ID работы: 5783475

Мигрень и лекарство от нее

Слэш
G
Завершён
67
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мигрень – весьма мучительное состояние. Тот, кто сам подвергался этой напасти, может это подтвердить. Увы, Янто Джонс, офицер Торчвуда, знает о головной боли не понаслышке. В подростковом возрасте приступы повторялись пять-шесть раз в год, после девятнадцати лет их количество сократилось до двух, а с тех пор, как Янто начал работать в Торчвуде, мигрень практически о себе не напоминала. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается. Утром во вторник бедный Янто просыпается с головной болью, сопровождаемой целым ассортиментом дополнительных мучений. Его тошнит, свет раздражает глаза, любой звук кажется слишком громким. В таком состоянии следует лежать в прохладной и темной комнате с ледяным компрессом на лбу. И стараться как можно меньше двигать головой. Лекарства тут не слишком помогают, даже в виде инъекций. Но Янто, преданный Торчвуду в целом и капитану Харкнессу в частности, собирает все свое мужество и идет на работу. Разумеется, не позавтракав, на еду он и смотреть не может. В его желудке сейчас только две таблетки тайленола. Принимать тайленол от мигрени - все равно что пытаться погасить пожар с помощью кофейной чашки. Но что еще остается делать бедному Янто Джонсу? Он спускается в Хаб и кондиционированный воздух приятно охлаждает пылающее лицо. Мелькает мысль, что он все же принял правильное решение, придя сюда. Однако запах кофе тут же разубеждает его в этом. Обычно Янто очень нравится кофейный аромат. Но только не во время мигрени, когда любые запахи вызывают лишь тошноту. Задерживая дыхание, Янто занимается своими обычными утренними обязанностями – то есть варит ненавистный сейчас кофе. Когда приходят остальные, он расставляет чашки на столе и пытается незаметно уйти, чтобы посидеть где-нибудь в темном и тихом углу. Ему становится хуже с каждой минутой и он не хочет, чтобы коллеги узнали об этом. Однако его намерения нарушает голос Джека. - Янто! Бедный Джонс поворачивается на зов и вымучивает из себя вежливую улыбку. - Да, сэр? - Подойди, пожалуйста. Капитан сидит на своем обычном месте у стола, синие глаза на невозможно красивом лице смотрят внимательно и обеспокоенно. Янто подходит и Джек, потянув его за руку, усаживает своего секретаря рядом с собою. - Что с тобой? – ласково спрашивает Харкнесс. – Ты такой бледный. - Да, Янто, так и есть, - подхватывает Гвен. - Ничего, просто голова немного болит. – говорит Янто, делая сверхчеловеческое усилие, чтобы не застонать – по ощущениям в правый висок вкручивается раскаленный железный болт. - Немного? – Джек мягко поворачивает его лицо к себе, кладет ладонь на лоб. Пульсирующая боль немного ослабевает и Янто закрывает глаза. Темнота вокруг начинает покачиваться и сразу же накатывает тошнота. Янто чувствует, что вот-вот соскользнет со своего стула, но сильные руки подхватывают его, удерживая на месте. Его голова опускается на плечо Джека и ему самым непостижимым образом становится легче. Янто слышит встревоженные голоса друзей, но не решается открыть глаза. Он понимает, что находится на грани обморока, именно поэтому тело кажется невесомым. - Джек, я должен его осмотреть. Вдруг у него кровоизлияние в мозг. Это Оуэн. - Нет… это приступ мигрени, у меня так бывает… - шепчет Янто онемевшими губами и осознает, что лежит у Джека на руках, и что Джек несет его куда-то. - Господи, какой же ты легкий! – слышит он голос капитана. Отвечать необязательно. Ну да, он легкий, а за последнее время еще и похудел… Оказывается, это очень приятно, когда тебя носят на руках… Даже если голова так сильно… так невыносимо болит… И Янто все-таки теряет сознание. Свет и звуки возвращаются к нему не сразу, а постепенно. И первое, что он слышит – это голос Джека, который зовет его по имени. Возможно, именно благодаря этому он и приходит в себя. Иногда Янто думает, что он и после смерти встанет из могилы, если капитан позовет его. - Янто! Янто, малыш, ты меня слышишь? Джек взволнован, Джек за него боится… Янтом с трудом открывает глаза. К его огромному облегчению свет в комнате вовсе не резкий, вокруг царит приятный полумрак. Возле него собралась вся команда с Джеком во главе. Капитан, кажется, даже держит его за руку… Оуэн тем временем прикрепляет электроды к его голове. - Ты нас напугал, - говорит Тош и Янто слабо улыбается ей. Джек молчит, но его взгляд красноречивее всяких слов, а сильные пальцы все так же крепко сжимают руку Янто. - Похоже, это и в самом деле приступ мигрени, - говорит Оуэн через некоторое время. - Отвезти тебя домой? – спрашивает Гвен. - Нет, не надо… - едва слышно просит Янто, представляя себе дорогу домой на заднем сидении машины, пусть даже такой, как у них. От одной этой мысли ему становится дурно. - Пусть остается здесь, мы за ним присмотрим. Да и мне так будет спокойнее. – заявляет Джек, рассеянно поглаживая пальцы Янто. Гвен, Тош и Оуэн обмениваются взглядами, а бедный пациент готов расплакаться от облегчения. Оуэн делает ему инъекцию сильного обезболивающего. - Оставим его в смотровой? Но Джек не соглашается. Он снова легко и бережно поднимает своего секретаря и тот думает, что к такому обращению можно и привыкнуть. В своем кабинете капитан укладывает Янто на диван, выключает свет, оставив только одну слабенькую лампочку. - Тебе удобно? – спрашивает Джек с нежностью, от которой сладко щемит сердце. Потом капитан делает ему холодный компресс на лоб, ставит рядом с диваном стакан с водой. - Отдыхай, малыш. Если тебе что-нибудь понадобится, позови меня или Оуэна. Не вставай, хорошо? – Джек наклоняется и целует его в щеку. Боль уже не такая сильная и Янто не знает, что ему помогло больше – лекарство или забота Джека. В любом случае, он бесконечно благодарен своему капитану. Янто со вздохом облегчения закрывает глаза, погружаясь в сон, похожий на забытье. Он приходит в себя все в той же комнате. И компресс на лбу холодный и влажный. Значит, его недавно поменяли. Янто чувствует прилив горячей благодарности. Голова еще болит, обычно приступ длится больше суток, но все могло быть гораздо хуже… Он приподнимается, стараясь не двигать головой, делает глоток воды. - Янто! Джек возникает будто из ниоткуда, опускается на колени возле изголовья дивана. - Как ты? Даже в полумраке Янто видит тревогу в этих синих глазах, прекраснее которых нет в целом мире. Ни в одном из тысячи миров… - Мне лучше, Джек, спасибо… - Хочешь чего-нибудь? – капитан осторожно гладит юношу по волосам, не сводя с него глаз. - Нет… - Ты ел сегодня? Янто не отвечает. Если бы не мигрень и жуткая слабость, он был бы счастлив – столько внимания и ласки от Джека! - Я принесу тебе чай, хорошо? Эта фраза вызывает у Янто улыбку. - Странно слышать это от тебя… - Ты меня так напугал, малыш. – Джек наклоняется и очень нежно касается его губ, - Мой милый мальчик… Вот теперь Янто готов благословлять свою мигрень. Но болен он все-таки по-настоящему и у него хватает сил только на то, чтобы ответить на поцелуй. Джек приносит ему чай и бережно поддерживает, пока Янто пьет. - Вот так, а теперь ложись… Оуэн придет попозже, сделает еще один укол. - С разломом… все спокойно? – спрашивает Янто. Да, он ответственно относится к своей работе. - Все в порядке, не думай об этом, - Джек берет его за руку, подносит к губам, - Отдыхай, радость моя. Прежде чем заснуть, Янто снова и снова повторяет про себя эти чудесные слова: «радость моя»… - Как он? – спрашивает Джека Тош, когда тот появляется в Хабе. - Снова заснул. Кто-нибудь из вас знал, что у него бывают такие приступы? Команда переглядывается с виноватым видом. - Янто на самом деле очень скрытный, - говорит Гвен задумчиво, - И он никогда не жалуется. Джек удрученно кивает. Его вина тяжелее. Ведь для него Янто больше, чем просто подчиненный. Гораздо больше… Как же он мог не заметить? - Я вколю ему еще скополамин, - подает голос Оуэн. – Должно помочь. - А я читала, что от мигрени невозможно излечиться. – говорит Гвен. - А кто говорит об излечении? Но можно просто облегчить боль. – парирует доктор Харпер, всегда готовый к дискуссии. Джек же думает, что сегодня ни за что не оставит Янто одного. Даже если этот упрямец будет против… После второго укола Янто и в самом деле становится легче. Настолько, что он собирается встать со своего дивана. Джек, однако, решительно пресекает эту попытку. - И куда ты собрался? Скажи, и я тебя отнесу. – Капитан и в самом деле подхватывает Янто на руки, чтобы снова бережно уложить его в постель. - Джек… - бормочет Янто смущенно и на его бледное лицо возвращается подобие румянца. - Сегодня останешься здесь. – безапелляционно заявляет Джек. – Со мной. – добавляет он. - Хорошо, сэр, - отвечает молодой человек и эта его покорность просто сражает Джека наповал. Он опускается на колени возле дивана, берет в ладони лицо Янто и целует его. Для Янто прикосновения Джека – уже благо, самое эффективное лекарство. Про поцелуи и говорить нечего. - Мне намного лучше, правда, - шепчет Янто между поцелуями. - Позволь мне позаботится о тебе, хорошо? – отвечает Джек с улыбкой, от которой сердце Янто просто тает. Выпроводив Тош, Оуэна и Гвен в десятом часу, капитан возвращается к своему сокровищу, у которого почти прошла головная боль. Остались только сонливость и общая слабость. - Как ты, радость моя? – Джек кончиками пальцев проводит по лбу юноши, по его бледным щекам. Янто приподнимается и со вздохом обнимает Джека за шею. Тот подхватывает его на руки и несет в крошечную комнату, которая служит спальней капитану Харкнессу. Ведь на самом деле Джек никогда не покидает Торчвуд, чтобы идти домой. Торчвуд и есть его дом. Однако об этом знает только Янто Джонс. Только он… В кровати Джека как раз достаточно места для двоих. Янто засыпает еще у капитана на руках и тот очень осторожно укладывает его в постель. Лицо у спящего Янто ясное и безмятежное, просто глаз не отвести... Джек бесшумно раздевается, ложится рядом с юношей и заключает его в объятия. Как всегда в такие минуты, на душу капитана нисходит благословенный покой. Близость Янто, его теплое, размеренное дыхание, его детская улыбка – вот и все, что нужно Джеку, чтобы почувствовать себя счастливым. Пусть ненадолго, пусть всего на несколько часов, но все-таки… Янто спит, но все равно чувствует Джека, ощущает его прикосновения. Поэтому даже во сне он неосознанно тянется к своему капитану. И сны ему снятся легкие, спокойные… Мучительная боль, наконец, оставила его в покое. Оуэн стал бы утверждать, что это благодаря лекарствам. Но Янто отныне будет думать, что лучшее лекарство – это Джек Харкнесс. И его любовь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.