ID работы: 6067708

Не время для депрессии

Гет
NC-17
Завершён
4288
автор
Размер:
204 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4288 Нравится 976 Отзывы 1421 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
На следующий день Гермиона, как и обещала, устроила Гарри гораздо более серьёзные нагрузки, так что вечером, когда до отбоя оставалось всего двадцать минут, мантия парня была насквозь мокрой от пота. — Фу, ну и пахнет же от тебя, Гарри, — подойдя к нему, староста Гриффиндора замахала рукой в стороны, словно пытаясь разогнать запахи прочь. — Значит так, сейчас идём в ванную. Парвати, сегодня моя очередь. — Ага, — хихикнула та, — я только на минутку у тебя его заберу, — и обхватила Гарри за шею, тут же забравшись своим язычком ему в рот, в ответ на что тот тут же ухватил индианку за попку, прижав к своему паху. — Подожду вас в гостиной, — продолжила она, когда всё закончилось. — Присмотришь тогда за Роном? — спросила Гермиона, и, дождавшись ответного кивка, сказала. — Если будет отлынивать от обязанностей — скажи, я разрешила тебе простимулировать его парой-тройкой заклинаний на твой выбор. Ещё раз хихикнув и игриво покачав палочкой в ладони, Парвати убежала в гостиную, а Гарри с Гермионой направились в ванную старост. Парень настолько устал, что, оказавшись там, принялся избавляться от одежды, совершенно не обращая внимания на раздевающуюся рядом Гермиону, после чего тут же соскользнул в уже наполнившуюся ванную и прислонился к бортику, со вздохом облегчения закрыв глаза. — Кажется, оптимальные нагрузки найдены, — усмехнулась оказавшаяся рядом с ним Гермиона парой мгновений спустя. — Ты теперь не думаешь всё свободное время о том, чтобы нас потискать. — Ничего, — отозвался Гарри, не открывая глаза, — сейчас я в этой водичке немного приду в себя, и ты от меня никуда не денешься. — Конечно, не денусь, — девушка игриво толкнула его бедром, — потому сюда и пришли. Давай-ка я пока тебя помою, — и принялась намыливать ему голову. Но даже бассейн не мог придать Гарри слишком уж много сил, так что когда четверть часа спустя банные процедуры завершились, тут же перейдя в обоюдные домогательства, его хватило только на два быстрых захода прямо в воде. — Прости, Герми, больше я сегодня не смогу, — тяжело дыша, парень снова откинулся на бортик ванной. — Наконец-то настал тот день, когда твои силы закончились раньше моих, — слегка усмехнулась Гермиона, сама отходя от довольно бурного оргазма. — Но пожалуй, на сегодня и мне хватит. Завтра продолжим. — Завтра… чёрт! — Что такое? — Завтра вечером мне идти к Дамблдору. — Значит, наши тренировки откладываются на воскресенье. Кстати, мы, наверное, тебя подождём, послушаем, что тебе расскажет директор. Ну всё, одевайся, нам пора в башню. — Блин! Я забыл карту и мантию, — спохватился Гарри, уже полностью одевшись. За что тут же отхватил звучный подзатыльник от Гермионы. — Ай, больно же. — В следующий раз зато не забудешь. Ладно, проверим сейчас кое-что. Резкий взмах палочкой — и Гарри показалось, словно на его голове разбили сырое яйцо, а по телу скользнули прохладные струи. — Кажется, работает, — прокомментировала Гермиона. — Что работает? — Дезиллюминационное заклятие. Тебя не видно. Ну, то есть, почти не видно, пока не шевелишься. Так, теперь ещё заглушающее на обувь. Значит, так, Гарри. Идёшь за мной, останавливаюсь я — ты тоже останавливаешься и не шевелишься. Понял? — Да. — Пошли. Надеюсь, нам никто не встретится. До гостиной в итоге дошли без приключений, лишь один раз Гермиона остановилась — в десятке метров перед ними прошёл Филч, спускавшийся по лестнице на первый этаж, который, узнав старосту, лишь посоветовал ей идти в свою башню. В самой гостиной, кроме Парвати, уже никого не было. — А где Гарри? — спросила она, закрыв книгу и вставая из кресла. — Ах, да, Гарри, — Гермиона развернулась и после лёгкого взмаха палочкой коснулась его головы. Миг — и заклятие спало. — Шикарно, — восхитилась индианка, подходя к парню и прижимаясь всем телом. — Научишь, Гермиона? — Ага. Ты, кстати, на Гарри сильно сейчас не рассчитывай — выжат, как лимон. — Ну на поцелуй же его хватит? Ммм… — Могла бы и не спрашивать, — Гермиона, обернувшись, прокомментировала то, как Гарри целует Парвати, уже привычно обхватив её за попку. В субботу обе девушки едва сумели дождаться возвращения парня от директора — время уже подходило к одиннадцати часам, когда он наконец-то вернулся в башню. — Ну, что там было? — набросились они на него с вопросами. — Дамблдор рассказывал, точнее, показывал воспоминания, про семью Волдеморта. То есть, про семью его матери. Не знаю, зачем, но он говорит, что это важно, — и он вкратце изложил содержимое воспоминаний. — Гонты? — переспросила Парвати, когда Гарри закончил. — Я читала о них, ещё до Хогвартса, когда нас с сестрой учили генеалогии. Очень древний волшебный род, прервавшийся ещё до войны с Гриндевальтом, кажется. — Ну, похоже, не совсем прервавшийся, — заметила Гермиона. — Теперь понятно, откуда у Волдеморта такая мания к чистоте крови — вся родня по материнской линии такая же, а отца он не знал. — Знал, — возразил Гарри. — Там, на кладбище год назад, он возродился, использовав кость отца, а потом сам же хвастался мне, что он лично убил его. — А как вы думаете, он знал о родстве со Слизерином и Певереллами? — спросила Парвати. — Про Слизерина точно знал, — ответила Гермиона. — Вспомни второй курс, Гарри, когда тебя почти вся школа считала наследником Слизерина. С Певереллами сложнее. Я сама почти ничего о них не знаю. — Тоже очень древний волшебный род, прервавшийся по мужской линии более шестисот лет назад. Что ты на меня так смотришь, Гермиона? Нам с Падмой два года до школы вбивали в головы генеалогию Британии. Гарри там, к слову, тоже был. Как последний представитель не менее древнего рода, хотя и не столь почитаемого. Джеймс Поттер был не первым, женившимся не на чистокровной ведьме, так что эту фамилию давно вычеркнули из списков «священных родов». — Ты тогда на него запала? Ещё до школы? И что за список «священных родов»? — Нет, на первом матче, когда увидела, как здорово он летает, — Парвати придвинулась к Гарри и поцеловала его в шею, после чего обняла, повиснув сзади на парне. — А список — про рода, которые, по мнению его составителя, сохранили верность чистокровным идеалам. — Ну и мерзость, — поморщилась Гермиона. — И много таких? — Почти не осталось. Последний список, изданный, кажется, лет шестьдесят назад, содержал двадцать восемь фамилий, но сейчас их стало ещё меньше. — Почему? — Вымирают. Сейчас, попробую припомнить. Вот смотри, Гонты, которых мы обсуждали. Остался только Волдеморт. Краучи — все мертвы. Пруэтты — от них осталась только Молли Уизли. Блэки — остались только Нарцисса Малфой и Беллатрисса Лестрейндж. Кстати, о Блэках, — Парвати чуть плотнее прижалась к Гарри грудью, — если я всё правильно поняла, Гарри, то ты можешь возродить этот род, хотя в списках ему больше не бывать. — Как это — возродить? — недоумённо взглянул на неё Гарри, чуть развернув голову назад. — Например, с кем-нибудь из нас, — мурлыкнула девушка, тут же поцеловав его в губы, а ладошкой скользнув вниз, к ширинке. Отвечая Парвати на поцелуй, Гарри почувствовал, что Гермиона тоже прижалась к нему и принялась гладить и целовать его. Руки парня сами собой легли на бёдра девушек и принялись поглаживать их, поднимаясь всё выше и задирая юбочки. Наконец обе гриффиндорки оторвались от него и переглянулись с хитрым видом. — Гарри, мы тебя хотим, — заявила Гермиона. — Обе, — добавила Парвати. — Это как? — с ещё более недоумённым видом посмотрел на них Гарри. — Одновременно? — Да, — синхронно ответили девушки и потащили его с диванчика. Минуту спустя троица заперлась в одной из душевых комнат, к целой куче заклятий, гарантировавших им уединение, добавив ещё и шум включённой воды. Столь же быстро все трое избавились от одежды, после чего Гермиона и Парвати буквально набросились на Гарри, прижимаясь к нему своими телами. Пара минут торопливых ласк, сопровождаемых жаркими поцелуями и стонами — и Гарри отстранил от себя обеих девушек, подталкивая их к стене. Широко улыбаясь в предвкушении, они встали, оперевшись руками о стену, немного отставив попки назад и раздвинув ножки. И тут же дружно застонали — член Гарри вошёл в киску Парвати, а пальцы парня принялись ласкать Гермиону. Вскоре Парвати своими криками заполнила душевую, полностью заглушив стоны Гермионы — Гарри, помня, что индианка любит пожёстче, быстро взял максимальный темп. Долго так продолжаться не могло, и вот Парвати, сменив короткие отрывистые крики на долгий и протяжный стон, задрожала от оргазма, и, стоило Гарри выйти из неё, сползла по стеночке, смотря на него полным блаженства взглядом. — Гарри, а можно и меня так же? — подала голос Гермиона, ещё чуть сильнее оттопыривая попку. — Ооох! Даа! Сильнее! Ааа! Дальше староста Гриффиндора могла только кричать, всё резче и отрывистее, особенно когда парень сжал ладонями её груди. Кончили они одновременно, и Гермиона, глубоко дыша, присоединилась на полу к Парвати. — Уф, аж ноги свело, — прокомментировала она, когда мгновением спустя, избавившись от презерватива, между ними сел Гарри и обе девушки тут же прильнули к нему с боков. А тот, не мешкая, обхватил их повыше талий, нахально уложив ладони каждой девушке на грудь. — Ммм, как же хорошо, — простонала Парвати и в ответ лизнула Гарри язычком по щеке. — Парвати, — нагло взглянул на неё Гарри, — если тебе так не терпится пустить в ход язычок, то может, оближешь меня в другом месте? — Ну ты и нахал, — хихикнула девушка. — Но я не против, — и, наклонившись, тут же заглотила член, всё ещё довольно уверенно смотрящий в потолок. В гостиную троица вернулась примерно через час — чуть передохнув, гриффиндорки устроили настоящий марафон орального секса, раз за разом сменяя друг дружку у члена и губ парня. Успокоились они, лишь убедившись, что больше «малыш Гарри» в этот вечер встать не сможет. После чего кое-как накинув на себя одежду (девушки даже не потрудились надеть лифчики и застегнуть блузки), направились прочь из душевой. Стоило открыть дверь в гостиную, как им в глаза бросилось то, что диванчик возле камина был занят парочкой, чьи вздохи явно указывали на характер их занятия. Правда, оба пока что были почти полностью одеты. Но тут рука парня, лежавшего сверху, скользнула по ноге девушки, задирая ей юбочку. — Бон-бон, ну не надо, я пока не готова, — тихо прозвучал из-под парня довольно знакомый девичий голос. — Да ладно тебе, все вокруг этим занимаются, чем мы хуже, — хохотнул парень, и уж его голос ни с чем спутать было нельзя. — Рональд Уизли! — Гермиона шагнула вперёд, одной рукой выхватывая палочку, а второй сжимая на груди края блузки. — Что ты себе позволяешь? — Тьфу, чтоб тебя! — Рон резко вскочил, открыв всем присутствующим тот факт, что он почти полностью расстегнул кофточку и блузку лежавшей под ним девушки. Впрочем, та тут же прикрылась пледом, и, судя по всему, принялась приводить себя в порядок. — Опа, ну ни хрена себе! Сама в каком виде, заучка чёртова, а меня учишь! Ого! Тут ещё и Парвати! Поттер, да ты совсем охренел, решил всех девчонок школы перетрахать? — Ступефай! — Гермиона хлёстко взмахнула палочкой, и Рон мешком повалился на пол. — Обливиэйт. Вот так-то лучше, — прокомментировала она результат, разворачиваясь к Гарри и целуя его в губы. — Спокойной ночи. Лаванда, а ты, раз уж рискнула с ним встречаться, будь осторожнее. — Спокойной ночи, Гарри, — Парвати после поцелуя также направилась в спальню, по пути подвесив над Роном стакан с водой. — Через пятнадцать минут очухается. Идём, Лаванда. Решив, что ему в гостиной также делать нечего, Гарри вернулся к себе в спальню, где его почти мгновенно сморил сон. Следующим утром, сразу после завтрака утащив парня в Выручай-комнату, девушки по дороге объясняли ему сложившуюся ситуацию. — Скорее всего, Гарри, уже в ближайшие дни о нашем, скажем так, трио станет известно всему факультету, ну, а там уже и по школе молва разойдётся, — щебетала Парвати, уцепившись за его локоть, пока Гермиона ходила возле гобелена Варнавы. — Почему? — спросил тот. — Гермиона же стёрла Рону память. — Так Лаванде никто память не стирал, а все слухи на факультете распространяет главным образом она. И уж будь уверен, то, в каком виде мы появились в гостиной, она отлично запомнила. Да и Маклагген нас спалил, если помнишь. — А, — махнула рукой Гермиона, — всё равно всем стало бы рано или поздно известно, — и потянула на себя дверь. — Заходите. — А что с Роном, Гермиона? — входя в Выручай-Комнату, спросил Гарри. — Ты не будешь сдавать его Макгонагалл? — На этот раз нет. Я ему устроила неприятность намного сильнее — стёрла воспоминания о том, что Лаванда ему довольно много позволила. Редукто! — Протего! — луч заклятия улетел в потолок. Так теперь начинались их тренировки — с внезапной атаки в любой момент, безо всяких церемоний. Пожиратели, как логично считала Гермиона, вряд ли будут раскланиваться перед ним подобно Локхарту на втором курсе. В бой тут же включилась Парвати, и теперь Гарри пришлось отбиваться уже от двух нападавших сразу. Вскоре в ход пошли и невербальные заклятия, после чего число сражающихся уменьшилось — Парвати не смогла отразить Инкарцеро. А минутой спустя к ней присоединилась и Гермиона, обезоруженная Экспеллиармусом. — Отличная реакция, Гарри, — тяжело дыша, подвела итог краткой дуэли Гермиона. — Ладно, сейчас отдыхаем, а потом у меня есть кое-что новенькое, — кивнула она в сторону лежавшего неподалёку рюкзачка. Насчёт распространения слухов Парвати оказалась права. Уже за ужином, с аппетитом поглощая жареный картофель и баранину, они замечали, как перешёптываются товарищи по факультету, в основном девушки, поглядывая в их сторону. Но при этом Гарри не ощущал направленной в его сторону неприязни, как это было на втором курсе во время истории с «Наследником Слизерина». А вот интереса и любопытства — в избытке. — Ну что, Гарри, ощутил повышенное женское внимание? — без всякой усмешки спросила его Гермиона, идя с ним и Парвати в сторону Выручай-Комнаты после ужина. — Помнишь, что я тебе говорила летом про Амортенцию и средства против неё? Похоже, пришло их время. Я надеюсь, ты не оставил их на Гримо? — Вроде бы нет, — пробормотал Гарри, почёсывая затылок. — Я тебе дам «вроде»! — по этому самому затылку тут же прилетел лёгкий удар ладонью. — Чтобы перед сном проверил! Так потянулись школьные будни. Для основной части шестикурсников — очень тяжёлые и напряжённые, для нашей троицы — чуть более приятные благодаря хорошо проводимым вечерам. Реакция окружающих на их необычную компанию пока только шепотками и ограничилась — никаких расспросов или порицаний, чему Гарри искренне удивлялся. В следующую субботу состоялся отбор в квиддичную команду, собравший рекордное количество пришедших за всё время обучения Гарри в Хогвартсе. Причём половину из них составляли девушки, желавшие «просто посмотреть». Особенно активничала четверокурсница, представившаяся как Ромильда Вейн. Гарри пытался сначала избавиться от этой шумной толпы вообще, но затем махнул на всё рукой и отправил щебечущую группу на трибуны. После чего пришлось избавляться ещё и от что-то забывших здесь пуффендуйцев. А затем — от первокурсников, вообще не умевших ещё держаться на мётлах. Но наконец все лишние отсеялись и начался сам отбор. Через три часа, когда были заполнены вакансии охотников и загонщиков, а Гарри практически сорвал голос, споря с теми, кто был недоволен его выбором, настал черёд вратарей. И вот тут Гарри пришлось помучаться, потому что единственными стоящими кандидатами стали Рон, пришедший в обнимку с Лавандой Браун, и Кормак Маклагген. И оба взяли по пять пенальти из пяти. Гарри назначил ещё одну серию — и снова ничья, они взяли по четыре из пяти. Ещё одну — и снова по пять из пяти. — Всё, хватит, — наконец решил он. — Оба в команде, на игру буду ставить того, кто окажется лучше готов в данный момент. Первая тренировка в четверг за два часа до ужина, все свободны. Через полминуты он уже стоял в стороне от выхода со стадиона, обнимая Гермиону и Парвати. — Молодец, Гарри, — улыбнулась индианка, — у тебя неплохо получается командовать. Научился на прошлогодних занятиях? — Наверное, — хриплым шёпотом ответил тот. — Чёрт, совсем голос сорвал с этими отборами. — Ничего, я знаю, как тебе помочь, — ответила Гермиона. — Идём в замок. Кстати, будь осторожен. Мне не понравилось, как себя вела и о чём говорила на трибуне Ромильда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.