ID работы: 588024

Roundabout Destiny

Гет
Перевод
R
Заморожен
835
переводчик
Renee Black бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 135 Отзывы 284 В сборник Скачать

Heirlooms

Настройки текста
Лето 1975 г. Все стало немого темнее и опаснее. Многие слухи заставляли Гермиону нервничать, потому что она знала, что полузабытые обрывки сплетен - правда. Он набирал силу. У него уже был Малфой. Скоро он заберет Северуса, а через год после этого - Регулуса. У Гермионы было слишком мало времени. Она пыталась отговорить Малфоя, но он был полностью предан семье и не поддавался на ее уговоры. Северус... она очень надеялась, что их кровная связь все изменит. Он казался счастливым и более открытым, когда был рядом с Лили или с ней. Регулус был ей симпатичен. Он ненавидел то, что был всего лишь пешкой на шахматной доске. В то лето дома у Поттеров было тише... немного тише. Она знала, что Джеймс и Сириус готовятся стать анимагами, ведь это должно было случиться на пятом курсе. Но она не могла просто подойти и сказать: "Простите, вы уже анимаги или еще нет?" Гермиона тоже подумывала стать анимагом. Мерлин, у нее было так много времени и знаний, так почему бы и нет? Но только пригодится ли это ей? Принесет ли это успех? В конце концов она решила, что ей нужно это, в особенности на предстоящей войне. И конечно же она не будет регистрироваться. Министерство не должно вмешиваться в ее дела. Единственная проблема состояла в том, что ее анимагическая сущность - львица, слишком большое животное. Она надеялась, что станет маленькой птичкой. Волшебники следили за совами, но не обращали внимания на других птиц. Гермиона вздохнула. Любой идиот заметит льва. Может быть, вернувшись в Хогвартс, она могла бы побегать по Запретному лесу. - Привет, Гермиона, - протянул Сириус, появившись на пороге библиотеки. Она скользнула взглядом по парню, который опирался на дверной косяк. Он вырос, кончики его волос доставали до плеч. Да, он был чертовски красив. Он наблюдал за ней, а его глаза были скрыты капюшоном. В последнее время он часто смотрел на нее так, но она не понимала, что значит этот взгляд. - Привет, Сириус. Тебе чем-нибудь помочь? - Я просто жду Джеймса. Твой папа хотел поговорить с ним, - объяснил Сириус. Гермиона кивнула. Она подозревала, что отец отдает Джеймсу мантию-невидимку. Он бы и сам мог обыскать весь папин кабинет с Сириусом, но это была официальная передача семейной реликвии старшему сыну. Глупая традиция. - Я знаю, - холодно сказала она, раздраженно сузив глаза. Сириус удивленно уставился на нее. Обычно Гермиона была очень дружелюбной с ним, но никак не грубой. - Сириус! - из коридора донесся голос Джеймса. - Сириус, где ты? - Пойду я, - пробормотал Сириус, смутившись. - Просто уходи уже, - все тем же тоном произнесла Гермиона. - Гермиона, - нерешительно начал он, беспокойно глядя на нее, - что я сделал не так? - Ничего, - сердито выдохнула она. - Нет, это не ты. Прости. Я просто... Это несправедливо!!! - Что несправедливо? - с порога спросил Джеймс, глядя то на Сириуса, то на Гермиону. Она зарычала и выбежала из библиотеки, толкнув брата плечом. Она громко топала ногами, поднимаясь по лестнице, несмотря на то, что мама объясняла ей, что леди не топают. Гермиона разозлилась еще сильнее, потому что всем было плевать, топали ли мальчики. Парни посмотрели друг на друга и пожали плечами. - Что там у тебя, Джеймс? - Сириус махнул рукой на сверток в руках своего друга. Джеймс ослепительно улыбнулся ему и потащил в свою комнату. *** - Гермиона, милая, что-то случилось? - неуверенно спросила Дорея Поттер, заходя в комнату дочери. Гермиона взглянула на мать и вытерла мокрые от слез щеки. - Нет, - тихо ответила она. - Дорогая, я знаю, что что-то произошло, - мягко упрекнула Дорея. - Ну, я родилась не мальчиком, - горько произнесла Гермиона, опуская глаза. - А зачем тебе становиться мальчиком? - удивленно воскликнула женщина. - Им достаются семейные реликвии, - сказала она. - И тогда, может быть, Джеймс с отцом больше любили бы меня. - О, Гемиона. Твои брат и отец очень сильно любят тебя. И то, что именно Джеймс получил мантию не значит, что папа не любит тебя, - твердо сказала Дорея. - Хм. - А что, если я скажу тебе, что есть особенная семейная ценность, которую получают только девочки? - спросила мама, нежно поглаживая ее непослушные волосы. Гермиона удивленно смотрела на нее, ошарашенная этими словами. - Правда? - скептически спросила она. Дорея улыбнулась. - Правда, - она сняла с шеи кулон, который постоянно носила, сколько Гермиона Поттер ее помнила. Ее мать повесила ей его на шею. - Очень красивый, - прошептала она, разглядывая подарок. Это был золотой филигранный кулон с большим рубином в центре. Она поняла, что на камне был высечен лев. - Легенда гласит, что это дар одной из наших прародительниц. Говорят, она была удивительной женщиной, самой умной ведьмой своего возраста, - мягко сказала Дорея. Гермиона покраснела. Было так неожиданно снова услышать эту фразу, которой ее так часто описывали. - Похоже на какую-то гриффиндорскую реликвию, - протянула Гермиона, рассматривая крошечного льва. - Это правда, - засмеялась Дорея. - Мы все настоящие гриффиндорцы. - Но... - она закусила губу, а мать потрепала ее волосы. - Одна из внучек Годрика вышла замуж за Певерелла. Этот кулон - свадебный подарок Горация Певерелла Глосвинде Гриффиндор. Я слышала, он может защищать того, кто его носит, - объяснила Дорея. Гермиона посмотрела на кулон, а затем перевела взгляд на мать. - Спасибо, - прошептала она. - Помни, всегда носи его и не снимай, - твердо сказала Дорея, поглаживая кудри дочери. *** Сентябрь 1975 г. - Сев! Лилс! - крикнула Гермиона и побежала к ним, оставив своего брата. - Как она может дружить с этим сальноволосым придурком? - пробормотал себе под нос Джеймс. - Джеймс Поттер! - сердито воскликнула Дорея. Джеймс и Сириус удивленно посмотрели на нее. - Мама? - Джеймс был в замешательстве. А что он сделал-то? - Знаешь, мне хотелось бы думать, что тебя хоть немного заботят чувства сестры, - осуждающе сказала она. - Ты даже не думаешь о том, как ей тяжело из-за того, что ты не обращаешь на нее внимания все лето и Рождественские каникулы? Мне кажется, замечательно, что у нее есть пара друзей. Возможно, он тебе не нравится. У тебя много друзей. Так почему Гермиона не может дружить с теми, кому она небезразлична. - Но мама... - он не мог придумать, что ей ответить. Джеймс никогда не думал о том, что чувствует Гермиона, когда они с Сириусом уходили на озеро или в лес. И судя по ошеломленному выражению лица Сириуса, он тоже. Его мать посмотрела на него и подошла к Гермионе. - Гермиона, дорогая, - позвала Дорея, - познакомишь меня со своими друзьями? - Конечно, мама. Это Лили Эванс, она со мной в Гриффиндоре. А это Северус Снейп, он из Слизерина, - она указала рукой на своих друзей. - Это моя мама, Дорея Поттер. - Приятно познакомиться, миссис Поттер, - вежливо сказала Лили, улыбнувшись. Северус сильно занервничал, поэтому просто отрывисто кивнул. - Мне тоже приятно, - мягко улыбнулась Дорея. - Надеюсь скоро встретиться с вами в Поттер-меноре. - Ладно, мама, нам пора идти. Я люблю тебя, - Гермиона поцеловала свою мать в щеку и потащила своих друзей к поезду. - Пока, дорогая! Я тоже люблю тебя, - крикнула Дорея, из-за чего ее дочь покраснела. - Мерлиновы кальсоны! - застонала смущенная Гермиона, закрыв лицо руками. - Это было так мило, - улыбнулась Лили. - Я бы хотел, чтобы моя мама так же относилась ко мне, - грустно произнес Северус. Поняв, что он только что сказал, он покраснел. Лили и Гермиона сели по обе стороны от него и взяли его за руки. - Так, вы посетите Поттер-менор на Рождество? - осторожно спросила Гермиона, не глядя на Северуса. Он не любил говорить о своей жизни вне Хогвартса, так же, как и Сириус, поэтому она обычно избегала этой темы в разговорах. - Ох, я бы с удовольствием, - усмехнулась Лили. - Нужно спросить у мамы с папой, но я не думаю, что они будут против. Поттер-менор? В твоей семье все типа лорды и леди, или что? - Э-э, не совсем. Я член древней и благородной семьи Поттеров, но тут все не так, как у магглов. Мы живем в поместье, наша семья действительно старинна и уважаема в магическом обществе, но у нас нет королей и королев, которые даруют титулы, - объяснила Гермиона. Лили кивнула, ее взгляд все еще был устремлен на шелковую мантию подруги. - Эй, ты знаешь, чем я и Сев занимались летом? - спросила Лили, наблюдая за мрачным Северусом и пытаясь сменить тему. Он разжал челюсти, а его взгляд смягчился. Гермиона вернулась на свое место. - Нет, чем? *** - Ты правда думаешь, что она из-за этого беспокоится? - тихо спросил Джеймс. - Кто и из-за чего беспокоится? - с любопытством поинтересовался Ремус, отрываясь от книги. - Гермиона, - прошептал Сириус ему на ухо. - Ты чем-то расстроил Гермиону? - потрясенно спросил Ремус. Джеймс очень любил ее. Он всегда заботился о ней, и никто не смел дразнить его из-за того, что он души не чаял в своей сестре. - Нет! Ну, может быть. Да, наверное, - неуверенно ответил Джеймс. - Миссис Поттер расстроилась из-за того, что нам не нравится Северус, - все так же тихо пояснил Сириус, не глядя на Джеймса. - Мама сказала, что мы с Сириусом не обращали на Гермиону внимания, поэтому она обрадовалась, когда узнала, что у нее появились друзья, - уныло произнес Джеймс. - Ну, я, немного побыв с вами летом, вынужден с этим согласиться, - мягко сказал Ремус. - Вы, ребята, уходите рано утром и не возвращаетесь домой, пока не стемнеет. Я был с вами и все такое, но тоже заметил, что Гермиона грустила. - Я ужасный брат, - пробормотал Джеймс, спрятав лицо в ладонях. *** В новолуние все окрестности Хогвартса казались бархатно-черными. Гермиона бежала и бежала, все подушечки ее лап одновременно соприкасались землей, что заставляло ее чувствовать, что она летит. Ей нравились эти ощущения свободы и силы. Мальчики еще не были анимагами, насколько она знала. Они еще не дали друг другу глупые клички, или она просто еще не слышала. Она знала, что у них уже была карта, может быть они знали, какая у них анимагическая сущность. Но ей не нужна никакая дурацкая кличка, чтобы все думали, что она особенная. Она фыркнула, но услышала звук львиного чихания, покачала головой и продолжила бежать. *** - Гермиона? Гермиона резко села, ее прическа выглядела еще более растрепанной, она моргнула и приоткрыла губы. Ее рубашка была немного расстегнута, а галстук просто висел на шее. Юбка задралась, оголяя часть бедра. Она сонно уставилась на человека, который ее разбудил. - Сириус? - она потянулась, как кошка, и зевнула, не обратив внимание на то, как потемнели глаза Сириуса, когда он перевел взгляд ниже, на ее грудь. - Что ты здесь делаешь? - спросил он с выражением заботы на красивом лице. Гермиона оглядела общую гостиную, затем снова посмотрела на Сириуса. - Мне нельзя побыть в гостиной? - полюбопытствовала она. - Конечно можно, просто сейчас четыре часа утра, - осторожно пояснил он. Гермиона хмуро посмотрела на него, сощурив глаза. Его мантия была распахнута и немного помята. Его обычно идеальные волосы растрепались, а губы были в синяках... ОХ! Плохие картинки! Ох, плохие, плохие, плохие картинки появились у нее в голове! Гермиона вскочила и почти бесшумно побежала вверх по лестнице в спальню. Он всматривался в ее удаляющуюся фигуру, задумчиво нахмурившись, пожал плечами и пошел спать. Она не могла уснуть. Она лежала на кровати, уставившись в темноту, потому что не могла закрыть глаза. Каждый раз, когда она смотрела на него, то представляла, как он... делает это... с девушками. Знания из ее прошлого легко заполняли ее голову, и она была в ужасе от этого. Мерлин, как это возможно? Поверь мне, дорогая, с правильным партнером или партнерами и каплей магии нет ничего невозможного. Партнерами? Да, партнерами. Помнишь близнецов Уизли? Знаю, что помнишь. Благослови их Мерлин. О... Святая Цицерея! Те рыжеволосые мальчики? Ой-ой-ой. Весело бы было об этом рассказывать Гарри, а? "Я помню ту ночь, когда твой крестный потерял девственность". Хи-хи. Он, наверное, выплюнул бы тыквенный сок изо рта и умер прямо в Большом зале. О, нет. Не думаю, что когда-нибудь заговорю с кем-нибудь об этом. Тем более с моим будущим племянником. С кем? О, я забыла. Извини, милая, он был моим самым лучшим другом на всем свете. Я бы, наверное, дразнила его этим. Ну, если бы была достаточно взрослой для таких шуток. Не пятнадцатилетней? Э-э, нет. Я иногда об этом забываю. Все воспоминания смешиваются, понимаешь же. Я бы хотела избавиться от них. Прямо сейчас. Знаешь, я думаю, что его анимагическая форма ему очень подходит. Он всегда был кобелем. Странно, что ты можешь хихикать у меня в голове. Извини, я просто продолжаю думать о Сириусе... Пожалуйста, прекрати. Пожалуйста. Иначе я выведу тебя из моей головы с помощью Экскуро. *** Шли недели, и она осознавала, насколько правдив был извращенный бред Гермионы Грейнджер. Сириус Блэк был кобелем. Отвратительным, льстивым и самовлюбленным кобелем, который заигрывал с каждой девушкой в школе, кроме нее. Ради Мерлина, он флиртовал с мадам Помфри и профессором МакГонагалл! И с девушками из Слизерина! Даже с Лили, в которую был влюблен Джеймс. Но не с ней. Никогда. Было обидно. Правда-правда. Ей хотелось ударить его. Гермиона была маленькой и хрупкой. Всего через пару лет она станет невероятно красивой, а сейчас она была довольно хорошенькой, к тому же умела играть на пианино, петь, танцевать, говорить на нескольких языках. Она была настоящим воплощением чистокровной волшебницы. Ну, не такой, как чистокровные слизеринки. Ее родители были уже в возрасте, когда родились близнецы, поэтому были очень рады их появлению на свет. У них были твердые взгляды на то, как должна вести себя девушка на публике. Видимо, Сириус Блэк не хотел иметь дело с кем-то вроде нее, или, может быть, только с ней, потому что он заигрывал с такими же девушками, как она. Гермиона проводила много времени под деревом, пока погодные условия не заставили ее вернуться в замок. Регулус иногда приходил и сидел с ней, они разговаривали обо всем. Он был очень умным, и теперь она поняла, почему Северус подружился с тем, кто младше его. Гермиона хотела, чтобы он выбрал правильную сторону. Он собирался присоединиться к Волдеморту. Регулус поймет, какой он на самом деле, и попытается его остановить. Из-за этого Гермиона считала его героем. Она относилась к нему с уважением, всегда выслушивала и считалась с его мнением. - Почему ты делаешь это? - однажды спросил он. Гермиона посмотрела на него в замешательстве и нахмурилась, перекинув волосы через плечо. Регулус подумал, что она очаровательна. - Почему я делаю что? - Ты всегда соглашаешься со мной, а со всеми споришь. Я как-то раз ел в Большом зале, и видел, как ты вылила тыквенный сок на своего брата и сказала, что он безмозглый идиот, - сказал Регулус. Гермиона вздохнула. - Ну это же правда. - Да, но ты никогда не поступаешь так со мной. Почему? - настаивал он. Гермиона задумалась и закрыла глаза. Вдруг он поцеловал ее. Она удивленно пискнула и отстранилась, а Регулус неистово покраснел. Еще хуже было то, что Джеймс, Сириус, Ремус и Питер проходили мимо, и судя по лицу ее брата, он видел поцелуй. - О, нет, - прошептала она. Лицо Регулуса побледнело. - Прости, - начал он, на что Гермиона закатила глаза. - Я не о тебе, глупый, там наши братья и Ремус, - прошипела она, как бы случайно забыв упомянуть Питера. Она все еще не хотела произносить его имя вслух. - О, нет, - краснея, пробормотал он. - А я что говорила? - Гермиона, - подозрительно спокойно позвал Джеймс. Она нервно улыбнулась и встала между своим братом и Регулусом. - Джейми, - угрожающе начала она, - ты ничего не видел и оставишь Регулуса в покое. - Я ничего не видел? Значит, он не целовал тебя? - рявкнул он. Гермиона закатила глаза. - Конечно, нет, Регулус делал это очень искусно, - сердито произнесла она. Джеймс выпучил глаза. Сириус выглядел так, как будто он проглотил живую жабу. - Искусно? - зарычал Джеймс. - Искусно? - Да, Джейми, это значит умело или талантливо, - огрызнулась она и тут же хлопнула себя по губам. Гермионе Грейнджер нужно заткнуться прежде, чем Гермиону Поттер отправят в женский монастырь. - Ох, правда? - промурлыкал Джеймс. Регулус чувствовал себя неуютно под взглядом ее брата, так же, как и своего собственного. - Сириус Блэк, сейчас же прекрати так смотреть на него, - яростно зашипела Гермиона. Он сердито посмотрел на нее и отвернулся. - Я, в отличие от некоторых, не расхаживаю по общей гостиной в четыре утра, как... ну... мама точно вымоет мой рот с мылом, если я это скажу, но ты меня понял! - буркнула она. Все с интересом посмотрели на него. - Гермиона, мы сейчас говорим не о Сириусе, а о тебе, - нахмурился Джеймс. Этого он не планировал. - Ха! - крикнула она, дрожа от гнева. - Меня тошнит от твоих двойных стандартов! Ты девственник, Джейми? А? - Гермиона, не думаю, что мы должны говорить об этом, - пробормотал Джеймс, его щеки порозовели от смущения. - Я встречалась всего с одним парнем в школе. Одним. И он был чертовым джентельменом, - прошипела она в лицо своему брату, а потом указала рукой на Регулуса. - Один маленький украденный поцелуй не делает меня или его развратными извращенцами! И если ты хочешь найти настоящего извращенца в этой школе, то иди в гребаную ванную и посмотри в зеркало! Пойдем, Регулус. Гермиона схватила слизеринца за руку и практически потащила к замку. Она взмахнула палочкой, и все ее книги послушно поплыли за ней. - Это было невербально? - благоговейно спросил Джеймс. Ремус нахмурился. - Думаю, да, - тихо пробормотал он. *** Гермиона лежала на кровати, уставившись в стену. Лили присела рядом с ней и толкнула в бок. - Хочешь поговорить об этом? - спросила подруга. Гермиона хмыкнула. - Тебе рассказать о том, что я развратная нимфоманка и прилипаю ко всему, что движется? Или о том, что в меня влюблен четверокурсник? - вздохнула она. Лили фыркнула. - Думаю, о нимфоманке, - она гордилась тем, что не захихикала. - Думаешь ты... - кисло пробормотала Гермиона. - Это нельзя скрывать вечно, да? Ты ведь постоянно спотыкаешься о мои хлысты, меховые наручники или смазку, которые я случайно оставляю тут. - Что-что? - переспросила Лили. Гермиона закрыла глаза. Иногда было отстойно знать намного больше, чем нужно. - Не бери в голову. Что мне делать с Регулусом? - заскулила Гермиона. Лили удивилась, ведь она никогда так себя не вела. - Я не уверена, но, может быть, спросим у Северуса? - О, давай и его включим в постоянно растущий список людей, которых я, несомненно, трахнула, - проворчала она. - Ладно, я поговорю с ним, и мы встретимся где-нибудь, - пообещала Лили. - Как можно скорее. - Хорошо, - пробормотала Гермиона.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.