ID работы: 6049094

The Black Princess

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1257
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1257 Нравится 150 Отзывы 582 В сборник Скачать

08. Волки Зимы: встреча

Настройки текста

Молодой Волк

(Робб Старк)

      Я стоял в первом ряду, между отцом и Сансой, и боролся с нарастающим нетерпением. Всё-таки мы стояли на одном месте уже больше получаса.       Всё началось с того, что Портер, один из всадников Джори, примчался во внутренний двор замка и даже не успев соскочить с коня, закричал, что королевский эскорт движется прямо за ним. После этого началась суматоха.       Все мы, надев наши лучшие одежды, торопливо спустились во внутренний двор и выстроились у главного входа, в полной готовности встретить королевскую семью. Но очевидно, Портер и я понимали выражение «прямо у меня за спиной» по-разному.       Не то, чтобы это волновало отца. Он стоял неподвижно, как памятник – только ветерок время от времени шевелил мех на его плаще. Наверняка это была какая-то уловка. Возможно, когда-нибудь в будущем отец научит меня, как ему удаётся выглядеть внушительно, словно наш фамильный склеп… и ещё, я не понимаю, почему у него не затекают ноги?       Отец прервал свое безмолвное бдение лишь однажды, после того, как из какого-то закоулка к нам выбежала Арья, восторженно болтавшая что-то о короле, который будет уже вот-вот и она уже сумела увидеть его. Он тихо шикнул моей сестрёнке, чтобы та встала в линию вместе с нами.       Арья оказалась гораздо точнее Портера, поскольку рыцари и стражники под знамёнами с изображением оленей и львов проехали под аркой надвратной башни и начали заполнять внутренний двор. Больше всего воинов носили цвета Штормовых и Западных земель, но я заметил, что в этой всё более увеличивающейся толпе были представители не меньше чем половины королевств. Стражники из гарнизона Винтерфелла и сопровождавшие наших гостей всадники из отряда Джори в своих белых и серых одеждах оказались окружены рыцарями из различных домов Коронных и Речных земель, Простора, вольными всадниками, мечниками и копейщиками. Судя по составленным из разных частей и не раз залатанным доспехам, среди них были и межевые рыцари. И мне ещё никогда не приходилось видеть столько разнообразных гербов.       В конце концов человеческий поток прекратился, и люди в доспехах разошлись в стороны, открывая вид на длинный караван, вытянувшийся по дороге, подобно гигантской змее. Я удивился – неужели король решил взять с собой весь королевский двор? Если мы разместим здесь всех прибывших, количество обитателей замка должно удвоиться.       Отряд из нескольких всадников медленным шагом приближался к нам через распахнутые ворота.       Первым ехал огромный мужчина, пышную бороду которого делила напополам широкая улыбка. Слева и справа у стремян могучего вороного жеребца, на котором он восседал, находились два рыцаря в одинаковых доспехах и белых плащах. Ещё один рыцарь в белом сопровождал двух других всадников: мальчишку в бархатном камзоле алого цвета и девушку в длинном чёрном плаще, отороченном мехом и вышитом золотой нитью. Гигант в шлеме с забралом в виде оскаленной собачьей головы ехал позади мальчика, рыцарь в чёрных латах и зелёном плаще находился за спиной у девушки.       Я ощутил приступ гордости, заметив, что темноволосая девушка с широко распахнутыми глазами вертит головой во все стороны, с её лица не сходило восторженно-удивлённое выражение. Так-так, - пронеслось у меня в голове, - Винтерфелл, древняя вотчина рода Старков, производит неизгладимое впечатление даже на пресыщенных южан.       О, похоже, сейчас нам следует преклонить колено.       Отец опустился на колено в следующее мгновение после того, как ехавший первым мужчина покинул седло своего коня. Моё колено коснулось брусчатки одновременно с остальными членами нашей семьи, затем мы склонили головы. После этого я услышал шум и шорохи, с которыми на колено опустились все остальные люди, находившиеся в кольце стен.       В наступившей тишине послышались тяжёлые шаги и рёв «Нед!» - а вслед за этим я увидел, что подошвы сапог уже начавшего подниматься отца внезапно оказались над землёй. После такого никаких сомнений в личности этого человека у меня уже не осталось.       Ну всё, теперь можно вставать.       Распрямившись, я увидел, что мужчина в чёрных с золотом одеяниях (который мог быть только королём Робертом Баратеоном и никем иным) поставил моего отца на землю и сейчас колотит его по спине и плечам широченной ладонью, со смехом (больше напоминавшим рычание) повторяя, что отец ничуть, ни капли, совершенно не изменился со времени их последней встречи.       Я не удержался от немного крамольной мысли – он очень напоминал одного из Амберов. Вслед за этим в моей голове взвихрились воспоминания о поездке в Последний Очаг вместе с отцом и Теоном. Да, пожалуй, наш король не был настолько высоким, как Большой Джон Амбер, но он был шире и тяжелее его.       А ещё он был толще.       Нет, недобрые мысли не позволили мне верно оценить его, - подумал я после того, как король пожал мне руку (моя ладонь полностью исчезла в его огромной тяжёлой пятерне). Седина ещё не коснулась его волос, однако казалось, что он на целое десятилетие старше отца (хотя я знал, что на самом деле они были сверстниками, почти одногодками). Да, очертания его массивного тела сейчас казались расплывшимися из-за слоя подкожного сала. Но под жиром по-прежнему скрывались мощные мускулы, и я ощутил это, как только мою руку сдавили в том, что предположительно являлось дружеским рукопожатием.       Он словно седеющий старый медведь, набравший вес перед долгой зимней спячкой, - понял я, после того, как мои глаза заметили три одинаковых старых шрама, протянувшиеся по его щеке. Следы некогда нанесённой звериными когтями раны начинались от пронзительно-яркого (хотя и полускрытого набрякшими веками) глаза и исчезали в закрывавшей нижнюю часть лица недавно расчёсанной угольно-чёрной бороде.       И мне кажется, он чувствует тяжесть королевской короны даже сейчас, когда она не находится на его голове, - сделал я окончательный вывод, в то время как король двинулся дальше, поприветствовать моих родных. Я всё-таки сумел увидеть воина, сумевшего сокрушить последнего из драконов в битве на берегах Трезубца, которая произошла ещё до моего рождения. Он всего лишь дремал, скрытый возрастом и усталостью.       Тем временем, остальные всадники спешились, а двери огромной, запряжённой тяжеловозами кареты из дерева и металла открылись, и новые люди направились в нашу сторону. Несколько леди в нарядных южных одеяниях окружили женщину, которая могла быть только королевой. Бурый мех, алые рубины и золото подчёркивали её красоту. Рядом с ней находились двое детей – пухлый мальчик одного возраста с Браном и девочка с длинными кудрявыми волосами золотистого цвета, уменьшенная копия королевы.       В то время, как все остальные стражи остались позади, один из рыцарей в белых плащах приблизился к Её Величеству, снимая с головы шлем. Его волосы оказались такими же, как у королевы. Должно быть, Цареубийца, - решил я.       Вслед за королевской семьёй из экипажей начали выходить и другие люди - придворные и их свита, которые также направились к нашим воротам. Одним из них был Тирион Ланнистер, которого я уже знал в лицо - его портрет был на бочке, внесённой Толстым Томом в караульное помещение.       - А теперь, когда я познакомился со всей твоей семьей, со всеми волчатами из твоей стаи, и я скажу, что это отличные дети! – прогремел король Роберт… похоже, это и был его обычный голос. – Взгляни и скажи, что думаешь о моём выводке?       Король подтолкнул детей, и его семья приблизилась к нам. Мой отец ещё раз опустился на колено, чтобы поцеловать украшенный самоцветом перстень королевы и был удостоен царственного движения её головы. После этого её тонкая кисть вновь исчезла под медвежьей шкурой, наброшенной поверх шёлкового платья. Затем отец взмахнул рукой, и мы встретились с детьми Баратеонов.       - Принц-наследник Джоффри из дома Баратеонов, из Королевской Гавани, - проинформировал меня светловолосый мальчишка после того, как я поклонился и представился ему. На первый взгляд, он вовсе не выглядел самодовольным придурком, однако мне почему-то захотелось поморщиться. Возможно, мне не понравилось это самовластное выражение на его лице… или то обстоятельство, что он оказался немного выше меня ростом, хотя был на два года младше [1]. Впрочем, скорее всего раздражение принца объясняется тем, что он устал от путешествия и не получил возможности отдохнуть после долгой дороги.       А может быть, он ещё больший придурок, чем я слышал, - промелькнула в моей голове непрошенная мысль, пока я провожал взглядом наследника престола, сейчас направившегося к моим сёстрам, – Время покажет.       Мне кажется, поведение Сансы было излишне беспечным - после того, как золотой принц обаятельно улыбнулся и поцеловал ей руку, она хихикнула. Нет… пожалуй, пока он проявляет доброту и обходительность в общении с моими младшими сёстрами, мне не стоит судить его строго. Тем более, как мне кажется, его улыбка моей старшей сестре была искренней.       Арья была гораздо менее обрадована доставшимся ей младшим принцем, судя по взгляду, которым она из-под полуопущенных ресниц смерила Томмена в то самое время, когда мальчик энергично и радостно тряс её руку вверх и вниз. Ох Арья, если бы у меня был художник, способный навеки запечатлеть выражение на твоём лице! Я бы повесил этот портрет на самое почётное место в замке… скорее всего, в главном зале, чтобы каждый мог его увидеть. Хотя… в столовой, напротив твоего места он тоже был бы к месту.       - Приветствую вас, юный волк из рода Старков! Могу ли я предположить, что именно вы являетесь тёзкой моего отца?       Низкий, но мелодичный голос прервал мои размышления, и, прекратив наблюдать за тем, как вежливо раскланиваются друг с другом Бран и Мирцелла, я развернулся, чтобы увидеть последнего представителя королевской семьи. Старшая дочь короля Роберта склонилась передо мной в шутливом реверансе, придерживая полы плаща так, словно это было платье.       - Принцесса Алисанна из дома Баратеонов, из Королевской Гавани. Полностью в вашем распоряжении.       Она вскинула опущенную в поклоне голову, широко улыбнулась и начала выпрямляться.       …И продолжила.       …И наконец выпрямилась полностью.       Боги, да чем они кормят этих людей? – ошеломлённо подумал я. – Она такая же высокая, как её отец, или даже ещё выше. Воистину, Король-с-сиськами.       Нет. Она вовсе не выглядела «мужеподобной бабой», - отметил я. Принцесса унаследовала от короля рост, цвет волос и глаз… и пожалуй, больше ничего. Её заплетённые в косу длинные волосы не были жёсткими и спутанными (в то время как у короля они напоминали железную проволоку) и разумеется, она не была толстой. Вместе с тем, в её внешности оказались запечатлены тонкие черты и изящество королевы.       Её кожа была гладкой и чистой, на щеках был заметен лёгкий румянец… наверное, от холода... но никаких шрамов, мешков под глазами и других следов неумеренных возлияний.       Никакой бороды. Все зубы целые и каждый из них находится на своём месте, нос не сломан и лицо ни в малейшей степени не напоминает кузнечный молот.       Теон проиграл мне пять серебряных оленей.       Нет, он наверняка начнёт спорить по каждому пункту, но грудь у принцессы тоже имелась, она была заметна даже через кожаный костюм для верховой езды. Так что на этот раз все его предположения оказались ошибочными.       …       Да, у неё действительно есть самые настоящие сиськи.       …       На что это я сейчас смотрю?       …       Что я должен делать?       …       Алисанна по-прежнему стояла передо мной, вытянув руку.       Точно, сейчас мы приветствуем наших гостей.       Я опустился на колено точно также, как это сделал отец перед королевой и взял её ладонь в свою руку, чтобы поднести к лицу. Кстати, а что это у неё?       Совершенно точно, на пальце у неё было кольцо. Я поцеловал гладкий серебряный ободок с инкрустацией из сапфиров и разжал руку, отпуская пальцы принцессы. Её ладонь была гладкой и твёрдой, а длинные пальцы с коротко остриженными ногтями были лишь незначительно тоньше моих собственных. И ещё… я не был уверен, но мне показалось, что на коже у неё были какие-то уплотнения. Неужели мозоли?       - Робб из дома Старков, - произнёс я, поднимая голову, чтобы увидеть её лицо, - Добро пожаловать в Винтерфелл, Ваше Высочество.       Ну вот, с представлением мы закончили, подумал я с удовлетворением. Надеюсь, что после такой проверки моих знаний отец наконец даст согласие завершить моё обучение этикету.       Но что происходит с Алисанной? Её лицо покраснело ещё сильнее, чем раньше. Как при простуде. Может быть, она заболела во время поездки? Я слышал, что окружающие Перешеек болота являются рассадником заразы…       Улыбка принцессы как будто застыла на её лице, а синие глаза расширились. Следующие несколько очень долгих мгновений мы молча смотрели друг на друга. Потом я почувствовал себя последним дураком, стоящим на колене в снежном сугробе и решил встать.       Выпрямившись, я продолжил смотреть на неё, а она точно также молча смотрела на меня. Её губы беззвучно шевельнулись… как будто она хотела, но не решилась мне что-то сказать. А когда принцесса наконец заговорила, её голос звучал гораздо тише.       - П-привет.       Почти неслышно.       Прежде, чем я сумел придумать, что мне следует сказать неловкой девчонке, король бесцеремонно прервал все формальности.       - Хорошо! А теперь, когда все познакомились со всеми… проводи меня в крипту, Эддард.

***

Маленький волчонок

(Арья Старк)

      - Как ты считаешь, я понравилась Джоффри? – спросила Санса у матушки, заплетавшей длинные волосы моей старшей сестры в сложную южную причёску.       Я не стала прислушиваться к маминым словам, тем более, что Санса не очень-то нуждалась в ответе. Вместо этого, я сосредоточилась на подсвечнике – я соскребала застывшие на нём капли воска, которые незаметно бросала в огонь камина. Дожидаться, пока тебя усадят кресло и начнут расчёсывать и закручивать волосы было скучно. Но я бы не чувствовала себя так скверно, если бы мне не приходилось выслушивать всё это бесконечное блеяние о принце.       - Он такой красивый, - вздохнула сестра.       Ф-фуу.       Погружённая в мечты Санса уставилась в своё зеркало, несомненно представив лицо Джоффри рядом с её отражением. Я посмотрела на маму – и это был один из тех редких моментов, когда мы были полностью согласны друг с другом.       Потом мы обе закатили глаза.       Да, я признаю, что Джоффри был красавчиком. Не то, чтобы меня это особенно заботило. На самом деле, я злилась на то, что мне достался Томмен. Роббу и Сансе достались самые высокие и симпатичные. Брану – Мирцелла, которая была даже выше его ростом. И очень, очень хорошенькой. А мне достался какой-то… мячик? [2]       Он на самом деле был настолько округлым, что в своих меховых одеждах казался пушистым мячиком.       Да, всем остальным досталось по самому настоящему, представительному принцу или принцессе, а мне – маленький золотой мячик. Нет, я должна признать, что Рикону не досталось вообще никого… но он всего лишь ребёнок и это вовсе не та проблема, которая его заботит. Да если бы даже ему поручили кого-то сопровождать на пиру, он скорее всего согласился бы поменять гостя на возможность поиграть с Лохматым пёсиком.       Я тоже была бы не прочь поменять этого Томмена на мою Нимерию, с ней наверняка будет веселее и интереснее, чем с ним.       - Семь преисподних, какая разница, как он выглядит, если он будущий король, - тихо пробурчала я себе под нос, когда Санса снова начала рассказывать о том, какой замечательной будет её жизнь после того, как она станет королевой Джоффри.       - Арья! Что за слова!       - Прошу прощения, матушка,- промямлила я.       Похоже, она слышит тихий шёпот даже лучше, чем я думала.       - Ты не должна мне завидовать, Арья, - вздохнула сестра, - только потому, что именно я выйду замуж за Джоффри и стану королевой Семи Королевств. Я не думаю, что ты смогла бы стать хорошей королевой в любом случае, у тебя нет нужных качеств.       - Я не завидую, - прошипела я с завистью, - и что ты можешь знать о моих талантах? Я могу стать великой королевой. Может быть, величайшей из всех.       - Но королевы должны быть прекрасными, так что…       - Санса.       - Прошу прощения, мама, - проблеяла моя старшая сестра.       - И вообще, с какой стати Джоффри должен стать королём? – осведомилась я, мысленно пообещав себе устроить Сансе ещё одну пакость. – Он же не самый старший из детей. Почему королём не может стать его сестра?       - Девочки не могут стать королями, - сообщила мне Санса с таким видом, как будто я была полной дурой.       - Ну, тогда королевой. Она родилась первой, пусть даже и девочкой, а значит – должна править страной. Именно так происходит в Дорне, верно?       - Королевская Гавань – это не Дорн, Арья, - сказала мама, остановив мою сестру, уже готовившуюся сказать какую-то очередную глупость. – В последний раз, когда королева взошла на престол, Семь Королевств были разорваны на части междоусобной войной. Танец драконов был ужасен и оставил глубокие шрамы, поэтому ни один лорд не выступит в поддержку ещё одной королевы.       - То есть, одна-единственная плохая королева разрушила путь к трону всем остальным? – уточнила я, содрогнувшись от отвращения. Это решение было чудовищно нечестным.       - Если в двух словах, то да, именно так, - кивнула мать, сейчас даже не поднявшая глаза от косичек Сансы.       - В таком случае Робб может жениться на принцессе и он станет королём, - предложила я очевидное решение.       И этот вариант позволит мне самой стать принцессой, добавила я мысленно.       По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем тот, который позволит Сансе стать королевой.       Не только потому, что в этом случае я стану принцессой.       Но в первую очередь поэтому.       - Твой вариант не осуществим, - заявила моя сестра с застывшим выражением лица. – Если даже Робб женится на Алисанне, она станет всего лишь леди Винтерфелла, что гораздо, гораздо ниже, чем королева.       После того, как мама услышала последние слова моей курицы-сестры, у неё дёрнулся глаз.       - Нет, конечно, это не самая плохая идея! – зачастила Санса, - Робб может жениться на Алисанне, если он этого захочет! Я думаю, она может стать хорошей леди Винтерфелла. Но я собираюсь выйти замуж за Джоффри, стать королевой, у нас будет много маленьких и красивых золотоволосых детей, и всё будет чудесно, всегда. А еще у меня каждый день будут лимонные пирожные. И если ты будешь хорошо относиться ко мне, Арья, я даже разрешу тебе лакомиться ими.       - Я не люблю лимоны, - бесстрастно сообщила я ей. - И ты об этом знаешь.       - Тогда мне больше достанется.       - Ни помолвка, ни брак не будут совершены без одобрения лорда Винтерфелла, - отчеканила мать. – И, как жена Хранителя Севера и леди Винтерфелла, которая лишь ненамного уступает королеве, я знаю, что он ещё не утвердил ни одной помолвки.       Я обменялась понимающими взглядами с сестрой. Сейчас был один из тех редких моментов, когда мы были полностью согласны друг с другом. Нет, сегодня какой-то невероятный день. Не особенно удивлюсь, если солнце закатится на востоке…       Я люблю свою мать, но даже я знаю, что королева – это значительно более высокий титул, чем леди Винтерфелла. Или какая-угодно-Леди-чего-угодно. Даже титул принцессы намного выше, чем леди.       - В любом случае, лорды должны сделать исключение для принцессы Алисанны, - возразила я. – Она гораздо сильнее похожа на короля, чем этот её брат. И вообще, все называют её Роберт-с-…       - Арья.       - …красивыми волосами?       - Она ни капельки не более величественная, чем Джоффри! – фыркнула моя сестра, защищая свою очень-очень недавнюю любовь. – Она всего лишь немного выше его ростом.       - Она выглядит так, словно может сломать его пополам, - честно поделилась я с ней результатами моих размышлений. – Как какую-нибудь трухлявую ветку.       - Не говори таких ужасных вещей! – вскрикнула ошеломлённая Санса.       - Хрусть.       - Прекрати это!       - Я не буду спорить о том, красавчик он или нет, но этот твой принц выглядит довольно лёгким. Я готова поспорить, что она может просто схватить его и швырнуть, словно подкову.       - Мама, скажи, чтобы она остановилась!       - Арья.       - Великолепно, - проворчала я, - Джоффри выглядит царственно и очень, очень величественно. Никто не собирается ломать его, словно лучины для растопки печи, не раздавит, как яичную скорлупу, и не…       - Арья, - с усталым вздохом произнесла мать.       - Прошу прощения, матушка,- в очередной раз промямлила я.       Я сидела, молча проклиная несправедливость мелочных и ничтожных лордов, не позволяющих девушке стать королём только потому, что какая-то глупая королева в древние времена была дурой. Я также мысленно высказала всё, что я думаю о других несправедливостях мира – например, о том, что меня заставляют заниматься вышиванием вместо того, чтобы учить стрельбе из лука. И про то, что никто не позволил мне увидеть, как отец казнил дезертира, хотя Брану это разрешили, и никто не обращал никакого внимания на то, что он на целых два года младше меня. И про то, что на пиру в честь приезда королевской семьи я буду должна сидеть рядом с Томменом. И про то, что Санса с её новой причёской будет выглядеть ещё прекраснее.       Я злилась, ругалась и жаловалась на судьбу всё время, пока находилась в кресле, а гребень, расчёски и шпильки безжалостно терзали мою голову.       Я готова поспорить, что если бы я была принцессой Арьей, мне никогда бы не приходилось испытывать что-то подобное, - мрачно думала я, пока мать расчёсывала спутанные пряди моих волос. – Роббу надо поспешить с женитьбой на Алисанне, чтобы я тоже смогла стать принцессой. Я уверена, что это сработает, а Санса ничего не знает.       Ибо если Санса всё-таки станет королевой, это будет ужасно. В этом случае никто, ни один человек не сможет заставить её заткнуться.

***

Молодой Волк

(Робб Старк)

      - Мой повелитель и леди Винтерфелла, для меня великая честь выступать перед вами этим вечером. Должна сказать, что я много путешествовала и побывала в самых различных местах Семи Королевств, процветающих под властью наших славных короля и королевы. Я видела самые разные чудеса и диковины… Но нигде и никогда прежде я не встречалась с такой безмолвной и чистой красотой, как на Севере.       Как леди Зала Птичьих трелей, я слышала множество песен, пела баллады и исполняла самые разные мелодии. По пути от Перешейка через бескрайние просторы ваших земель я оглядывалась по сторонам – а потом уходила в долгие размышления о том, каким же образом можно передать дух ваших равнин, лесов и рек. И в конце концов, я осознала, что именно люди, которые проживают в этих суровых краях, достойны песни. А кто является величайшими из жителей Севера, кто известен самыми великими делами, как не Старки?       Поэтому моя песня посвящена благородным хозяевам этого замка.       Я собираюсь спеть о величайшем из их свершений, о первом из Старков, о том, кто первый произнёс слова «Зима приближается» - напоминая всем нам о том, что скрывается в ночной тьме. Те самые слова, которые мы помним спустя тысячелетия – чтобы не забыть о том, о чём нельзя забывать. Я надеюсь, вы оцените мои усилия.       После этих слов стройная женщина с кудрявыми волосами извлекла из находившегося у неё за спиной чехла лютню и начала медленно перебирать струны. И вскоре отдельные звуки слились в медленную мелодию.       Её речь и шум, с которым в центр зала вытащили высокий стол, привлекли внимание многих гостей из тех, что сейчас заполняли собой Большой Зал нашего замка. Разговоры смолкали, и потому я сумел услышать, что певица «разогревала» не только пальцы, но и голос – пока звучали первые аккорды, она стала иначе дышать и взяла несколько гласных. Слушатели вели себя всё тише, и первый куплет звучал почти в полной тишине.       Я копала яму, ты строил Стену       Я копала яму, а ты строил Стену       Я молилась, чтобы эта Стена никогда не пала… [3]       - Бесстыдница, - тихонько фыркнула Алисанна, занимавшая место с правой стороны от меня.       - Что вы имеете в виду? – прошептал я одними губами, повернувшись в её сторону.       Леди Зала Птичьих трелей тем временем продолжала исполнение своей песни, проникавшей в самые глубины души:       - И замок построили на холме…       - Я точно знаю, что эта песня была у неё в потайном кармане задолго до того, как она сделала первый шаг на землю к северу от Перешейка, - с печальной улыбкой произнесла принцесса, наклонившись ближе ко мне. – А ещё эта распевка… я знаю, что она весьма изобретательна… и у неё более чем достаточно способов якобы случайно привлечь к себе всеобщее внимание.       - Так она насмехается над нами? – я не сдержался, и мой вопрос прозвучал излишне резко.       - Нет, нет, конечно же нет, - быстро ответила девушка, и охватившие было меня сомнения были рассеяны. – Лин не смогла бы дожить до сегодняшнего дня, если бы позволяла себе высмеивать знатных особ и шутить в адрес своих хозяев. Но певцы и менестрели во все времена занимались переделкой чужих песен, заменяя в них слова в зависимости от ситуации. Мне просто показалось забавным её хвастовство, потому что я давно и хорошо её знаю.       - И построю я Стену до самого неба,       - И построю я Стену до самого неба…       - Понятно, - пробормотал я, отвлечённый запахом цветов так близко от моего уха. – Значит, она уже очень давно находится при королевском дворе?       - Конечно. А вообще придворные постоянно сменяют друг друга – кое-кто не способен продержаться и одного дня, некоторые могут задержаться на целый год, но в конце концов какие-то события заставляют их покинуть столицу. Кто-то совершает ошибки и начинает плести интриги, кто-то ссорится с другими придворными, кто-то слишком быстро спускает деньги… причин миллион, но новые лица всегда заменяют исчезнувшие. Однако «леди Зала Птичьих трелей» - проговаривая эти слова, Алисанна сделала странный жест, дважды подняв и опустив сложенные вместе указательный и средний пальцы [4], - находится при дворе почти целое десятилетие. Мне даже кажется, что из всех, кто появился во дворце раньше её, остался только Торос из Мира.       - Действительно долго для одной из тех, что перебирает струны, - подумав, согласился я с мнением принцессы. – Однако… несмотря на то, что сейчас вы нелестно отозвались о ней, мне показалось, что вы испытываете некоторую привязанность к этой певице.       - Я действительно к ней привязалась, - подтвердила Алисанна, и её улыбка смягчилась. – Она стала моей самой первой подругой. Точнее, первой знакомой, которая не входила в число моих родственников. Я знаю её с тех пор, как мне исполнилось… шесть? Да, думаю, что в то время мне было шесть.       Как мы с Теоном, - предположил я. Мне было шесть лет, когда отец привёз его в замок, и с тех самых пор мы друзья. Только с Джоном мы знакомы дольше. Я мог понять привязанность принцессы к её певчей птичке, поскольку за эти годы железнорождённый стал мне настолько же близким другом, как единокровные братья.       Жаль, что поёт он даже в половину не так хорошо.       …И строили Стену, и строили крепко.       Надёжно, навек возводили её…       - Хотя на самом деле я не так уж и сильно люблю её, - продолжила принцесса, немного повысив голос, когда заполненный слушателями зал взорвался аплодисментами и одобрительными выкриками, - я должна признать, что свои обязанности она выполняет прилежно и старательно. Я сама не смогла бы подобрать более соответствующую случаю песню.       И старшая дочь короля отклонилась назад, ближе к спинке стула, унося с собой аромат летних цветов.       - Согласен, она неплохо сыграла, но честно говоря… я даже не думал, что мои родители встретят с одобрением исполнение настолько… жутковатой песни.       - На самом деле, эта ещё неплохая, - промолвила Алисанна с какой-то горькой усмешкой. – Не буду удивлена, если всего через несколько лет она станет государственным гимном всех Семи Королевств.       Она взмахнула рукой, привлекая внимание певицы, со всех сторон окружённой восторженно ревущими поклонниками, громко требовавшими исполнить ещё что-нибудь – и та прекратила раскланиваться со слушателями. С весёлой улыбкой ударив по струнам, она начала песню о человеке, который больше всего на свете любил вино. Отец закрыл лицо ладонью, но дядя Бен начал подпевать почти сразу, а следующий куплет подхватил и король. Маму нисколько не заинтересовало услышанное, также как королеву… которая сейчас вновь протянула руку к своему бокалу и сделала длинный глоток вина. Наверное, это означало, что она оценила исполнение и не имеет ничего против?       - Вот эта, как мне кажется, звучит значительно более жизнеутверждающе, - заметил я, отхлебнув из собственного кубка. – Даже жалко, что я уже успел опустошить единственную разрешённую мне чашу вина. Отец не хотел, чтобы кто-то из нас выставил себя дураком перед столь уважаемыми гостями.       - О, не обращайте на меня внимания, - нежным голосом произнесла принцесса. – Делайте, что хотите и развлекайтесь, как пожелаете. Можете даже кого-нибудь трахнуть.       Я поперхнулся прохладной родниковой водой.       Это было преднамеренно. И безмятежный взгляд, которым она одарила меня только подтверждал это. Причём не было похоже, что она смущена или рисовалась. Неужели она не впервые произносит подобные ругательства в присутствии других людей?       - Наверное, мне всё-таки нужно выпить, - мрачно сообщил я своей соседке, понимая, что только что с треском провалился и не оправдываю возложенные на меня родителями надежды. – С учётом компании, в которой я нахожусь...       - Вы знаете, от нескольких людей я уже слышала раньше именно эти слова, - жеманно произнесла девушка. – Хотелось бы мне знать, почему?       - Может быть, они испытали одни и те же ошеломившие их ощущения...       - Вы сказали, ощущения? Возможно, вам стоит побеседовать с моим телохранителем, сиром Гайардом Морригеном. Насколько мне известно, он достаточно часто испытывает эти самые ощущения. – Алисанна весело оскалилась. – Вы также можете пропустить с ним кружку-другую для достижения лучшего взаимопонимания. О, а вот и он. Привет, Гайард!       - Ваше Высочество, мой лорд, - приблизившись к столу, за которым мы находились, рыцарь коротко поклонился каждому из нас, после чего повернулся к принцессе. – Ваше распоряжение выполнено, вольный человек Баэль согласился встретиться с вами, однако он намерен покинуть Винтерфелл в ближайшее время – независимо от того, успеете ли вы переговорить с ним или нет.       Глаза Алисанны вспыхнули и расширились, когда она поняла услышанное.       - Отлично! Как я и надеялась, он согласился. И кстати, - в её голосе прорезалось нетерпение, - у тебя с собой та штуковина?       Она быстро оглядела своего стража.       - Штуковина? – переспросил сир Гайард, на лице которого отразилось удивление.       - Ты же знаешь, … - рука принцессы стремительным движением очертила в воздухе силуэт какого-то предмета, - Штуковина.       Рыцарь продолжал спокойно смотреть на свою хозяйку.       - Ладно, значит, я снова должна сама позаботиться обо всём, - проворчала Алисанна, поднимая глаза к потемневшим от времени потолочным балкам, после чего бросила взгляд на своего стража и недовольно поморщилась. – В любом случае, тебе всё равно нужно будет ещё переодеться во что-то более соответствующее.       - Но это и есть мой лучший… - начал было темноволосый мужчина, покосившись на сине-зелёный дублет, надетый вместо доспеха. Дублет был действительно хорош… если бы не эта скверно вышитая… летучая мышь?... у него на груди. Странно, я думал, что гербом дома Морригенов является ворона.       - Вот-вот, - насупилась принцесса, вставая из-за стола. – Ты знаешь, о чем я.       Принцесса повернулась ко мне и все следы недовольства исчезли с её лица.       - Приношу вам свои извинения, мой лорд, однако возникло неотложное дело, которое требует моего немедленного присутствия. Очень маленькое окно возможностей, которым я обязана воспользоваться…       - Я провожу вас, - предложил я, начиная вставать.       - Нет-нет, не стоит, всё в полном порядке, - заверила меня Алисанна. – Я вернусь в самое ближайшее время. А вы останьтесь и продолжайте наслаждаться праздником. Вы же не собираетесь лишить моего стража возможности отработать своё жалованье?       - Нет, если вы уверены…, - всё ещё в сомнении, я опустился на сиденье.       - Вполне уверена, - принцесса подарила мне ещё одну улыбку. – Итак, я очень скоро вернусь. Проследите, чтобы никто не занял моё место?       После этого она развернулась к сидевшим во главе стола и сделала им реверанс.       - Сукин сын! – прогремел король Роберт.       Что?       - Дай мне выпить!       А, он всего лишь подпевает певице.       Лицо Его Величества раскраснелось (скорее всего, от жары... но может быть, и от выпитого…).       Алисанна направилась к выходу, и сир Гайард какое-то мгновение провожал взглядом её спину, прежде чем развернуться в мою сторону. Он окинул меня пристальным оценивающим взглядом, словно взвешивая что-то. Я тоже уставился на него. Не знаю, что он хотел во мне рассмотреть, но наконец он вздохнул и, прекратив сверлить меня взглядом, вытащил что-то из-за спины.       - Тебе точно понадобится это, - произнёс он бесстрастно, положив эту вещь на стол, прежде чем последовать за принцессой.       Это была плоская, немного изогнутая прямоугольная фляга. Когда-то она была окрашена, но широкие поперечные чёрные и жёлтые полосы наполовину стёрлись, обнажив блестящее серебро. Я вспомнил, что во время последней поездки в Белую Гавань несколько раз видел похожие ёмкости на поясах у богатых купцов и капитанов торговых кораблей.       Праздничный шум несколько утих, песня о пьянице закончилась, и певичка начала следующую песню – о глупой лошади дорнийца, которая не могла запомнить даже собственное имя. Никто не обратил внимания на оставленный мне подарок, поэтому я просто тихо взял флягу и засунул себе за пояс.       Пододвинув ближе тарелку, я пошевелил овощи и понял, что, пожалуй, уже насытился. И ведь это ещё не самое последнее кушанье. Да, неудивительно, что принцесса решила сделать перерыв. А пока её здесь нет, я тоже смогу немного отдохнуть от неё.       Её застенчивость прошла к тому времени, когда мы вошли под своды Большого Зала, но беседа никак не складывалась… до тех пор, пока подбирая подходящую тему для разговора, я не попросил её рассказать о остальных членах её семьи. Вслед за этим я услышал несколько баек о её братьях и сестре, за которыми последовал рассказ о жизни всего королевского семейства. Потом она рассказала мне о своём доме, о Красном Замке с его стенами и башнями цвета запекшейся крови, о заполненных людьми улицах Королевской гавани и лабиринте подземных туннелей, который находится под столицей. В свою очередь, я рассказал ей о своих сестрах и братьях, о Винтерфелле и его богороще, о наших горячих источниках, тренировочной площадке и псарнях.       Алисанну никак нельзя было отнести в число скучных, неинтересных или вызывающих неприязнь гостей. Она была жизнерадостной и весёлой, она ценила шутки других (даже если это были шпильки в её адрес) и была не прочь пошутить сама. В результате, мы некоторое время подкалывали друг друга. Должен заметить, что некоторые её замечания были удивительно точными и остроумными. А ещё, в ходе нашей пикировки она задавала просто невероятное количество самых разных вопросов…       И ещё. Несколько раз, когда она думала, что я не смотрю в её сторону, она бросала на меня странные взгляды.       Пир продолжался. Одно и то же, подумал я, наверное, мне следовало пойти вместе с ней.       Несмотря на находившегося с ней телохранителя, именно мне поручили быть спутником принцессы, а значит - мне всё-таки следовало сопровождать её по замку, который являлся для меня домом. Проклятье! Кажется, я допустил ещё одну ошибку – даже если сейчас пирующие не заметили отсутствия принцессы или не обратили на это внимания, позднее об этом всё равно станет известно. И что они подумают? Что одному из нас неприятна компания другого?       Должен заметить, что хотя долгое общение с принцессой Алисанной было… несколько утомительным, мне вовсе не было неприятно находиться в её обществе. А с обязанностями по развлечению королевских наследников я думаю, что я справился даже лучше других.       Например, Арья полностью игнорировала принца Томмена, который болтал без умолка и уплетал за обе щёки. Моя маленькая сестрёнка уныло ковырялась в содержимом стоявшей перед ней тарелке, время от времени переводя взгляд с мясного блюда на новое праздничное платье Сансы. Я мог без труда догадаться о её мыслях – она вообще не особенно умела их скрывать.       - А куда ушла моя сестра, Старк? – спросил Джоффри, до того разговаривавший с Сансой, сидевшей по левую руку от меня.       - Она вышла из зала вместе со своим стражем сиром Гайардом, Баратеон, сообщив, что покинула нас ненадолго по личному делу. Не очень давно.       Светловолосый мальчишка закатил зелёные глаза.       - Зная её, я могу предположить, что сейчас она беседует с лошадью. Или она снова решила оставить разноцветную надпись на какой-нибудь стене. Или она играет в кости. – принц насмешливо фыркнул. – А может быть, она просто упала в колодец. Она любит удивлять окружающих. Можешь пойти разыскать её, я уверен – её телохранителю понадобится помощь, чтобы вытащить её из той ямы, в которую она провалилась.       Ну что же, Джоффри. Я честно пытался толковать свои сомнения в твою пользу. Но после того, как ты начал приказывать мне, словно слуге, под крышей моего родового замка, я могу с уверенностью сказать, что ты не придурок. Ты самый настоящий говнюк. Мне бы хотелось сказать это тебе в лицо, но мне не хочется огорчать отца неподобающим поведением. А кроме того… Санса снова смотрит на тебя коровьими глазами – и она точно расстроится, если этот праздник будет испорчен.       Поэтому я ничего не сказал. Молча поднявшись из-за стола, я отправился на поиски Алисанны, по пути к выходу утащив кусок жаркого с тарелки Арьи. С выражением ужаса и отчаяния на лице она умоляюще протянула ко мне руки. Её глаза обвиняли меня в предательстве и взывали о спасении. Но я прошёл мимо, с невозмутимым видом пережёвывая обжаренное с приправами мясо.       Продолжай развлекаться, Санса.

***

      Разыскать принцессу оказалось несложно. Стоявший на посту стражник направил меня в нужном направлении, указав на проход между оружейной и Большим Залом. Пройдя через богорощу, я обнаружил Алисанну в небольшом дворике между теплицей и старым кладбищем. Девушка провожала взглядом мужчину в тёмном плаще, покинувшего замок через северные ворота. Я не сумел рассмотреть его, но заметил большой, туго набитый мешок и лютню у него за плечами.       Ещё один бард?       Движение слева привлекло моё внимание. Повернувшись, я увидел сира Гайарда Морригена, с облегчением убравшего руку с рукояти кинжала, висевшего у него на поясе. Рыцарь по-прежнему был одет также, как я увидел его на пиру, однако сейчас поверх дублета были надеты воронёная кираса и перевязь с мечом. Отблески света факелов, освещавших ворота и вход в караульное помещение, позволили мне заметить, что сейчас на нём был другой доспех – не тот, в котором он был во время прибытия в замок. Чёрная кираса была менее массивной и весьма искусно изготовлена, а стальные пластины пересекали многочисленные линии изгибов, отчего казалось, что поверх брони наброшена рыболовная сеть.       Рыцарь-южанин посмотрел на принцессу, затем покосился на меня… А затем, подмигнув, приложил палец к губам и кивнул в сторону своей леди-хозяйки. Всё это показалось мне несколько странным… но я решил принять это приглашение… к чему бы то ни было.       Алисанна стояла не двигаясь с места, запрокинув голову и всматриваясь в ночное небо над головой. Лунный свет освещал её, позволяя разглядеть даже самые мелкие детали на её белом платье. Она не заметила, как я приблизился к ней – погружённая в свои мысли, сейчас она напоминала не человека, а статую из мрамора или из свежевыпавшего снега.       - Ваше Выс…, - решил я привлечь к себе её внимание.       - УУУААААГКХ!!!! – Алисанна совершенно не королевским образом завопила, вздрогнув и подпрыгнув в воздух не меньше чем на фут в высоту.       Ого.       - Что? Чт… Робб, это ты? – развернувшись ко мне настолько стремительным движением, что юбки взвихрились вокруг неё, она хватала ртом воздух, чтобы восстановить дыхание.- А где Гай…?       Увидев своего телохранителя, принцесса успокоилась. А в следующее мгновение её глаза сузились.       - Очко в вашу пользу, сир, - процедила она, с издёвкой изобразив что-то похожее на поклон в сторону своего рыцаря, который взирал на всё происходящее с нами с безучастно-скучающим видом. Также я заметил, что она разжала пальцы и убрала ладонь с рукояти кинжала. Неотложное дело, для решения которого девушке приходится взять в руки оружие? Я покосился в сторону ворот, через которые ушёл неизвестный мне собеседник принцессы. Но... это же был всего лишь бард и простолюдин, верно?       - А теперь что касается вас и ваших действий, - Алисанна вновь повернулась ко мне, насмешливо изогнув бровь. – Что заставило вас подкрадываться ко мне из темноты? Я считала, что женские дела – это не то, что может настолько заинтересовать наследника Севера.       Вероятно, так было до сегодняшнего дня, - подумал я, заметив, что ножны с кинжалом уже бесследно исчезли в складках юбки.       - Я поразмыслил над своим решением, - глядя в её глаза, начал я осторожно, - и понял, что оставив вас в одиночестве, поступил неразумно. Мне поручено сопровождать вас этим вечером. Кроме того, ваш брат посоветовал мне разыскать вас.       - Кто, Джоффри? – спросила принцесса. Мне показалось, что она немного смутилась. – Неужели?       - Он высказал опасения, что не зная Винтерфелла, вы можете потеряться, - ответил я, решив не пересказывать ей всё, услышанное от принца.       - Это давняя проблема, - подтвердил сир Гайард, решивший вмешаться в наш разговор. – Мы даже пытались использовать колокольчики, но Её Высочество каждый раз находила способ избавиться от них, неважно, насколько надёжно они были привязаны или пришиты.       Хотя он произнёс всё это с самым серьёзным видом, мне показалось, что он сдерживает насмешливую улыбку.       - Да-да, у тебя замечательно развиты остроумие и чувство такта, мы все это знаем и гордимся твоими успехами, но не нужно демонстрировать их каждому встреченному тобой человеку, - рассерженно прошипела Алисанна. – А сейчас, поскольку у меня появился сопровождающий, я не думаю, что нуждаюсь в твоём присутствии, Гайард. Можешь возвращаться к пирующим или заняться чем захочешь.       Телохранитель бросил на меня ещё один долгий оценивающий взгляд и казалось, заколебался.       - Кыш, ворона, - принцесса с нетерпением отмахнулась от него. Да! Я с самого начала знал, что у него должна была быть ворона. – Лети поклевать зерна, или чего-нибудь другого.       Покачав головой, сир Гайард развернулся и двинулся обратно той же дорогой, по которой я пришёл сюда. Мне показалось, что проходя мимо меня, он подмигнул ещё раз. Если точнее, то он подмигнул именно мне.       - Так что здесь всё-таки случилось? – поинтересовался я, развернувшись к девушке и указав на ворота. – Не хотите рассказать?       - Не-а! – пропела Алисанна.       - Я также хотел бы заметить, что вам нет необходимости носить сталь внутри этих стен, - постарался успокоить я девушку. – Вы наши гости, и потому вы находитесь под защитой Старков из Винтерфелла. Если вам угрожали…       - Нет! О боги, Робб, это не… нет, - она оборвала себя, покачав головой. – Я вовсе не беспокоюсь о том, что кто-то может нарушить обычаи гостеприимства под крышей вашего дома, но я не также не хочу испытывать на прочность благоразумие и добродетель незнакомых мне людей. В конце концов, я достаточно ценная особа… Поэтому лучше я буду носить клинок постоянно, чем когда-нибудь однажды я окажусь безоружной в тот самый момент, когда мне по-настоящему понадобится оружие. Однако я не имею ни малейшего предубеждения в отношении дома Старков. Нет, я чувствую себя здесь в полной безопасности.       - Ну… хорошо, - я не нашёлся с более подходящим ответом, удивлённый её искренностью, необычной для иных благородных девиц. – Значит, всё в порядке?       - Да, - просто согласилась она.       На этом наш разговор оказался окончен. Алисанна явно не желала рассказывать ничего о тех причинах, по которым оказалась в этом месте, а я не был уверен, что должен проявить настойчивость и продолжить расспросы. Молчание затягивалось и становилось неудобным.       - Должен ли я сопроводить вас обратно за стол, если дело, по которому вы оказались здесь, уже завершено? – предложил я принцессе, решив сменить тему.       - Если честно, то уже сейчас я наелась по горло пирами и праздниками на всё время до нашего отъезда, - ответила она. – Конечно, праздники нравятся мне также, как другим девушкам, но зная отца… я думаю, это застолье является далеко не последним. Если всё будет как обычно, я просто лопну.       Весьма прямолинейно с её стороны.       - В таком случае, в дом для гостей?       - М-м-м, нет. Если честно, я всё ещё немного взволнована. – о чём-то задумавшись, Алисанна вновь взглянула на меня, словно оценивая. – Вам самому так сильно хочется вернуться за стол?       - Нет, я вовсе не спешу вернуться в Главный Зал. А у вас есть какие-то мысли о том, чем вы желали бы заняться сейчас?       - Покажите мне псарни, - попросила она с загоревшимися глазами. Почти потребовала. – Я очень хочу увидеть одного из волков, о которых вы рассказывали мне весь вечер.       Это не соответствовало действительности, в разговоре с ней я рассказал ей не только о молодом лютоволке. Но я был не прочь ещё раз оказаться в компании Серого Ветра, а кроме того, мне было приятно видеть, с каким интересом и энтузиазмом принцесса ловила каждое произнесенное слово о моём питомце и с каким нетерпением ожидала встречи с ним.       - Хорошо, я проведу вас туда, - я предложил ей свою руку.       Она уставилась на протянутую к ней конечность отсутствующим взглядом.       - Ах да… разумеется, - моргнув, произнесла она. И её предплечье, скользнув у локтя, улеглось на рукав моего камзола.       И мы пошли. Разговор окончился, и между нами вновь установилось молчание. Меня эта тишина нисколько не беспокоила, а вот принцесса вновь стала такой же неуверенной, как во время нашего представления. Скорее всего, какой-то очередной каприз. Но я думаю, Джон сможет найти с ней общий язык.       - А откуда у тебя эта вещь? – неожиданно спросила принцесса, указав пальцем на мой пояс. – Я не думала, что эти фляги уже проникли настолько далеко на север.       - Ваш телохранитель подарил её мне, - ответил я, вытаскивая ёмкость из-за пояса. – Он сказал, что она мне понадобится. Я не решился отказаться от этого подарка, хотя должен заметить, что изделие выглядит слишком дорогим для подарка незнакомцу.       - Ха, он раздает их как леденцы. В основном потому, что они достаются ему бесплатно. Но обычно он даёт ими взятки.       - Взятки? – я с сомнением покосился на фляжку. – И с какой целью он хотел меня подкупить?       - Кто его знает? – Алисанна слегка пожала плечами. – Я поручаю ему множество самых разных заданий, которые он выполняет в то время, когда не обязан с грозным видом стоять у меня за спиной. И он выяснил, что ничто не способствует наведению мостов и смазке салазок, как небольшое возлияние. А он уже сказал, что именно ему понадобилось от тебя?       - Нет.       - Ну и ладно. Можешь попробовать,- посоветовала она. – Давай, это единственный способ понять, что там внутри.       Пожав плечами, я отвинтил пробку и сделал большой глоток содержимого…       Ы-ххы-хы-ы… Семь обосранных… о-ох!       … и немедленно пожалел об этом решении. Я закашлялся, судорожно стараясь вдохнуть воздух и выплюнуть собственные лёгкие.       - Пр-роклятье, Робб, спокойнее, просто расслабься, - выдохнула принцесса с укоризной, выхватив у меня флягу до того, как я её выронил. – Выпивка, которую разливает дядюшка Тирион гораздо крепче вина или пива. Её надо не проглатывать, а понемногу отхлёбывать.       - Боги, это… кха-а… это же ужас, - прохрипел я. – По-моему, это надо использовать не для подкупа, а в качестве отравы.       - Да нет, эта штука вовсе не такая уж плохая, - возразила принцесса, отхлебнув из ёмкости. После этого она высунула язык и со свистом втянула в себя воздух. Её лицо перекосило от отвращения. – Бэээээ. Извини, я ошиблась. Совсем забыла, насколько сильно Гайард обожает перцовку.       - Так для чего он это сделал?       - Хм-м-м?       - Для чего он попытался подкупить меня?       - О, не имею ни малейшего понятия, - радостным голосом прощебетала принцесса. – Насколько я знаю Гайарда, этим действием он мог сказать «Привет», «Приятно познакомится» или «Думаю, сейчас тебе надо выпить». Я же сказала, он относится к ним, как к леденцам. Если бы мне захотелось промочить горло, мне бы потребовалось только протянуть руку…       - По крайней мере, неплохая фляжка, - мрачно произнёс я, забирая злополучную ёмкость у принцессы и выливая остатки на землю. – Хотя я скорее решу наполнить её одним из отваров мейстера Лювина от простуды, чем этой дрянью.       - Какая жалость. О, знаешь, после того, как мы навестим псарню, мы сходим к фургону Тириона. Я уверена, он сможет наполнить её чем-то более соответствующим твоим нежным вкусам. У него есть вкуснейшая малиновая настойка, которая мне нравится больше всего. Она почти сладкая и мне кажется, ты тоже сумеешь её оценить.       - Мне кажется, сейчас ты смеёшься надо мной.       - Да, я действительно смеюсь над тобой. Очень точно замечено, - она одобрительно кивнула, - Кстати, ты ещё неплохо держался.       - Для че-… Что? Вам не понравилось, что я не оценил этот жидкий пинок в горло? При том, что сами оценили эту гадость ненамного лучше, чем я.       - Верно, но я девушка, а ещё мне нужно заботиться о свежести своего дыхания, - пояснила Алисанна. – А любовь к самым крепким напиткам, которые изготавливает мой изобретательный дядюшка в последнее время стала признаком настоящих мужчин.       - Вы, южане, действительно странные.       - Сказал мальчишка, не сумевший справиться с перчиком.       - Вы оскорбляете подобным образом всех окружающих? – поинтересовался я. – Или только своих кавалеров?       - Только тех, кто мне по-настоящему нравится, - последовал ответ. – Я не обращаю внимания на людей, которые мне неинтересны. Для этих несчастных я могу предложить только односторонние трансакции.       - Какая удача узнать, что я вам, оказывается, понравился, Ваше Высочество, - протянул я. – Я чувствую себя благословлённым септоном.       После этого принцесса вновь замолчала. Что на этот раз я сказал не так? Я покосился на неё – было похоже, что прежняя застенчивость снова вернулась к ней.       Да, теперь я был полностью уверен в правильности мнения о том, что юг это странное место и там живут странные люди.       - А вы не поёте? – попытался я возобновить заглохший разговор.       Алисанна развернулась ко мне. Её лицо было порозовевшим от смущения.       - Вы были так неравнодушны к песням, и я предположил, что вы сами разделяете это увлечение.       - Ну-у, да, - подтвердила она несколько неуверенно. – У меня есть способности к этому.       - Я должен признать, что ещё никогда не слышал ничего похожего на те песни, что исполняет ваша певица. Возможно, вы знаете какие-нибудь из них?       Со стороны моей спутницы послышалось громкое фырканье. Её глаза расширились, и она приложила к лицу ладонь, но так и не сумела полностью заглушись рвущийся наружу смех.       - Я… пф-ф… извини Робб… хе-хе!... Я не уверена… хех!... в своих способностях… ха-ха!!       Странная? Да она чокнутая с присвистом!       - Но да, я… фырк!... я… э-э-э… сумела выучить пару её мелодий за то время, пока мы знакомы, - продолжала она, постепенно возвращая самообладание. – Так значит, вы хотите услышать одну из них?       -…Конечно, - произнёс я осторожно, гадая, не совершаю ли я ещё одну серьёзную ошибку. – Псарни находятся достаточно далеко отсюда, и песня могла бы сделать дорогу не такой скучной.       - М-м-м, дайте мне пару мгновений, - ответила принцесса, рассматривая звёзды с загадочной улыбкой.       Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы успокоиться после внезапной вспышки веселья, и вскоре моя просьба была удовлетворена.

В последний раз, когда она его видела,

Уходившего прочь, в тени лунного света [5]

      Это была очень необычная песня, не имевшая ничего общего ни с одной из известных мне. Но должен признать, она не была лишена очарования.       Высокая и странная девушка пела всю дорогу, и волки завыли в ответ, когда мы приблизились к псарне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.