ID работы: 5962945

А что не так?

Гет
PG-13
Завершён
85
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      — Что ты предлагаешь? — спросила Гермиона, вскинув бровь.       — Вполне нормальное предложение на мой взгляд…       — Малфой, — девушка подбоченилась, — ты предлагаешь секс без защиты!       — А что не так?! — молодой человек действительно не понимал от чего в ее голосе были слышны нотки возмущения. — Мы встречаемся. Мы регулярно занимаемся сексом. Почему наш секс не может быть без защиты? Ведь так ощущения во время секса острее, — доверительно сообщил молодой человек. — Поговаривают…       Последнее он добавил во избежание каких-либо дополнительных вопросов и следом, с прищуром глаз, им было озвучено сомнение:       — Ты мне не доверяешь?       Вопрос был задан тоном самого несчастного человека на свете, и Гермионе даже захотелось обнять и успокоить своего парня, но, быстро переборов в себе это желание, она безапелляционно отчеканила:       — Не будь дураком, Малфой! Есть более простое объяснение моему отказу — я планирую окончить Хогвартс, магическую аспирантуру и к 25ти годам сделать карьеру в магическом мире. Только потом я готова стать матерью…       — То есть проблема только в нежелании становиться сейчас матерью?       — Именно!

***

      — Что это такое?       Гермиона недоверчиво посмотрела на маленький флакончик с зельем непонятного цвета, которым ее парень помахивал у ее носа.       — Protection condomicus*.       Самодовольная улыбка озарила лицо молодого человека, но быстро сникла — вопросительно изогнутая бровь на милом личике любимой говорила лишь о том, что данное название ей (что удивительно!) не знакомо.       — Это противозачаточное зелье, — проворчал Драко. — С ним мы сможем не пользоваться этими дурацкими резинками!       — И откуда оно у тебя?       — Сам сделал… Нашел один рецепт и…       — Нашел в учебнике по зельям? — саркастично перебили его.       — В одной книжке… из запретной секции…       — А Мадам Пинс, конечно же, тебя с радостью туда пропустила, — Гермиона сложила руки на груди в ожидании продолжения рассказала.       — А что не так? Есть же еще и усыпляющее зелье…       Через полчаса, воспользовавшись тем же самым усыпляющим, молодые люди стояли у нужного стеллажа и Гермиона задумчиво перелистывала страницы небольшого томика.       — А где ты взял зелья Lubricanticus** и Envelopicus***?       — Ты думаешь, что попав на отработку к Снейпу я не воспользовался ситуацией? Зря я на нее «напросился» что ли?       Только сейчас до Гермионы дошел смысл происходящих ранее событий. На зельях, решив пошутить, Драко посадил на плечо Паркинсон паука, под ее пронзительный визг (от которого у всех заложило уши) злосчастное насекомое спилотировало в котел Уизли. Зелье угрожающе зашипело и, как дрожжи красного цвета, стало покидать ёмкость. Возможно на этом происшествия закончились бы, но Малфой толкнул злополучный котел в тот момент, когда к нему подошел профессор Снейп и нужно понимать на чьи ноги выплеснулось содержимое котла… Все бы ничего, если бы именно в этот момент часть мантии, брюки и обувь профессора не стали исчезать. Большое количество свидетелей и уязвленное самолюбие не разрешили Снейпу простить любимому ученику данный инцидент.       Гермиона же оценила принесенные жертвы и, ухватив своего молодого человека за грудки, прижала его прямо к стеллажу. И надо сказать, что поговаривали верно — ощущения без резинок были действительно ярче.

***

      — Что это такое?       Пришла очередь Драко удивляться неизвестному предмету. Небольшая палочка с двумя голубенькими полосками, зажатая между двумя пальцами Гермионы, плавно покачивалась перед его носом.       — Магловский тест на беременность…       — Зачем он тебе?       «И ведь не придуряется… — девушка закатила глаза. — И как меня угораздило связаться с таким недалеким?»       — Вот эти две полосочки говорят о моей беременности, дорогой.       Последнее слово она буквально процедила по буквам, а потом с наслаждением стала наблюдать за гаммой эмоций на лице непонятливого слизеринца.       — Этого не может быть! — Малфой был более чем категоричен, однако следующие слова были произнесены с легкой дрожью в голосе. — Я все измерил до капельки… Как розовое зелье, так и голубое… Все сделал тщательно…

***

      — Серьезно? — Гермиона почти кричала. — Серьезно, Малфой?!       Грейнжер понадобилось всего один раз перебить профессора Снейпа на уроке, чтобы получить отработку после занятий, слизеринец старался чуть больше. Тем не менее они попали к заветному шкафу профессора, но к тому, что происходило возле него Гермиона была совершенно не готова.       — Розовое и голубое?! — она яростно трясла пузырьками с зельями, которые достал Драко.       — А что не так?! — голос полный непонимания практически довел девушку до приступа истерики.       — То, что ты идиот, Малфой! — она отчеканила каждое слово, потом тяжело и обреченно вздохнула. — Моли Мерлина, чтобы наш ребёнок не унаследовал твой дальтонизм…       С этими словами пузырьки с зельями фиолетового и сиреневого цветов были убраны обратно на полку.       — Котлы отдраишь сам! — это было последнее, что ученик слизеринского факультета услышал перед тем как будущая мать его ребенка, хлопнув дверью, ушла из подземелья. ________ *Protection condomicus - Protect в переводе с англ. Защита, Condom в переводе с англ. Презерватив **Lubricanticus - Lubricant в переводе с англ. Смазка ***Envelopicus - Envelop в переводе с англ. Окутывать, обволакивать
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.