ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1032
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 3496 Отзывы 265 В сборник Скачать

День 353 - Совершенно новое

Настройки текста

***

Шерлок – человек привычки. У него есть определённый стиль одежды, свой способ работы и продуманная, замысловатая манера говорить. Он никогда ничего из этого не меняет... это же можно назвать фирменным знаком?.. потому что они работают, помогая создавать нужный ему образ в глазах других людей. Но, видимо, в последнее время Шерлок почувствовал необходимость что-то изменить, так как у него появилось новое любимое слово, используемое всякий раз, когда он чувствует необходимость подчеркнуть свой высокий интеллект, и которое сводит всех с ума. Ни Джон, ни Лестрейд никогда не признались бы в этом, но они не обращают внимание на язвительное «очевидно», в то время как на Майкрофта на прошлой неделе оно так подействовало, что тот ушёл, не доев свой кусок пирога миссис Хадсон. Никто не знает, где Шерлок его взял и почему вообще решил им воспользоваться. Все просто надеются, что он в конце концов остановится, и лучше раньше, чем позже.

***

Но он не останавливается. Поэтому через несколько недель Джон решает, что с него хватит. Шерлоку требуется некоторое время, чтобы отреагировать на фырканье Джона, появляющееся каждый раз, когда тот использует своё новое слово. – Ты смеёшься надо мной. Усмехнувшись, Джон отвечает Шерлоку, сделав ударение на одно из слов: – Да. Я подумал, что это элементарно, детка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.