Когда ты безумен

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
76 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Ловино злится, он злится не по-настоящему, он всего лишь слишком ярко выражает свои эмоции. Он такой милый, когда называет меня "Томатным ублюдком" или просто идиотом. Он очарователен, особенно когда скрещивает руки на груди и делает вид, что всячески меня игнорирует, хотя я знаю, что он всего-навсего хочет привлечь моё внимание. Когда Лови становится раздражённым и орёт на меня, он по-прежнему самый очаровательный человек во всём мире!  - Хватит смотреть на меня, ублюдок! - кричит он. Да, я стою и тупо пялюсь на него; я всегда это делаю, даже если это злит его ещё сильнее.  - Как я могу не смотреть на такого милашку, как ты! - говорю я с улыбкой, не прекращая смотреть на него.  - Stai zitto!* - кричит он мне на итальянском, но это делает его ещё более привлекательным.  - Mi  Lovino poco es tan lindo!** - Говорю на испанском, и это злит его ещё больше.  - Ты прекрасно знаешь, что я не понимаю твой тупой язык! - он скрестил руки на груди и отвернулся от меня.  - Не злись, Лови! - хихикнув, я обнял его сзади. Развернувшись, он сбрасывает мои руки со своих плеч.  - Sei un bastardo! Perche l'hai fatto!*** - он снова кричит, а я лишь смеюсь, как дурак, любуясь на его сердитое лицо. Он нахмурился, поджал свои очаровательные губы, но я всё равно обожаю его!  Ловино продолжает орать что-то на итальянском, гневно размахивая руками. Я не понимаю ни слова из его тирады и продолжаю глупо улыбаться. Через какое-то время он замолчал и нахмурился. Я подошёл поближе и потрепал его за щёку, как делал в те далёкие времена, когда он был маленьким ребёнком.  - Не трогай моё лицо! - Он снова кричит, а я снова смеюсь. Он встаёт с дивана и начинает расхаживать по комнате, ворча себе под нос. - Лови такой милый, когда гневно расхаживает по комнате! - с умилённым выражением лица воскликнул я.  - Bastardo! Ругань делает его ещё более очаровательным, и не важно, что порой его слова сильно ранят моё сердце. Он снова плюхнулся на диван и насупился. Я сел рядом и обнял его за талию.  - Eres tan lindo.**** - шепчу, прижимая его к себе.  - Stai zitto. - вздохнул он, приняв, видимо, тот факт, что я влюблён в его злобу. А я сижу и смотрю, как румянец покрывает его щёки.  - Te amo Lovi. - сказал я, заметив, как из его глаз исчезает вся злость. Я целую его в обе щёки, такие горячие и ярко-алые от румянца, целую в уголок губ.  - Ti amo. - он снова скрестил руки на груди и закатил глаза. Повалив на диван, я увлекаю его в долгий страстный поцелуй.  __________________________________________________________ Stai zitto!* - Заткнись! (ит.) Mi  Lovino poco es tan lindo!** - Ты такой милый, малыш Ловино (исп.) Sei un bastardo! Perche l'hai fatto!*** - Скотина! Ты что творишь? (ит.) Eres tan lindo.**** - Ты такой красивый (исп.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.