ID работы: 5819264

А может все-таки показалось?

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тортуга. Двери таверны открываются и я попадаю в помещение, в котором всё пропитано запахом рома и табака. Пьяные матросы, распутные девицы, ругань, бойня. Я аккуратно пробираюсь через толпу к свободному столику, легонько оглядываюсь через плечо и замечаю его… Я останавливаюсь, моё сердце начинает биться чаще, дыхание становится глубоким. Вне сомнений это он. Чёрная треуголка, черные дреды, в которых висят различные побрякушки, две косички на подбородке. Напротив него сидит пожилой пират с седыми бакенбардами. Черт! Насколько прекрасно! Забывая обо всём я делаю шаг по направлению к мужчинам. Вдох. Выдох. Я поправляю шляпу и жилетку, разглаживаю спутанные волосы. Взяв себя в руки, подхожу к столику. Мужчины поднимают на меня глаза. О Боже, тёмно-карие, глубокие глаза, пусть немного пьяные, но они прекрасны. Так о чём это я. — Капитан Воробей! — мой голос звучит бойко, скрывая волнение. — Мистер Гиббс, — я делаю кивок в сторону старпома и возвращаю взгляд на капитана, — могу я составить вам компанию? Джек одаривает меня улыбкой и рукой приглашает сесть. Я отодвигаю стул и сажусь, бесцеремонно беря со стола бутылку, и делаю глоток. Горькая жидкость обдает жаром горло, от чего невозможно сделать вдох, на глазах выступают слезы и я начинаю кашлять, отставляя бутылку обратно. Дура! Ты ведь не употребляешь алкоголь! А тут сразу 70 градусов. Чуть ударяет в голову. Слышу смешок со стороны капитана. — Наверное хочешь назвать это гадким пойлом? — усмехаясь спросил Воробей. О Матерь Божья! Его голос, его прелестный, дивный голос. — Вовсе нет, — я снимаю шляпу и покачиваю ее в руках, дабы добиться дуновение ветерка. — Как ваше имя, мисс? — снова звучит его голос. Я поворачиваю голову в его сторону и встречаюсь с любопытными глазами. — Джулия. — И что же ты хочешь от нас, Джулия? — он откидывается на спинку стула. — Я хочу чтобы ты взял меня в себе в команду, — выпалила я, не в силах сдержать порыв влечения. — Почему ты решила, что достойна ходить на Черной Жемчужине? — Пират чуть пнул ногу Гиббса, но это не ускользнуло от меня. — Баба на корабле — к беде, мисс, — вставил тот. — К сожалению, -Джек качает головой и наблюдает за моей реакцией. Хорошо. План «А» пора приводить в действие. Я чуть встрепенулась и начинаю говорить что-то про части корабля, вставляя через слово отменные ругательства, считая что это произведет фурор. Это сработало. Лицо капитана исказило удивление, на смену которому пришел смех. — Цыпа, то что ты грязно ругаешься, не делает тебя пиратом. Черт не сработало! — Цыпами будешь шлюх своих называть! — огрызнулась я, расстроившись что это не помогло. Тогда у меня возникла другая идея. Капитан Джек Воробей — прославленный пират, обаятельный, немного чудной, красавец, милый и жутко притягательный, но… бабник. Именно это и вселило в моё сердце надежду. — Капитан Джек, — я старалась говорить как можно сдержанно, но более податливо, опуская руку под стол, наклонившись чуть ближе к мужчине, — я очень хочу отправиться с вами в плавание. Он что-то хотел возразить, но моя рука умело и легко опускается ему на колено. Джек легонько вздрагивает, но лицо его остается таким же, дабы не выдавать свои ощущения. — Продолжай, — тихо проговорил он, вскинул голову. — Я готова выполнять бабскую работу, готовить, убирать, — моя рука от колена поднимается чуть выше, заставляя капитана чуть прикрыть глаза и сделать глубокий вдох. Я наклоняюсь ещё ближе к нему. Мне всё равно что сейчас думает Гиббс, я слишком долго ждала этого момента, чтобы всё упустить. — Я готова пройти проверку, если это необходимо, — шепотом продолжила я, дотронувшись пальцами до паха и резко убрав руку, заставив капитана вновь открыть глаза. Блин! Я же только что вела себя как проститутка! Нет. Стоп. Это вынужденная мера. И вообще, мой мозг затуманен ромом. Очевидно голова Джека также была под воздействием алкоголя, на его лице появилась странная улыбка: — Добро пожаловать на борт, мисс… — Смит, — подсказала я. — Мисс Смит, — подытожил он. — Можешь пройти на борт. Я поднялась из-за стола. Цель была достигнута, но…, но я хотела ещё быть с ним, я хотела чувствовать его запах, тепло его рук, его губы… на своих… Безусловно, он мне нравился. Не встречая его ни разу, я хотела быть с ним. — Джек. Он поднял на меня глаза и приподнял бровь, видимо удивленный тому, что я назвала его по имени. — Неловко просить, но не мог бы ты проводить меня до Жемчужины? Его глаза блеснули, а на губах появилась лукавая улыбка. — Как скажешь дорогая, — ухмыльнулся он, поднимаясь. Мы пошли, пробираясь через орущих пиратов, вышли из таверны и зашагали по улочкам города. — Может расскажешь кто ты, и почему ты хочешь плыть со мной? — пират посмотрел на меня. Я улыбнулась. Наконец-то мы были вдвоём. Если бы не наше часовое знакомство я бы уже кинулась ему на шею, но чувство гордости не давало мне этого сделать. — Не стану скрывать… многому наслышана о тебе, о твоих подвигах, о твоем величайшем судне «Черная Жемчужина». Всегда хотела познакомиться с пиратом и уплыть в поисках сокровищ, — я мечтательно провела рукой в воздухе, показывая горизонт. Я начала рассказывать о своем происхождении, о том как я попала на Тортугу, и не заметила, как его рука легла мне на талию. Я прекратила рассказ. О, как же это приятно. Держи ее, не убирай руку, молю. Но у меня тоже есть чувства собственного достоинства. Я аккуратно убираю его руку с себя и продолжаю рассказ. Мы уже идём по пристани. Я останавливаюсь и вижу Жемчужину. Такую величественную и неприступную. Невольно на моём лице появляются признаки восхищения. — Нравится? — ухмыляется пират. — Не то слово. Мы поднимаемся по трапу. И вот я уже на борту, сейчас на палубе никого, лишь слышу как волны бьются о штевень. Я подхожу к борту и вглядываясь в даль. Море. Оно зовёт меня. Слышу лязг клинка. Смешок. — Думаю, ты не откажешься от проверки? Я оборачиваюсь. На меня смотрит острие клинка. Я поднимаю глаза на Воробья, подхожу почти вплотную к нему: — Прости я не умею сражаться на шпагах. Я кладу голову ему на грудь, его рука касается моих волос. — Быть может, ты согласишься на другую проверку? — промурлыкал мне на ухо Джек. На мой немой вопрос он кладет руку мне на талию, от его прикосновений у меня идет дрожь по всему телу. Он чувствует это. Я чуть приподнимаюсь и касаюсь губами его губ. Он лишь отвечает мне. Сначала спокойно, а потом всё настойчивее, сильнее. Он давит на меня своим телом, заставляя отступить. Вот я уже прижата к мачте, а его страсть лишь растет. Я стараюсь отвечать ему тем же. Мои руки уже на его плечах, а он держит меня за талию, второй рукой гладя по животу. Я на секунду отрываюсь от поцелуя. Господи, как это прекрасно. Я не могла и мечтать об этом. Я смотрю в его черные глаза, в них играет желание и страсть. Я чувствую как пульсирует его кровь, как он дышит. — Джек… — выдыхаю я… — давай не здесь. Намек понят. Он отпускает меня и хватает за руку, ведя в каюту. Войдя в небольшое помещение он закрывает его на ключ. Воробей резко прижимает меня к стене, его руки вновь обхватили мою талию, его губы скользнули по моей шее. Капитан чуть проводит языком по ней. Я коснулась его волос. Он спустился ниже, одновременно приподняв меня над землей, от чего моя шея оказалась на уровне его глаз. Я машинально обхватила ногами его бёдра, он сильнее прижал меня к стене и попытался стянуть мою рубашку. При неудачной попытке послышался треск… он разорвал ее. Джек жадно провел губами по моей груди, доставляя мне неземное удовольствие. Я смотрела как перекатываются его мышцы на руках, я была на пике радости от того, что я с ним. Но вот он отодвигается от стены, держа меня и уволакивая на кровать. Джек стянул с меня бриджи и снял свою рубашку. Он провел рукой по моей шее, спустившись ниже, проводя пальчиками по груди и животу. — Джек, — сквозь слегка приоткрытые губы, прошептала я. Это было совершенное чувство эйфории и мне хотелось, чтобы это продолжалось вечно. Но хорошее когда-нибудь заканчивается. Мне предстояло испытать боль. Джек обвил мою шею кольцом пальцев и прижался ко мне горячим телом, я чувствовала то, что должно сейчас побывать во мне. Очевидно мои глаза выдали мой страх, потому что капитан мягко поцеловал меня и прошептал: — Ничего не бойся, расслабься и наслаждайся. Я кивнула и он начал входить. Почувствовав преграду, он резко разорвал ее. Я вскрикнула от боли, но тут же почувствовала его губы на своих. Я старалась двигаться в такт. Контрольный толчок, Джек закрыл глаза, с его губ слетел стон. Я же лежала почти полностью без чувств и сразу выключилась. Придя в себя и увидя, как карие глаза смотрят на меня, я обняла его шею и поцеловала. — Ты прошла проверку, — улыбнувшись, проговорил пират. Я улыбнулась в ответ и, уткнувшись лицом в его грудь, прошептала: — Я люблю тебя. Казалось, Джек не услышал этого. А может всё-таки показалось?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.