толстовки. Если я не вернусь, он должен будет забрать мою машину. Глупо, да? Но это Моргана. Я могу и не вернуться. Повернувшись лицом к своему противнику, я поприветствовал ее. - Привет, сука, - зло зашипел я, - точнее, Моргана. Девушка засмеялась. - Боже. Какие манеры. Я вижу, ты знаешь, кто я. Наша слава идет впереди нас, Мэттью. Я прищурился. - Наверно, ты права. Охотниками управляешь ты? – спросил я. - Не совсем так. Они мне лишь помогают. Но сейчас тебя это мало должно волновать. Я сделал шаг вперед. - Чего тебе нужно, ведьма? – крикнул я. Моргана наматывала на свой аккуратный пальчик прядь своих волос. - Всего лишь тебя убить. Я закатил глаза. - Ты не оригинальна. Вас с каждым разом все больше и больше. И вот один вопрос, ты действительно такая мразь, что, вспомнив свое истинное «я», бросила мужа с ребенком и метнулась на сторону привычного зла? Взгляд Морганы грозно застыл на мне. - Это не твое дело, гаденыш, - прошипела она. Ее глаза засветили желтым светом. В воздухе появились маленькие зеленые светящиеся шарики. Ведьма выбросила руку вперед. Шарики уверенно бросились в мою сторону. Я побежал, уводя их подальше от Артура. Ведь тут битва магов, он мог пострадать. Один шарик метнулся на меня, но мне удалось увернуться. Ударившись о твердую поверхность строительной балки, он взорвался. Балку пробило насквозь. - Ну ни хрена себе, - крикнул я. Они продолжали двигаться на меня. В мыслях я перебирал уже несколько заклинаний. Точно. «Поцелуй льда». Сейчас,как раз нужный момент для него. Я резко повернулся, вытянул ладонь для воздушного поцелуя, легкие саднило холодом, кожа покрылась инеем. Выдохнув кристаллический ледяной пар, зеленые шары покрылись льдом и раскололись на несколько частей. - Забавно, - ведьма вышла из-за угла, - ты все-таки талантливый маг. - Моя очередь, - не слушая ее, я читал новое заклинание. Строительная пыль из песка, бетона, железных стружек закрутилась вокруг меня. Я вытянул ладонь и выдохнул в водоворот еще порцию ледяных осколков. Моргана в удивлении расширила глаза. Выбросив руку вперед, мой вихрь метнулся к ведьме. Но та лишь слегка улыбнулась. Мощный вихрь столкнулся с Морганой и развеялся с громким грохотом. - Слабо, - заорала она. Поток песчаной бури ударил в меня и отбросил. Повалившись на землю, я быстро встал на ноги. Моргана шла на меня. Новое заклинание формировалось в моей голове. Вытянув ногу перед собой, я с силой опустил ее на землю. Сначала легкий гул заполнил пространство. Моргана остановилась. Треск, словно сама гора начала рушиться, раздался под ногами ведьмы. Она опустила голову вниз, и тут земля, на которой она стояла, мощным взрывом разлетелась в разные стороны. Девушка вскрикнула и отлетела в сторону, стукнувшись об балку. Но, не дав ей прийти в себя, я призвал новое заклинание, металлические предметы: отвертки, гвозди, ключи и многое другое собрались вокруг меня. После того как их стало достаточно, я бросил все это на Моргану. Через миг ее тело было приковано намагниченными предметами к строительной балке. - Кажется, мы сравняли счет, - сказал я. Капелька крови сползла с рассеченной брови Морганы. Девушка с испугом наблюдала за мной, точнее, ее взгляд был направлен, словно сквозь меня. Я обернулся. Вдалеке, еле заметно, был виден силуэт в капюшоне, лица не разглядеть, но, судя по всему, он был в маске. Девушка грозно закричала. Металл отлетал от нее с огромной скоростью, я еле успевал увернуться. После того, как ведьма оказалась на свободе, она вознесла к небу руки. Через мгновение в ее руке образовался светящийся хлыст огромного размера. - Пора умирать, Мэтт, - грозно произнесла она. Плеть метнулась в меня и обкрутилась вокруг моего тела. Меня подбросило в воздух и бросило наземь. Было больно. Таким образом, Моргана опускала и поднимала меня несколько раз. Я чувствовал, как в глазах становилось темнее. Неожиданно ведьма бросила меня за угол и прижала к стене. Я еле дышал, но с твердым взглядом смотрел на Моргану. - Ты довольна? - просипел я. Но тут взгляд ведьмы изменился. Злость исчезла из ее глаз. Она быстро подбежала ко мне и обхватила лицо руками. - У нас очень мало времени, он наблюдает за мной, - шептала она. Она открыла внутренний карман куртки и достала синий пузырек. - Мэтт, открой рот. Я качал головой. - Ты еще… отравить меня хочешь, - говорить было тяжело. - Мэтт! – чуть громче воскликнула она, - нет времени объяснять. Выпей, это зелье залечит раны. Быстрее. Она приоткрыла мне рот и влила синюю жидкость. Я поперхнулся, но выпил все до капли. По телу пробежала легкая рябь, мне стало легче дышать. Я посмотрел на нее с удивлением. - Ты что, любительница садо-мазо? Сначала калечишь, потом лечишь? Совсем двинутая? – высказал я. Она быстро зажала мне рот. - Тихо. Он смотрит. Значит, слушай меня, - она вытащила маленький лазурный кристалл и вложила его в мой внутренний карман, - Я не хочу тебя убивать, но он грозит смертью моей дочери. - Ланселотт и Лили у нас дома, - тихо сказал я, оглядываясь по сторонам. Моргана удивленно на меня посмотрела. - Они с Мерлином? Я кивнул. - Слава богам, - в ее глазах застыли слезы. Сейчас передо мною стояла абсолютно другая девушка. Именно та, которую я встретил в супермаркете когда-то. - Мы догадались, что тебя шантажируют, - сказал я, - Ланс пришел к нам. Он помнит свое прошлое. И уже знает, что ты вспомнила свое. Моргана поднесла к губам ладонь. - Теперь он меня ненавидит. Я покачал головой. - Он будет рад узнать, что ты не злая. Но для чего весь этот спектакль? Может, отпустишь? Моргана сосредоточилась. - Не могу. Пора действовать. Мэтт, он не даст мне свободно дышать, пока ты жив. Я опустил глаза. - Значит, моя учесть неизбежна? - Только для этого мира. Я удивленно уставился на нее. - Что это значит? – спросил я. Девушка забегала глазами вокруг себя. - Не успею. Запомни. Найди Мерлина. Сейчас я должна доказать, что убила тебя. Надеюсь, ты меня простишь, - сказала она. - Эй… что ты дела… - я не успел договорить фразу. Моргана вернула себе жестокий облик кровожадной ведьмы и заорала во всю глотку. Плеть снова до боли стиснула мое тело. Меня высоко подбросило воздух на всю длину плети, по моим подсчетам, этажа на четыре. У меня засосало под ложечкой. - Сдохни, чертов ученик Мерлина, - громко заорала Моргана. Но незаметно ее правый глаз подмигнул мне. Плеть бросила мое тело вниз. У меня даже уши заложило от ветра, бьющего в лицо. Земля становилась все ближе, глаза слезились. Я громко закричал и влетел в землю, закрыв глаза. Но боли я не почувствовал, словно что-то мягкое меня обволокло и затянуло внутрь. Тьма накрыла меня с головой.

***

Я открываю глаза. Голубое чистое небо и яркое солнце бьют мне в лицо. Под пальцами рук чувствую приятную прохладу травы. Воздух свеж и мягко обдувает все тело. Но тут послышался громкий топот копыт. Я резко поднялся с земли. На меня скакали в красивых красных плащах, начищенных кольчугах, с длинными мечами наперевес… рыцари. Рыцари? Я пытался было двинуться, но ноги меня не слушались. Видимо, сказывалось падение. - Именем Короля, приказываю остановиться, - громкий, но знакомый голос остановил меня. Я медленно повернулся и чуть не упал… со смеху. Артур, Вейн, Ланс, Перси и Лео на гнедых лошадях направили на меня свои мечи и грозно наблюдали. - Как ты смеешь смеяться над принцем, колдун? – заорал Перси. Я кое-как остановил хохот и посмотрел на всю свору. - Принц? И с чего вы взяли, что я колдун? - Перед тобой принц Артур, будущий король Камелота, - громогласно объявил Вейн. Артур грозно вынул меч из ножен и направил лезвие на меня. - Ты арестован за неуважение к королевству, а так же за колдовство. По закону, на рассвете тебя ждет суд, - грозно сказал Артур. И тут меня осенило. Камелот, рыцари. Твою мать, я в прошлом!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.