ID работы: 6067708

Не время для депрессии

Гет
NC-17
Завершён
4287
автор
Размер:
204 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4287 Нравится 976 Отзывы 1422 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
Замок Певереллов встретил их тишиной. Даже не верилось, что внутри него носятся два эльфа, наводя хоть какой-то порядок. - Гарри, - Гермиона, заметив, что тот опять уставился на Трейси Дэвис, точнее, на её стройные ножки, легонько двинула ему локтём в бок. Слизеринка, что интересно, не краснела и не смущалась, отвечая ему своим цепким взглядом. - Топайте вниз. А мы на второй этаж. - Почему вниз? - с трудом оторвавшись взглядом от будущей супруги, на этот раз одетой в облегающие джинсы до колен и футболку, спросил Гарри. - Сокровищница, по идее, чаще всего находится там. И ритуальный зал, кстати, тоже, так что будь добр, поищи заодно и его. - Угу, - ещё раз оценив попку девушки, Гарри взял Парвати за руку и шагнул в сторону лестницы, уже починенной домовиками. - Что, никак к ней не привыкнешь? - подколола парня индианка, когда они скрылись от остальных. - Может, и не смогу привыкнуть, пока не… - Мне уже становится страшно за бедную девочку. Ты ж её в усмерть загоняешь, ненасытный наш. Может, нам стоит накануне ритуала как следует над тобой… поработать? - ладошка Парвати заскользила по телу Гарри вниз, к ремню. - Не выйдет, - мотнул головой Гарри. - Гермиона уже сказала, что последние три дня у меня, как она выразилась, строгий целибат. Так, кажется, нам сюда. Вход в сокровищницу они нашли примерно через полчаса. Гарри совершенно случайно попалась на глаза выемка в абсолютно ровной стене, так похожая на ту, что была на шкатулке, скрывавшей шар-портключ к замку. Стоило ему вставить в неё перстень - и стена совершенно бесшумно разошлась в стороны, открыв вход в тёмное, ничем не освещаемое помещение. Тщетно потратив пару минут на попытки осветить её при помощи палочки, Гарри прихватил факел со стены (об этом уже успели позаботиться домовики) и шагнул внутрь. В сокровищнице было на что посмотреть. - Да уж, пещера Аладдина, - наконец смог выразить Гарри общее впечатление от груд золота и драгоценностей, ничуть не уступавшей той, что лежала в сейфе Блэков. - Прости, кого? - не поняла Парвати. - Герой маггловской сказки, откуда-то с Востока. Поднялся из нищеты, женился на красавице-принцессе. - Смотри-ка, почти как ты, - хихикнула Парвати. - А магом он не был? - Нет, волшебник там был один, и тот злой. А у Аладдина был джинн. - Ну, тоже неплохо. О, кажется, я нашла то, что нам нужно. Вон, полочка справа. - И правда то, что надо, - осмотрев содержимое нескольких стоящих там шкатулок, подвёл итог Гарри, после чего быстро забросил часть украшений в кошель. - Всё, тут пока делать нечего. Всех остальных они обнаружили в очищенной от пыли большой комнате на втором этаже, рассматривавших груду пергаментов, разбросанных на старинном столе. - Вы всё нашли? - первой подняла голову Гермиона. - Да, - Гарри продемонстрировал пару блестящих колец в ладони. - Ритуальный зал я тоже нашёл, он в порядке. А у вас что? - Без прямых подсказок, но поработать есть над чем, - девушка смахнула рукой кучу старых свитков в свой рюкзачок. - Отправляемся назад. Всё же не стоит пока слишком уж нагло отлучаться из Хогвартса. Впрочем, как оказалось, ждали их не только в Хогвартсе. - Так-так-так, - стоило всей компании выйти за ворота замка, как в шею Гарри упёрлась неизвестно откуда появившаяся волшебная палочка. - Посмотрите-ка, кто это у нас тут. Это же сам Гарри Поттер. Вместе с целой компанией прелестных цыпочек. Не дёргайтесь, детишки, и всё будет хорошо. Скосив взгляд в сторону, Гарри заметил, что и всех остальных точно так же захватили незнакомые люди, судя по физиономиям которых он решил, что тем самое место в самых глухих закоулках Лютного переулка. - А теперь, мистер Поттер, - с явной издёвкой в голосе продолжил незнакомец, - ответьте мне на один очень простой вопрос: где Долорес Амбридж? Мы смогли отследить, что её путь обрывается у этих ворот, а раз из них только что вышла ваша… компания, то именно вы должны знать. Итак, я жду ответ, - палочка чуть сильнее прижалась к шее, - где Долорес Амбридж? - Там, откуда не возвращаются! - выпалила Гермиона. - Какая смелая юная мисс, - незнакомец, видимо, сумел сдержаться при такой новости. - Но раз так, то вы все несёте ответственность за это, и должны возместить нам причинённый ущерб. А как именно - зависит от вас. Насколько дороги Вам эти крошки, мистер Поттер, а? “Ежедневный Пророк” писал, что Вы завели себе гарем, но даже там, похоже, сильно недооценили ситуацию. Четыре таких красотки… “Четыре?”, удивлённо подумал Гарри, “Но их же было пятеро! Неужели кто-то успел спрятаться? Но это явно не Гермиона, её я вижу, да и отвечала именно она, и Парвати тут, и Трейси тоже...” - Да, такие сладкие девочки очень хорошо ценятся на рынке, - продолжал тем временем, по-видимому, их главарь - остальные всё это время вели себя молча. - По меньшей мере, пять тысяч галлеонов за каждую. Хотя нет, за эту синеглазую малышку можно выторговать и все десять. Итого… двадцать пять тысяч, мистер Поттер. Вы заплатите их мне, немедленно, или никогда больше не увидите этих красоток. Да и за Вашу голову в этом случае тоже найдётся кому заплатить. Итак, если Вы согласны на моё предложение - медленно кивните головой. Не дёргайтесь, а то моя рука тоже может дрогнуть, знаете ли… “Плевать на деньги”, размышлял в этот момент Гарри, “главное - сейчас вытащить девчонок, а потом я найду всех этих уродов и тогда они пожалеют, что появились на свет”. В следующую секунду он почувствовал, как его плеча сзади касаются тонкие пальчики, а над ухом едва слышно звучит знакомый голос: “Соглашайся, а потом сумей отойти от него хотя бы на шаг, и действуй по остальным”. Собравшись с духом, Гарри не торопясь опустил голову. - Вот и хорошо. Что ж, мы пока отправимся в Гринготтс, - главарь захватчиков чуть развернул Гарри в сторону леса, поставив впереди себя и по-прежнему упираясь ему в шею палочкой, - а мои товарищи посторожат… Аааа!!!!!!!! Рука с палочкой шлёпнулась на землю, полностью отсечённая от тела. А по всем остальным, включая своих девушек, Гарри в ту же секунду ударил беспалочковым оглушающим. Получилось не очень хорошо - Парвати, Дафну и Трейси оглушило вместе с ещё одним захватчиком, а вот Гермиону и прочих незнакомцев смело чуть в сторону. Грейнджер, впрочем, в ту же секунду вскочила на ноги, одновременно выпустив заклинание в сторону противников. Тем же, предварительно отоварив Инкарцерусом главаря, занялась и Панси, сбросившая с себя дезиллюминационное, а Гарри, выхватив палочку, выставил мощный щит, защищая от случайных заклятий всех оглушённых. Поначалу противник давил - их было пятеро против двоих учениц Хогвартса, но потом кто-то из оппонентов, посчитав, что победа над школьницами близка, принялся атаковать самого Гарри, одним из заклинаний пробил его щит, тот увернулся - и луч заклятия угодил точно в голову предводителя, превратив её в кровавое месиво. Воспользовавшись секундным замешательством, Гарри рефлекторно ответил мощнейшим взрывным, откопанным Гермионой в библиотеке Блэков ещё прошлым летом - врагов сразу стало на двое меньше. Оставшиеся, запаниковав, начали было отступать, но сделали это крайне невовремя. Очередное режущее от Панси попало точно в шею одному, а остальных сдвоенным отбрасывающим от Гермионы и Гарри швырнуло прямо в ближайшее толстое дерево. Хруст сломавшихся костей был слышен даже от ворот замка. - Мертвы, - подтвердила Гермиона, которую явно немного мутило от этой картины, бросив заклинание в их сторону. - Ну и гадость. Не думала, что скажу тебе это, Паркинсон, но спасибо. - Не за что, - пожала плечами слизеринка. - Ну и кто это был? - Сейчас узнаем, - Гарри шагнул к оглушённым. - Энервейт. - Что произошло? - первой отреагировала Парвати. - Небольшая драка, - крепко обнял её Гарри. - Прости, пришлось вас всех оглушить, но ничего другого мне в голову за столь короткое время не пришло. Вышло, правда, похуже, чем у Дамблдора год назад. Что там за крики? - Дафна и Трейси избивают оставшегося в живых, - ответила Панси. - Кажется, всё, что у него было ценного, уже отбили. Ты бы их остановил, если хочешь от него что-то узнать, а то поздно будет. - Всё, всё, девочки, хватит пока, - рванувшись к вошедшим в раж слизеринкам, Гарри обхватил их за плечи, притягивая к себе. - Пусть он сначала мне ответит на несколько вопросов, а там посмотрим… - Я скажу! Всё скажу! Только не убивайте! Не убивайте! - закричал лежащий на земле, крепко держась за пах. - Вот и молодец, - отпустив девушек, Гарри присел рядом с ним, схватив за ворот и уткнув палочку в горло, как чуть ранее поступили с ними самими. - Первый вопрос - кто вы такие, чёрт бы вас побрал? - Корсары Темзы. - Кто? - Бандиты, - сплюнула Гермиона. - Всё как у магглов - каждая более-менее крупная группировка придумывает себе название и прочую мишуру, чтобы наводить страх и привлекать к себе новых людей. - Ясно. Второй вопрос - зачем бандитам Долорес Амбридж? - Она… она наш казначей. Легализовывала добычу через Гринготтс. Никто не заподозрит в таких делах заместителя министра. - Ничего себе, - присвистнул Гарри. - Значит, те камушки, что она обменивала в банке, были вашими? - Да, именно так. - Эй, я знаю, что это за уроды, - вскинулась вдруг Парвати. - Это они год назад разгромили один из отцовских магазинов за то, что он отказался им платить за так называемую “крышу”. О, он будет очень рад тебя видеть. - Не надо, мисс, не надо! Прошу Вас! Я… я знаю, как компенсировать убытки. У меня есть доступ к хранилищу, где лежат эти деньги. У меня есть ключ! Вот он, вот, хранилище триста одиннадцать. - Акцио! - Парвати тут же забрала ключ. - Считай, легко отделался. - Э, нет, ещё не всё, - продолжил Гарри. - Про какой ещё рынок говорил ваш главарь? - Рынок... рабов. Очень специфических… рабов. Не надо, мисс! - Стойте! - взмахом руки Гарри остановил взмахнувших палочками девушек. - Гарри, эти уроды собирались сделать из нас элитных шлюх, - злилась Гермиона. - Я знаю. Но почти все они заплатили за это жизнью, а этот, может, ещё будет чем-то полезен для нас самих. - Я сделаю для вас всё, что хотите! - вскричал пленник. - Только не убивайте! И не отдавайте в Министерство, это верная смерть! - В Министерство? У вас там что, есть сообщники? - Да, как минимум двое в Департаменте Правопорядка, они наши осведомители. Но я их не знаю, клянусь. - В Министерство точно не стоит, - добавила Дафна. - Как вы объясните им это побоище? Да и замок я бы пока держала в секрете. - Согласна, - выдохнула Гермиона, убирая палочку.- Но куда его деть? - Например, туда же, куда и Флетчера. - Наземникуса Флетчера? - забегали глаза у бандита. - Ты что, знаешь его? - Гарри резко рванул его на себя, так что затрещала одежда. - Это вы его убили? - Да, это сделал Клайв, наш главарь. Не убивайте меня! - Не буду. Посидишь пока в темницах Блэков. Тебя никто больше не сможет отследить, как ту же Амбридж? - Вот связной амулет, - пленник вытянул руку, на которой находился кожаный браслет с металлическим кругляшом. - Отслеживающим артефактом пользовался только Клайв, он в доме, в Лютном переулке, - радуясь возможности выбраться живым, бандит выболтал всё - адрес дома, пароль от двери, состав оставшихся участников банды. - Отлично, - сорвав амулет, Гарри тут же уничтожил его взрывным заклятием. - Кричер! - Да, хозяин, - эльф появился незамедлительно. - Убрать трупы, этого - в камеру, где сидел Флетчер. - Хозяин убил врагов, - Кричер усмехнулся, показав острые зубы. - Гарри Поттер хороший хозяин. Кричер всё сделает. - Весёлая у вас жизнь, - Трейси отряхнула джинсы от пыли, не всосанной заклинанием. - И часто вы так с кем-нибудь дерётесь? - Чаще, чем мне хотелось бы, - ответил Гарри, доставая портключ и оглядывая девушек, которых явно тошнило от трупов вокруг. Впрочем, он сам чувствовал себя не сильно лучше. - Всё, давайте возвращаться в Хогвартс. Логово “Корсаров” Гарри и Гермиона (он под обороткой с волосами пленного, она под Мантией-Невидимкой) навестили на следующий же день. Следящий артефакт после быстрого обследования девушка уничтожила на месте. - К сожалению, он изготовлен так, что нам не пригодится, - пояснила она, - а вот привести кого-нибудь туда, где мы бы его хранили, вполне может. Так что здесь единственной добычей стали бумаги со стола, судя по всему, главаря банды, а вот обратный путь принёс им больше радости. - Смотри, - каким-то образом сумев подхватить оставшуюся под мантией подругу, да ещё так, что не привлёк внимания немногочисленных прохожих, Гарри кивнул на окно магазина “Борджин и Бёркс”. - Исчезательный шкаф? - Гермиона каким-то образом сумела удержать шёпот. - Думаешь, это тот самый, парный? - Вряд ли у Пожирателей есть ещё какие-то. Сама же говорила, редкая вещь. - Ну да, на дороге не валяется. - Кстати, вот я дурак, - едва слышно усмехнулся Гарри. - Я же видел этот шкаф пять лет назад. Я прятался в нём от Малфоев. Помнишь, когда меня занесло немного дальше по каминной сети? - Ты же не закрывал полностью дверь, да? - Нет, оставил небольшую щёлочку, чтобы видеть, когда все уйдут. - Повезло тебе тогда. И что предлагаешь сделать сейчас? - Реквизировать, - Гарри потянул палочку. - Как военный трофей. Владелец лавки, углубившийся в какие-то подсчёты, даже не успел поднять голову на звук открывшейся двери, как уже лежал оглушённый. Ещё через минуту Кричер забрал шкаф, получив приказ разместить его рядом с первым. Гарри собирался уже было отправиться прочь, как его задержала Гермиона. - Погоди. Если он увидит, что шкафа нет, когда очнётся, то поднимет тревогу. Не нужно давать Волдеморту и Пожирателям повод усиливать активность. - И что предлагаешь? - О, всё просто. Сотрём ему память. Даже если заклинание продержится всего пару недель - нам как раз хватит. - Я всегда знал, что ты самая умная ведьма в Хогвартсе, - притянув к себе Гермиону, Гарри тут же её поцеловал. - А может, и во всей Британии. Пришедший в себя вскоре после их ухода Борджин решил, что, по-видимому, переутомился от слишком усердной работы в последнее время, и, закрыв магазин на остаток дня, отправился наверх - отсыпаться. Ещё спустя неделю и две вылазки в замок Певереллов Гермионе и Дафне наконец-то удалось докопаться до сути истории с тайным оружием древнего рода. - Теперь понятно, при чём тут Дары, - рассказывала староста Гриффиндора Гарри и всем остальным, разложив нужные пергаменты на столе в Выручай-Комнате. Стоя рядом с Гермионой, Гарри старательно держался подальше от Трейси - несмотря на ежедневные оргии, желание уложить слизеринку на ближайшую горизонтальную поверхность никуда не делось. - Они все задействованы в ритуале, который кто-то из твоих предков пафосно назвал “Рука Возмездия”. Там накапливается огромное количество энергии, после чего она вся обрушивается на врага, превращая место его нахождения в пыль. У Певереллов, по сути, была своя атомная бомба. - Прости, что? - четыре прочих девушки явно не поняли последнюю фразу. - Самое мощное оружие магглов. Одним взрывом можно превратить в руины целый город и уничтожить почти всех его жителей. Дважды применялось в войне полвека назад, но с тех пор эти штуки стали намного мощнее. Но не об этом речь. Я не смогла найти информации, как именно Перевеллы накапливали энергию, но по счастью, у нас есть свой вариант. - Я что, должен?.. - Ага, устроить самую знатную групповушку в истории. - Гермиона, ты уверена, что это сработает? - Мы обе с Дафной уверены, - отчеканила та. - Да и другой вариант искать уже некогда. - Значит, через неделю, - кивнул Гарри. - Хорошо, что последний экзамен накануне. Будет время нормально подготовиться к вылазке в логово Волдеморта. - Это всё хорошо, - кивнула Гермиона. - Но вот одежда у нас для этой диверсионной операции совсем не годится. - В смысле? - с недоумением взглянул на неё Гарри. - Лазить в незнакомой местности в этих балахонах, каждую секунду рискуя за что-нибудь зацепиться - нет уж, увольте. - И что ты предлагаешь? - Отправляемся в Лондон за покупками, прямо сейчас. Нам нужно маггловское военное обмундирование. Тебе, мне и Панси. - То есть сначала в Гринготтс? На галлеоны ты ведь всё это не купишь. - На наше счастье, фунты у меня тоже есть. Должно хватить. Больше всего времени ушло на то, чтобы подобрать полный комплект формы для Паркинсон - слизеринка к подобной одежде и обуви была совсем непривычна. Но тем же вечером трио вовсю тренировалось на созданном в Выручай-Комнате полигоне, привыкая к бою в этом обмундировании. - А тебе идёт, Гарри, - заметила Парвати, когда уставшие будущие диверсанты опустились на диван. - Может, так и будешь ходить? - Представляешь, в каком шоке будет вся школа? - засмеялся он. - Особенно если я ещё автоматом и парой гранат обзаведусь, даже игрушечных. Мы и так за этот год навели шороху, давай не будем отправлять Макгонагалл на соседнюю койку с Дамблдором. - Он так и не приходит в себя? - Нет, - слегка погрустнев, мотнул головой Гарри. К пожилому директору его перестали пускать четыре дня назад, видимо, тому снова стало хуже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.