ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1032
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 3496 Отзывы 265 В сборник Скачать

День 9 - Я жил в режиме ожидания, пока не встретил тебя

Настройки текста

***

– Ты веришь в судьбу? – Я – учёный, Джон. – Да, но разве у тебя никогда не возникало ощущения, что мы... Ну, не знаю, созданы друг для друга? Какое-то время Шерлок молчал. – Не совсем так. Но у меня было ощущение... узнавания на каком-то уровне сразу после того, как мы встретились. А тебе стало бы проще или сложнее, если бы это была судьба? – Стало бы проще или сложнее? – Думать о моём прошлом. Ты думал бы, что ничего не мог бы сделать, потому что мы должны были встретиться в тот день, или ты чувствовал бы себя хуже, думая, что ты, возможно, сделал бы мою жизнь легче, если бы мы встретились раньше? – Я... Я просто очень не хочу думать обо всём том времени, обо всех тех годах, когда ты был один. Я хотел бы, начиная с твоего детства, быть твоим другом и защитником. – Я не живу прошлым, Джон. Я живу здесь и сейчас. Что касается судьбы, думаю, что я там, где должен быть. Однако все эти годы между моим рождением и встречей с тобой были просто заполнителем. – Но ты же не чувствуешь, что все эти годы были потрачены впустую? – Ни один из моих жизненных опытов не был получен зря, поскольку они сделали меня таким, какой я есть. Тем, каким я должен был встретить тебя. Эти годы сделали меня достаточно сильным для того, чтобы ждать. Ждать кое-кого... храброго.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.