ID работы: 6067708

Не время для депрессии

Гет
NC-17
Завершён
4287
автор
Размер:
204 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4287 Нравится 976 Отзывы 1422 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Проснулся Гарри от того, что ему на лицо скользнул солнечный зайчик. В целом это было бы неплохо, но… голова была словно из чугуна. Он пошевелился и болезненно застонал. - Плохо, да? - послышался возле уха участливый голос Гермионы. - Чувствую себя так, будто мне по голове очень долго били метлой… или бладжером. Это и есть похмелье? - Ага. И у нас в шкафу стоит “лекарство”. Достань-ка, будь добр. Мне оно тоже очень нужно, - девушка скатилась с него, открывая себя взору парня во всей красе. Тот сглотнул от такого зрелища и побрёл к шкафу. Открывать бутылки с вином Гарри раньше не доводилось, так что этим, с фразой “отдай сюда, разольёшь же всё”, занялась Гермиона. Вытащив заклинанием пробку, она тут же отпила глоток. - Холодное… хорошо-то как… держи, но пей потихоньку. После пары глотков полегчало и парню. - Слушай, неужели маги мучаются от похмелья так же, как и магглы? - Ага, - кивнула Гермиона, оценивающе глядя на Гарри. - Тот, кто изобретёт нужное заклинание или зелье, наверное, обеспечит на всю жизнь даже своих правнуков. Но пока ни у кого не получалось. Ты как себя чувствуешь, герой-любовник? - внезапно спросила она, начав подползать к нему поближе. - Вроде лучше, - он не отрываясь смотрел на её слегка покачивающиеся груди. - Ты хочешь… повторить? - Ну мне понравилось, так что, - она хихикнула, - не вижу повода отказывать себе в удовольствии. - С этими словами её ладонь накрыла член парня, а она сама впилась в его губы страстным поцелуем. Долго повторять не получилось - отдыхая от первого за это утро оргазма, оба почувствовали, как их желудки требуют еды. Пришлось прерваться и, торопливо одевшись, идти вниз. Когда они подошли к двери, Гермиона остановила Гарри. - Погоди, я проверю, одни ли мы здесь. Ни к чему пока кому-то ещё знать, чем мы с тобой тут занимались. Тот замер, а девушка тихо приотворила дверь и прошептала: - Гоменум Ревелио… вроде никого. Пошли! Парочка забралась в кухню. - Интересно, где здесь продукты, - пробормотал Гарри. - Кричер! С хлопком появился старый эльф. - Слушаю, хозяин. - Кричер, нам нужна еда. - В доме есть немного еды, Кричер сейчас приготовит завтрак, подождите немного. - А что с пленником? - В камере. Его палочка на каминной полке, так что ему ни за что не выбраться. - Хорошо, Кричер, можешь идти. - С таким же негромким хлопком эльф исчез. Минут через десять парочка уже наслаждалась сендвичами с горячим чаем под сетования эльфа, что “Кричер не имел возможности пополнять запасы в последнее время, но если хозяин Гарри прикажет…” Они переглянулись. Вопрос с тем, почему эльф так обращается к Гарри, оставался открытым, но, пожалуй, мог ещё немного подождать. Покончив с завтраком, Гермиона взглянула на часы и тут же потянула Гарри за собой, на вопросительный взгляд того ответив: - У нас с тобой есть время ещё на один раз, но не тут же… Повторно парочка выбралась из спальни, когда солнце уже подбиралось к зениту. Пока они спускались по лестнице, Гарри, ничуть не стесняясь, внаглую лапал Гермиону за попку. Та не возражала, и именно поэтому спуск занял три минуты вместо одной. Оказавшись наконец в холле, Гарри выкрикнул: - Кричер! - Да, хозяин… - эльф словно поджидал их. - Доставь сюда пленника. - Хорошо, хозяин. Буквально через несколько секунд перед ними оказался уже пришедший в себя Флетчер. - Поттер? Что я… так это ты на меня напал? Зачем? Мы же с тобой товарищи по Ордену, - залебезил Наземникус. - Товарищи друг друга не обворовывают, - неожиданно жёстко ответил Гарри, оторвавшись ради этого от тискания Гермионы, которая, воспользовавшись свободой, опустилась в ближайшее кресло и теперь поигрывала в руке палочкой, внимательно глядя за пленником. - Но… но… Сириус же всё равно теперь мёртв, и из родни у него только Пожиратели… так не всё ли равно? При упоминании крёстного Гарри побагровел. - Вот тебе бы лучше его не упоминать, Флетчер! Это он бился в Министерстве с Пожирателями, а не ты! Он не пожалел своей жизни! Он защищал нас всех! И откуда тебе знать, что у него нет других наследников? Ты что, читал его завещание? - Нет, но Дамблдор говорил, что больше никого не осталось, и Ордену теперь тут появляться опасно… - А Дамблдор говорил тебе, что можно обворовывать дом?! - Нет, но я подумал… - Плохо подумал! Кричер! Есть полный список украденного? - Да, хозяин… - эльф с ненавистью смотрел на Флетчера, и с каким-то обожанием на Гарри. Наземникус, услышав эльфа, недоумённо смотрел на подростка. - Значит так, Флетчер. У тебя две недели, чтобы вернуть сюда всё. Память Сириуса я оскорблять не позволю. Понял? - Тот закивал, не зная, кого ему больше бояться - разгневанного Поттера или эльфа, в руках которого каким-то образом появилась приличных размеров сковородка. Или же Гермиону, чья палочка, выписывая небольших размеров петли, постоянно смотрела на него. - И чтобы потом ноги твоей здесь больше не было. Вздумаешь меня обмануть - и о твоих делишках узнают как Дамблдор, так и Министерство. - Я понял, понял, Гарри. Но я ведь уже… - Продал украденное? Верни! Сам думай как, срок тот же. Вернёшь всё эльфу, он тебя услышит. Услышишь ведь, Кричер? - Конечно, хозяин. - Всё, Кричер, отдай ему его палочку и отправь на улицу. - А… - Флетчер не успел вымолвить и слова, как по щелчку пальцев эльфа исчез из дома, обнаружив себя сидящим в глухом переулке прямо в середине грязной лужи. - Вот влип! Да с меня Клайв десять шкур снимет, когда узнает. А эти подростки… брр.. эти ещё и на медленном огне поджарят, а эльф поможет. Чёртов Поттер, - Наземникус поднялся из лужи, взмахом палочки убрал с себя грязь и побрёл в сторону Косого переулка. Тем временем в доме на площади Гримо Гермиона порылась в своей сумочке, вытащила из неё два блокнота, и, положив их рядом на столе, принялась махать палочкой, то молча, то что-то бормоча под нос. - Ты что делаешь? - заинтересовался Гарри. Та лишь сердито взглянула на него - не мешай, мол. Наконец, пару минут спустя взмахи палочкой закончились, и она протянула парню один из блокнотов. - Держи. Мне, знаешь ли, не доставило никакого удовольствия общаться с твоим дядей по телефону, так что я заколдовала эти блокноты Протеевыми чарами. То, что напишешь на одном блокноте, тут же появится в другом. А если прикоснуться к нему палочкой и сказать “Тергео” - надпись исчезнет. Блокнот постоянно носи с собой - если я в нём напишу, то он нагреется. Понял? - Вроде бы да. - Гарри торопливо засунул блокнот в карман, притянул к себе девушку и впился ей в губы жарким поцелуем. - Гарри… ммм… ну мне пора же… ммм… - поначалу возражавшая Гермиона довольно быстро и сама активно включилась в процесс, остановив пылкого гриффиндорца лишь тогда, когда тот снова полез ей в шорты. - Ну всё, Гарри. Мне и правда уже пора домой. Успеем ещё, я тебе напишу, - и сама нежно погладила парня по члену, оттопыривавшему ткань джинсов, после чего выскользнула из-под него и поправила на себе топик, который “этот нахал” почти успел снять с неё. Сидя полчаса спустя на вокзале в ожидании поезда (как оказалось, им и ехать нужно было в одну сторону, но разное количество остановок), парочка безудержно целовалась, не обращая внимания ни на что вокруг. Из-за этого они сначала едва не пропустили свой поезд, а затем и станцию, на которой нужно было выходить Гермионе. Вернувшегося домой Гарри встретил разгневанный Вернон. - Ты где, чёрт тебя подери, шатался, несносный мальчишка?! - Я вижу, Вы плохо усвоили вчерашний урок, дядя? - моментально вскипел Гарри, выхватывая палочку и легонько ткнув ею в живот толстяка. Тот неожиданно побледнел и осел на пол. - Ага, вспомнили? Так вот, дядя, запомните. С этого дня Вас абсолютно не касается, где я провожу своё время, когда и с кем, во сколько ухожу и прихожу. Понятно? - Вернон, всё ещё бледный как мел, быстро закивал, словно китайский болванчик. - И радуйтесь, что я не мщу Вам за всё, что вы все со мной сделали за эти пятнадцать лет. - И обойдя Вернона, направился в кухню, поскольку завтрак в авторстве Кричера был давно, а обжиматься с девушкой, как он уже понял - дело энергетически затратное. После такого нравоучения семейство Дурслей стало тише воды, ниже травы, что Гарри более чем устраивало. Особенно повеселил его тот момент, когда тем же вечером Дадли пытался на цыпочках прокрасться мимо его комнаты, не зная, что сам Гарри сейчас закончил принимать душ и открыл дверь у него прямо за спиной. Тихое “бу!” над ухом Дурсля-младшего привело к тому, что тот резко дал стрекача, не рассчитал направление, влетел головой в дверь своей комнаты и тем самым едва не снёс её с петель, а затем, заперевшись изнутри, судя по издаваемому шуму, принялся баррикадироваться. Первое сообщение от Гермионы пришло ближе к обеду следующего дня. “Привет! Рядом с Литл-Уингингом озеро есть?” “Привет! Есть, и не одно.” “Отлично! Тогда собирайся и топай на вокзал. Я приеду через час и мы пойдём купаться.” “Хорошо.” Поскольку парочке удалось выйти на озерцо, на котором, кроме них, никого не было, то одним купанием дело не ограничилось. И получаса не прошло, как ладонь Гермионы уже оказалась в плавках Гарри. Тот тоже времени даром не терял, мигом освободив груди девушки от верхней части купальника. Ещё полчаса спустя, когда их танец страсти наконец закончился, Гермиона, лёжа на Гарри, медленно поглаживала его кончиками пальцев по плечу, прижавшись к другому щекой. - Гарри… - Ммм? - А как ты думаешь, эти маггловские защитные штуки в Хогвартсе будут работать? - Не знаю, надо проверять. - Вот только чур, не на мне, - возмутилась Гермиона. - Ты что, предлагаешь мне проверить это с кем-то ещё? - спросил её Гарри. Девушка вспыхнула, как мак. - Ещё чего удумал! Надо придумать другой способ. Вон, хоть близнецов озадачь. Ты же вложил огромные деньги в их магазин, а толку тебе с того чуть. Вот пусть и сделают что-то полезное. - Гермиона, ты гений! - и Гарри снова полез к девушке с поцелуями, не встретившими никаких возражений… Ещё через три дня это монотонное, но теперь гораздо более приятное времяпровождение Гарри прервал визит Дамблдора, сообщившего ему о завещании Сириуса и своих опасениях по поводу его действенности. Гарри, который было собирался сказать директору, что его опасения напрасны, в последний момент передумал. “Ещё и он будет нотации мне читать”. А на предложение директора о способе проверки этого завещания лишь пожал плечами и крикнул: - Кричер! Пятнадцатью минутами позднее, прокручивая в уме появление эльфа, подросток с трудом сдерживал смех. У него сложилось впечатление, что эльф уже давно был рядом и слышал происходящее. Другим образом объяснить то представление с показным нежеланием повиноваться Гарри не мог. Но и воспользовался ситуацией парень по полной… - … Директор? Я правильно понимаю, что Блэк-хаус теперь принадлежит мне? - Да, так же, как и все сейфы Блэков вместе с их содержимым. Насколько я понимаю, там намного больше золота, чем в твоём собственном. - И… и я могу там жить? - В целом да, но ты же помнишь, что я говорил тебе о кровной защите? - спросил директор. - А работает ли она сейчас, профессор? Если Волдеморт использовал для того, чтобы получить себе тело, мою кровь? Он ведь смог дотронуться до меня на кладбище. И в Министерстве сумел завладеть моим разумом. Дамблдор на минуту глубоко задумался. - Растешь, Гарри, - усмехнулся он в бороду. - Ты сумел найти то, что я упустил. А это и вправду означает, что здесь тебе оставаться опасно. Я бы, правда, порекомендовал тебе отправиться к семье Уизли… - Профессор, с Роном и Джинни мы успеем друг другу надоесть и в школе. Да и вряд ли Нора защищена лучше дома Сириуса, а ведь именно в Норе меня начнут искать в первую очередь, когда обнаружат, что на Тисовой меня нет. - Да, атаку Пожирателей прямо сейчас Нора не переживёт, - снова задумался директор. - Над её защитой мы лишь начали работать. Что ж, пожалуй, Блэк-хаус - лучший вариант прямо сейчас. Но не можешь же ты жить там один? Можно было бы попросить присмотреть за тобой мисс Тонкс, но как я помню, она сейчас по уши загружена работой в Аврорате. - Может, попросить Гермиону, сэр? - спросил Гарри, изо всех сил стараясь сохранить спокойное выражение лица. - Хм… что ж, мисс Грейнджер показала себя весьма ответственной и благоразумной волшебницей как за всё время учёбы в Хогвартсе, так и на посту старосты в прошлом году. - Я тогда отправлю ей Хедвигу с письмом, сэр? - Хорошо. И раз уж, Гарри, мы разобрались с твоими проблемами, то я прошу тебя помочь и мне с моими. - Разумеется, сэр. Что мы будем делать? - Нужно уговорить одного моего старого знакомого вернуться к преподаванию. В Хогвартсе опять есть незаполненные должности. - Хорошо, сэр. - Ну что же, иди отправь письмо мисс Грейнджер и собери свои вещи, а я пока объясню твоим родственникам ситуацию. Уйдя в свою комнату, Гарри, разумеется, не стал посылать сову, а обошёлся тем, что вкратце изложил ей ситуацию через блокнот. Девушка согласилась не раздумывая, добавив лишь, что её родители всё равно уже второй день отдыхают где-то на Лазурном берегу. Выпустив Хедвигу из клетки и шепнув ей, чтобы летела на площадь Гримо, он принялся забрасывать вещи в свой школьный сундук. Когда он спустился вниз, то застал директора в компании Дурслей, имевших весьма бледный вид. Похоже, тот весьма подробно объяснил им возможные последствия. - А, ты уже готов, Гарри? Идем. Мистер и миссис Дурсль, надеюсь, вы последуете моему совету. Когда они вышли на улицу, уже вечерело. - Гарри, возьми меня за руку… … Оказавшись примерно три часа спустя в доме на Гримо, Гарри усмехнулся. А директору, оказывается, не чуждо слизеринство. А как ещё объяснить столь хитрый план привлечения Слизнорта в замок? Кстати, вот этот профессор, похоже, как раз и воплощает в себе черты истинного слизеринца, в отличие от Малфоя и того же Снейпа - тихий, не особо заметный, но при этом обладающий большим количеством связей и влиянием. Вспомнив про Снейпа, парень поморщился - новость о том, что Слизнорт будет преподавать зелья, а Снейп займётся Защитой, была самой неприятной за этот вечер. Но уж лучше было услышать её сейчас, чем 1 сентября. Какую-то минуту Гарри раздумывал, не сделать ли у близнецов Уизли ставку на этот счёт, но потом вспомнил о куче золота в сейфах Блэков и махнул рукой. Кричер возвращению новообретённого хозяина был рад, и огорчался лишь тому, что “недостойные люди будут по-прежнему посещать этот дом”. Да-да, штаб ордена Феникса оставался здесь. Гарри в целом был не против, учитывая, что вскоре ему всё равно ехать в Хогвартс. Доложил Кричер и о том, что “гадкий ворюга” вернул уже половину украденного. Гермиона приехала следующим утром, почти сразу после завтрака. Отметив как следует свою встречу всё в той же спальне на втором этаже (три оргазма за полтора часа, Гарри готов был и к четвёртому заходу, но девушка его остановила), парочка принялась обсуждать сложившуюся ситуацию и свои планы. Сошлись на том, что в ближайшие дни стоит обследовать дом, а также заглянуть в Гринготтс, чтобы проверить содержимое сейфов. А затем Гермиона, как и ожидалось, наглухо оккупировала библиотеку Блэков, выбравшись из неё лишь перед ужином.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.