ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1032
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 3496 Отзывы 265 В сборник Скачать

День 122 - Очень вовремя, Джон!

Настройки текста

***

Не то, чтобы Джон стесняется показывать на публике, что они пара, но однажды, в марте прошлого года, Шерлок почувствовал себя неудобно, что тот увидел и услышал то, что он сам увидел и услышал. Это был прекрасный весенний день, и люди везде сидели в кафе снаружи. Джон высказал мнение, что Шерлок слишком бледен, и поэтому они должны сесть снаружи, чтобы тот мог получить свою ежедневную дозу витамина D. Шерлок попытался воспротивиться, утверждая, что он всегда бледен, даже летом. Тогда он понял, что это был один из тех случаев, когда Джон, беспокоящийся о его здоровье, на самом деле таким образом выражал свою любовь к нему, поэтому просто замолчал и сел. Он сразу заметил пятерых женщин за столом рядом с дверью, склонивших друг к другу головы и кидающих в их сторону любопытные взгляды. Их взволнованный шёпот достиг его чувствительных ушей: – Боже, он такой симпатичный! – Вы думаете, что они?.. – Такой милый! – ...спорим, что топ – тёмненький. – ...может, они поцелуются? Джон выбрал тот конкретный момент, чтобы наклониться, схватить Шерлока за воротник и прижаться нежным поцелуем к его губам. Не то, чтобы Джон стесняется показывать на публике, что они пара, но, вероятно, лучше, чтобы он не видел, как американка, вскинув руки, крикнула: – Так-то, чёрт возьми!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.