ID работы: 6067708

Не время для депрессии

Гет
NC-17
Завершён
4287
автор
Размер:
204 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4287 Нравится 976 Отзывы 1422 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
В своих предположениях насчёт Тиберия Маклаггена Гермиона оказалась полностью права - тот примчался в замок следующим же утром, готовый на любые условия ради замирения с Избранным. - Вашего обещания, что Кормак больше никому не навредит, будет достаточно, - заявил Гарри, когда Тиберий, узнав некоторые подробности поведения своего племянника, помимо всего прочего предложил огромную денежную компенсацию и полный вассалитет рода. - Ну и зачем ты отказался? - буркнула Парвати, узнав о переговорах. - Денег у меня и так много. А этот предлагал такую сумму, что, похоже, платил бы не только сейфом своего братца, но и своим собственным. А его семья мне ничего плохого не сделала, чтобы я их по миру пускал. - А вассалитет? - Нет уж. Если я решусь набирать вассалов - Маклаггенов к этому не подпущу и на пушечный выстрел. Да и большинство прочих чистокровных - тоже. Предадут при первом же удобном случае. Бурно начавшись, май и не думал успокаиваться - уже вечером Дафна принесла долгожданные новости. - “Настоящим я, Деонтей Певерелл, изъявляю свою волю как последний потомок Рода Певерелл по мужской линии. Лишь тот, кто сумеет собрать в своих руках все три Дара Рода, и в чьих жилах будет течь кровь Рода, сможет предъявить свои права на наследство.”, - зачитала она, открыв взятую из библиотеки книгу, когда вся компания собралась в Выручай-комнате. - Очень конкретно, - поморщилась Гермиона. - Обожаю волшебников за умение писать важные документы. Ну и где и кому Гарри должен предъявить эти права? - Есть ещё - смотри, завещания семьи Ферклов, - Дафна открыла книгу на другой странице, и принялась листать, указывая на частично выцветшие строки чернил. - Четыреста лет из поколения в поколение передавался некий “Дар Певереллов”, а последний Феркл отправил его в Гринготтс. А потом я нашла в библиотеке кое-что ещё, - из сумочки Дафны на свет появился “Пророк”, датированный серединой девятнадцатого века. - “Нападение на Гринготтс”, - прочитал огромный заголовок на первой странице Гарри. - “Прайм Гонт, волшебник сорока пяти лет, вчера попытался прорваться к не принадлежащему ему хранилищу банка Гринготтс. Встретив сопротивление гоблинов, он неоднократно применил Непростительные проклятия, нанёс банку серьёзные разрушения и убил одного из драконов, охраняющих подземелья, и был убит на третьем уровне подземелий лишь через час после начала стычки. Руководство банка заявляет о сорока пяти погибших гоблинах и тринадцати людях из числа ликвидаторов, работавших в банке. Банк требует от семьи Гонтов компенсации в размере ста пятидесяти тысяч галлеонов и заявляет о прекращении обслуживания их семейного сейфа. Также стоит ожидать и других требований о возмещении - как нам известно, родственники погибших ликвидаторов готовят коллективное обращение в Министерство Магии. Осталось неизвестно, что толкнуло Прайма Гонта на это ужасное злодеяние, но, по слухам, он пытался пробиться к сейфу Ферклов”. - Что ж, теперь понятно, как разорились Гонты, - подвела итог Гермиона. - Прайм, видимо, прознал про завещание Певереллов, узнал историю Ферклов и решил силой завладеть тем, что находится в сейфе. - А что в сейфе? - недоумевающе посмотрела на них Панси. - Скорее всего - какие-то указания по местонахождению замка, а то и портключ к нему, - ответила ей Парвати. - Когда пресёкся Род Певерелов - Гринготтса ещё не было. Так что всё, что у них есть - наверняка в замке. - Значит, нам надо в Гринготтс? - спросила Гермиона. - Нам в любом случае надо в Гринготтс, - мрачно ответил Гарри. - Там спрятан один из крестражей Волдеморта. - Макгонагалл не отпустит, - прикусила губу староста. - Каникулы закончились, да и экзамены скоро. Ты же знаешь, какая она строгая в такое время. - Значит, зайду за разрешением к Дамблдору, - подытожил Гарри. - Спасибо, Дафна. - О, одним “спасибо” ты не отделаешься, - уже успев убрать все бумаги, слизеринка шустро уселась на него сверху. - Расширила гарем на свою голову, - вздохнула Гермиона, глядя на то, как Гарри скользнул руками по бёдрам блондинки, мигом забравшись ей под юбку. - Пошли, Паркинсон, нечего Дафну сверлить взглядом, дырку в спине проделаешь. Гарри, до отбоя полтора часа, не опаздывай. Парочка её не услышала, будучи занята страстным поцелуем. Юбка Дафны очень быстро собралась на талии, а сама девушка, чуть шире раздвинув ноги, принялась тереться о бугор на штанах Гарри, сопровождая каждое движение бёдер стонами. - Как же я соскучилась по твоим ласкам, - прошептала она, остановившись ненадолго, - по твоему горячему телу. - Сейчас от твоей скуки не останется и следа, - ухмыльнулся Гарри, проведя ладонями по грудям девушки и начав расстёгивать ей блузку. Одежды хватило ненадолго - легко одетая по случаю очень тёплого мая Дафна вскоре осталась полностью обнажённой, а на гриффиндорце в этот момент были лишь спущенные до колен штаны да трусы, которые блондинка тут же сдёрнула вниз, сразу же ухватив ладошкой колом стоящий член. - Ммм, хочу его в себя, - простонала она. - Трахни меня, сейчас же. Решив не отказывать девушке в такой просьбе, Гарри тут же поставил её на четвереньки и с размаху вошёл в истекающую соками киску. Дафна застонала, выгибаясь от удовольствия. Тому, что протянутые вперёд руки девушки немедленно оказались связаны довольно толстой верёвкой, парень уже не удивился, а вот появившийся рядом с ним небольшой хлыст ввёл его в замешательство. - Дафна, а это зачем? - перестав вбиваться в горячую киску слизеринки, спросил он. - О, надо же, получилось, - оглянувшись, улыбнулась та. - Накажи меня, Гарри. - Ты… ты это серьёзно? - Вполне, - усмехнулась слизеринка. - Только давай сначала рукой, чтобы я привыкла. Ну же, Гарри, - Дафна прогнулась ещё сильнее, до упора насаживаясь на его член и максимально выпячивая попку вверх. - Ты плохая девочка, Дафна, - не в силах отказать, Гарри нанёс лёгкий шлепок по правой ягодице, после чего снова задвигал тазом. - Даа, - выдохнула его партнёрша. - Ещё. - Очень плохая девочка, - рука чуть сильнее опустилась на левую половинку, оставив едва заметный след. - Ещё, - Дафне явно нравилось происходящее, и она реагировала на каждый следующий шлепок чуть более громким выкриком. - Ещё, Гарри. Сильнее. Сильнее! Да! Вот так! Ещё! Ещё! Выпори меня! Занося хлыстик над уже изрядно покрасневшей попкой девушки, Гарри на миг остановился было - всё же к такому он был не привычен - но ещё один выкрик Дафны “выпори!” заставил его руку довольно резко опуститься вниз. - Ай! - Дафна, полуобернувшись к нему лицом, прикусила губу. - Больно? - Гарри собрался уже было убрать орудие порки в сторону. - Обалденно. Продолжай, - простонала блондинка, снова выпячивая попку. Порка завела слизеринку не на шутку. Заметив через пару минут, что та того и гляди кончит от очередного удара, Гарри отбросил хлыст и, схватив девушку за зад обеими руками, принялся со всех сил вбивать в неё свой член. - Ну ты даёшь, - чуть погодя поглаживая по спинке улёгшуюся на нём Дафну, заметил Гарри. Та, прикрыв глаза, глубоко дышала, приходя в себя после бурного оргазма. - Слушай, откуда ты вообще знаешь, что тебе нужно заниматься сексом… именно вот так? До меня же у тебя никого не было. - А, всё просто, - устроившись чуть поудобнее, ответила Дафна. - Ну то есть не очень просто, но и не запредельно сложно. Есть один ритуал, больше похожий на медитацию, который позволяет разобраться в желаниях собственного тела. Там только одно препятствие - нужно хоть немного освоить окклюменцию. - Значит, мне его не пройти, - хмыкнул Гарри. - Снейп же пытался год назад обучить меня этому, но ни черта не вышло. Впрочем, - окинул он наглым взглядом обнажённую девушку, немедленно пуская в ход руки, - я и так знаю, что и как я хочу делать с каждой из вас. - Ты не только знаешь, но и отлично умеешь, - выдохнула Дафна, выгибаясь под его ласками. - А с окклюменцией - ну ты ж заметил, что профессор Снейп, несмотря на все свои таланты в различных областях магии, обучать других совершенно не умеет. Так что, если хочешь, я могу дать тебе пару уроков. Но, наверное, уже во время каникул. Ах… Гарри… дааа. Как ты хочешь меня сейчас? - Вот так, - резко перевернув слизеринку на спину, Гарри навис над ней, рукой раздвигая бёдра... … - как же хорошо, - какое-то время спустя шептала полностью обессилевшая Дафна, практически растёкшись на парне и гладя его по груди. - Может, ну всё к чёрту, Гарри, останемся тут? Всё равно отбой уже пропустили. - Нельзя, - мотнул тот головой, не переставая любоваться точёной фигуркой слизеринки. - Я обещал Гермионе и Парвати… - Что и им тоже достанется сладкого? - томно выдохнула Дафна. - Именно. Но вообще - а как ты относишься к идее заночевать в башне Гриффиндора? - А что, так можно? - она приподнялась, открывая весьма соблазнительный вид. - Если очень хочется, и никому не болтать - то очень даже можно, - Гарри, не удержавшись, провёл ладонью по груди. - Собирай вещи, а я поищу портключ. - Я же говорила, что он может не один явиться, - хихикнула завёрнутая в одно полотенце вокруг бёдер Парвати, когда с лёгким хлопком в гриффиндорской душевой появились неодетые Гарри и Дафна, наблюдая за тем, как их парень наколдовал в углу мягкое кресло и сгрузил в него сначала слизеринку, а затем и всю их одежду. - Угадала, - Гермиона выключила воду и вышла из-под душа. - Выбирай, с чего начнём. - О, мой выбор прост и вполне очевиден, - полотенце полетело в тот же угол, а индианка опустилась перед Гарри на колени и провела язычком по члену, тут же начавшему набирать высоту. В ближайшие два часа Дафне, рассчитывавшей было подремать в мягком, как подушка, кресле, которое создал ей Гарри, пришлось стать свидетельницей очень жаркой групповушки и поз, которые не приходили ей в голову даже в самых смелых фантазиях. Так что в итоге Гарри, как только обе его гриффиндорских пассии исчерпали все силы, застал блондинку за яростной мастурбацией. - Что, понравилось? - хмыкнул он, мигом вытаскивая девушку из кресла и поднимая её в воздух. Та, поняв, что от неё требуется, мигом обвила парня ногами вокруг талии - и тут же застонала от ощущения вонзающегося в неё члена. Через пять минут и два последовавших один за другим оргазма слизеринка окончательно выбилась из сил. - Знаете что, девочки, - вполголоса сказал Гарри, ведя всю компанию в спальню шестикурсников, - а давайте-ка вы летом, как учебный год закончится, все поедете ко мне, а не домой. Дафна, ты ведь уже совершеннолетняя? - Угу, - кивнула та, практически вися на гриффиндорце от усталости и не засыпая только лишь потому, что тот на ходу тискал её за попку. - Месяц уже. - Ну вот и хорошо, - приоткрыв дверь, Гарри бросил в спальню связкой усыпляющего и заглушающего заклятий. - Заходите, располагайтесь. На следующее утро Дамблдор, узнав, зачем Гарри понадобилось внезапно отправиться в Гринготтс, выдал ему такое разрешение без всяких проволочек. Новости о прогрессе в деле уничтожения крестражей, как показалось Гарри, здорово приободрили директора, хотя он по-прежнему был очень слаб и не вставал с постели. В субботу сразу после завтрака Гарри, Гермиона и Дафна (Парвати утянула Панси, как она сказала, “для профилактической беседы” в Выручай-Комнату) отправились в Хогсмид, а оттуда аппарировали на специальную площадку банка Гринготтс. Встретивший их там гоблин сначала не хотел пропускать троицу к директору, но узнав, кто именно требует аудиенции, немедленно изменил своё мнение, проведя их к кабинету чуть ли не на четвереньках. - Какая у тебя тут грозная репутация, - улыбнулась Дафна. - А директор так же будет кланяться и заискивать? Глава банка обошёлся более неформальным общением. - А, мистер Поттер! Рад видеть Вас… и Ваших спутниц. С мисс Грейнджер мы уже знакомы, а это…? - Мисс Дафна Гринграсс, - Гарри чуть выдвинул слизеринку вперёд. - Ах, разумеется. Древний род, старые клиенты. И всё же - чем могу быть полезен, мистер Поттер? Вряд ли Вы просто так появились здесь в разгар учебного года. - Вы же помните наш летний договор, господин директор? - Разумеется. И в чём же будет состоять Ваша необычная просьба? - Мне нужно попасть в сейф, который мне не принадлежит. И взять там одну вещь. - Мистер Поттер! - директор выглядел до крайности оскорблённым. - В сейфы наших клиентов не может войти никто посторонний, пусть он хоть Министр Магии! - Даже если владелец - опасный преступник, а предмет - Тёмный Артефакт, существование которого угрожает не то что неприкосновенности - существованию гоблинской расы? - вступила в разговор Дафна. - Существованию? - мигом потерял свой гонор директор. - Да что Вы такое говорите, мисс Гринграсс? Как это возможно? - О, запросто, - почуяв, что ветер переменился, снова заговорил Гарри. - Понимаете, это всё огромная тайна, из которой я могу назвать Вам только одно имя. И даже это знание уже будет грозить Вам опасностью. - И это имя..? - Гарри удивлённо отметил, что гоблин, как это ни странно, побледнел. - Волдеморт. - Достаточно. Мне достаточно, - директор банка рухнул обратно в кресло, из которого встал в начале спора. - Я больше ничего не хочу знать. Если Тёмный Лорд заявится сюда и потребует эту вещь обратно - нас всех убьют. Вы понимаете, мистер Поттер, что своей просьбой обрекаете меня и всех гоблинов на смерть? - О, не беспокойтесь. Он не заявится. - Вы так уверены в этом, мистер Поттер? - Вполне. Более того, в случае Вашей помощи по этому и ещё одному вопросу - Волдеморту недолго осталось жить. - Какому другому вопросу? Мистер Поттер, мы договоривались с Вами только об одной особой просьбе. - О, этот вопрос вполне в рамках Ваших обычных обязанностей. Я пришёл предъявить свои права на наследство Певереллов. Если Гарри думал, что гоблина уже ничто не может удивить, то он ошибался. Судя по лицу директора, тот явно был в курсе того, кто такие Певереллы. - Певереллов? Но... но этот род никогда не был клиентом нашего банка. - Не был. Но тем не менее кое-что у вас есть. Речь о сейфе Ферклов. - Ферклы, Ферклы… Да, было какое-то особое завещание. Минуту, я отдам распоряжение своему заместителю. Вскоре на директорском столе лежал древний, видимо, только силой магии удерживаемый в целостности пергамент. - “Я… находясь в здравом уме и твёрдой памяти…”, - принялся бормотать директор, водя пальцем над выцветшими строчками чернил, - “... по предъявлению Родового Кольца…”. Понятно. Но какие доказательства родства? - Родословная Поттеров, - Гермиона развернула пергамент, давно нарисованный Парвати. - И Дары Смерти. - И кстати, директор, - пряча кольцо, снова подал голос Гарри. - Вы понимаете, что Вам сейчас придётся дать ещё один непреложный обет? Это не та информация, которой я готов разбрасываться направо и налево. - Понимаю? Да я сам с радостью дам Вам его. Видите ли, стоит нашим старейшинам узнать, что появился наследник Певереллов - и нового восстания не избежать. А меня вполне устраивает спокойное существование, хоть мы и не всем довольны. Но война принесёт проблемы всем нам. - Почему война? - синхронно спросили Дафна и Гермиона. - Видите ли, дамы, очень давно тогдашний глава рода Певерелл объявил вечную кровную вражду гоблинам. В её результате погибло много людей, ещё больше гоблинов. Возможно, именно она стала одной из причин вымирания рода. Но вот в чём проблема - вечная вражда не исчезает только потому, что в данный момент не с кем воевать. А прекратить её может только глава Рода Певерелл, заключив мир со старейшинами гоблинов. Вот только стоит им узнать о претенденте - его разорвут на части. Так что у меня прямой интерес сохранить это в тайне, если Вы, мистер Поттер, пообещаете мне в ближайшем будущем покончить с этой враждой. - Обещаю, - кивнул тот, - если банк Гринготтс поможет мне уничтожить Волдеморта. Гермиона, прими у нас Обет. Полчаса спустя тележка с тремя волшебниками и директором банка громыхала по подземельям, уносясь на самые нижние уровни. - Сейф Ферклов, - произнёс директор. Единственной вещью, лежавшей внутри сейфа, оказалась небольшая шкатулка, которую Гарри, шагнув внутрь, просто забрал с собой. Стоило ему выйти наружу, как директор одним взмахом руки запер дверь сейфа. - Что, всё вот так просто тут и лежало? - Не так уж и просто. Но теперь, поскольку внутри больше ничего нет, а плата давно не вносится, сейф свободен и его может занять любой новый клиент, у которого найдётся подходящая сумма, чтобы оплатить стоимость владения им. - Я, например, - вступила в разговор Гермиона. - Тебе-то свой сейф зачем, Гермиона? - спросил Гарри. - У меня уже есть два. - О, видишь ли, Гарри, несмотря на то, что тебе через меньше чем через три месяца стукнет семнадцать - до окончания Хогвартса брак нам зарегистрировать никто не даст. Я изучала законодательство... и спрашивала у Макгонагалл. А денег за этот удачный год у меня уже накопилось столько, что с собой их таскать неудобно, а в школьном чемодане хранить - глупо. Да и по тем делам с заказчиками моих зелий за пределами школы денежные вопросы удобнее решать через Гринготтс. - О, мисс рассуждает очень разумно, - подметил директор, обращаясь почему-то к Гарри, на что тот только кивнул, мол, я знаю. - И какую именно сумму мисс Грейнджер желает положить на свой счёт в Гринготтсе? - Три тысячи галлеонов, прямо сейчас, - Гарри, услышав сумму, чуть не поперхнулся - он и представить не мог, что бизнес Гермионы настолько успешен. - Что ж, да, этот сейф по уровню защиты подойдёт. Плата - сорок пять галлеонов в год. Но Вам нужно будет подняться наверх и заключить договор. - Тогда это чуть позже. А сейчас едем в сейф Лестрейнджей, - решил Гарри, махнув директору в сторону тележки. - Ваше счастье, что я что-то подобное и предполагал, - буркнул гоблин, везя их в ещё более глубокие подземелья, - и захватил с собой кое-какие предметы, без которых к этому сейфу не пройти. Вам, кстати, они тоже понадобятся. - У вас там дракон, что ли? - заинтересовалась давно молчавшая Дафна. - Именно, - тележка резко остановилась, а директор раскрыл мешок, лежавший в её углу, и передал всем по странному металлическому приспособлению, которые при малейшем покачивании довольно громко звенели. - Это Звякалки. Они отпугнут дракона и дадут нам пройти. Дракон оказался бледным и худым, а при звуках Звякалок настолько испугался и вжался в угол, что напомнил Гарри о Добби, когда тот должен был за что-то себя наказать. Впрочем, расслабляться явно не стоило - как только они миновали галерею и вышли в короткий закуток прямо перед дверью сейфа, позади них тут же прокатился огромный язык пламени. - Ничего себе, - присвистнул Гарри, когда дверь сейфа открылась, увидев его содержимое. - Да тут залежи раз в пять больше, чем в Блэковском сейфе. А чаша, которая нам нужна, чуть больше кулака. - Спокойно, - подошла к нему Дафна и зашептала на ухо. - Расслабься, закрой глаза, вспомни внимательно ту ночь… не то, что ты творил со мной, чертяка, - охнула девушка, почувствовав, как рука гриффиндорца прошлась по её попке, - а то, что увидел потом. Теперь выдели из всего этого только одно - чашу. - Вспомнил, - убрав руку с пятой точки слизеринки, Гарри шагнул к дальнему стеллажу. - Вон она, на самом верху. Нужно как-то добраться туда. Господин директор, тут есть какая-нибудь лестница? - Чего нет, того нет, - пожал тот плечами. - Гоблины не вмешиваются во внутреннюю обстановку сейфа, позволяя решать всё его владельцам. - Есть вариант попроще, - выхватила палочку Гермиона. - Левикорпус! Девушка настолько аккуратно и точно вела Гарри в воздухе, что Чашу он схватил с первой попытки, тут же отправив её в рюкзак. - Всё, мистер Поттер? - осведомился гоблин, выводя всех наружу. - Надеюсь, что Вы сдержите данное мне обещание. - Если Вы сомневаетесь в моих словах, господин директор, советую прочесть вот это, - и Гарри сунул ему под нос левую руку. Тот отшатнулся, увидев чётко проступавшую надпись “Я не должен лгать”. - Этот шрам явно оставил не Тёмный Лорд, - наконец сумел вымолвить он. - И без него идиотов хватает, - буркнул Гарри. - Долорес Амбридж, если Вы знаете, кто это такая. И её Кровавое Перо. - Знаю. Весьма неприятная женщина. Вот уже несколько лет пытается протолкнуть в Министерстве закон, по которому управление Гринготтсом перешло бы к людям, а гоблины стали бы рабами вроде эльфов. - Она до сих пор работает в Министерстве? - ахнула Гермиона. - Да, она по-прежнему Заместитель Министра, - со злостью сплюнул директор, - несмотря на то, что Министр уже почти год как сменился. - Так, Гарри, я тебе ещё тем летом говорила, а теперь повторю, - староста Гриффиндора явно разозлилась. - Ни в какое Министерство, ни в каком качестве, ты работать не пойдёшь. Нечего тебе делать среди лицемеров, шарлатанов и расистов. Путь наверх занял немного времени, и пока Гермиона, решая вопросы открытия сейфа с одним из гринготтских клерков, знакомилась с договором и ставила подписи на свитках пергамента, Гарри и Дафна стояли чуть в стороне, скучающе осматриваясь по сторонам в ожидании, когда можно будет отправиться обратно в замок. - Гарри, - легонько ткнув парня локтём, прошептала блондинка. - Там Амбридж. Легка на помине. Вон, обменивает какие-то камни на золото. Взглянув в указанную сторону, Гарри очень быстро наткнулся взглядом на знакомую до омерзения розовую кофточку. - Отойдём-ка, - потянул он девушку чуть назад, в затемнённую часть зала между колоннами. - Никакого желания с ней общаться нет. - А дела у неё явно идут на лад, несмотря на фиаско в Хогвартсе, - продолжая наблюдать за бывшим Генеральным Инспектором школы, подметила Дафна. - Вон какую кучу золота загребла за камешки. Да и украшением обзавелась, такого раньше точно не было. Судя по виду, очень старинное. - Украшение? - внимательно присмотрелся Гарри, благо в этот момент Амбридж как раз развернулась лицом к ним, направившись на выход из банка. - Чёрт! Чёрт! Это же… это же медальон Слизерина! Это крестраж Волдеморта! - Уверен, Гарри? - Дафна слегка побледнела. - Конечно! Я видел его почти два года назад, буквально на расстоянии вытянутой руки! - Что нам делать? Надо как-то её задержать. - Не знаю. Но медальон нужно отобрать. - Гарри, придумывай быстрее, она сейчас уйдёт. Амбридж как раз проходила мимо, не заметив притаившихся в тени школьников. В тот же миг Гарри выхватил Бузинную палочку и едва слышно прошептал: - Империо!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.