ID работы: 607220

О чем не скажут слова

Слэш
PG-13
Завершён
97
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дождь монотонно барабанил в окна гостиной, и Шерлок утомленно вздохнул, закрывая глаза и откидываясь назад в своем любимом кресле. Единственный в мире консультирующий детектив снова скучал, но ни малейшего желания исправлять создавшуюся ситуацию у него не было. Причина его апатии была довольно проста - Джон решил провести вечер вне дома, и скорее всего в данный момент находился в каком-нибудь кинотеатре или ресторане, пытаясь соблазнить очередную скучную, глупую, предсказуемую женщину. Не то чтобы Шерлок ревновал - ревность являлась чувством, а чувства были слишком запутаны и нелогичны, чтобы иметь с ними дело. Но к присутствию Джона в квартире Шерлок, тем не менее, уже начал привыкать - слишком удобно было иметь рядом такого полезного человека... В любом случае, Джон отсутствовал целых три часа, и с каждой минутой настроение Шерлока ухудшалось все больше. Поэтому, наконец услышав звук поворачивающегося в замке входной двери ключа, он был готов обрушить на провинившегося соседа град ядовитых комментариев. Однако, все слова замерли на его губах, когда Джон шагнул в комнату с небольшим букетом фиолетовых ирисов. - Добрый вечер, Шерлок, - невнятно пробормотал Джон и зевнул. - Могу я одолжить одну из твоих колб? Шерлок просто кивнул, едва заметно улыбаясь. Джон принес цветы. От Джона пахло пивом. Свидание явно провалилось.

оОо

Учитывая, что вчера Джон ретировался в свою комнату сразу после того, как поставил колбу с нелепыми цветами на стол в гостиной, Шерлок решил оставить ирисы в покое до разговора с Джоном. По мнению детектива, его сосед не был чувствительным и сентиментальным; именно поэтому внезапное появление цветов в их квартире так заинтриговало Шерлока. К его удивлению, доктор явно не собирался ничего объяснять. Все, что он сделал - это поменял цветы местами по своему вкусу и вдохнул их аромат. Шерлок подождал немного, а потом недовольно фыркнул. - Ну и? Джон поднял брови и взглянул сначала на соседа, а потом на цветы. - Они красивые. Я подумал, что они здесь хорошо будут смотреться. Если ты не против, конечно. Детектив сначала нахмурился, но потом отрицательно качнул головой. - Ну вот и славно, - заключил доктор, отправившись в кухню поставить чайник. После этого ирисы стояли на столе, пока, наконец, не завяли. Шерлок прикоснулся к ним лишь однажды - он передвинул колбу к краю стола, чтобы освободить место для тех фотографий, которым не хватило места на стене. Джон выбросил увядший букет, а Шерлок сохранил этот странный момент на своем ‘жестком диске' - на всякий случай. Спустя неделю появился букет магнолий, на который Шерлок воззрился с явным недоумением.

оОо

В этот раз Шерлок решил пустить в ход сарказм. - Должен ли я о чем-нибудь волноваться, Джон? - спросил детектив, выразительно взглянув на охапку белых цветов. - А что, тебя это беспокоит? - ответил доктор, почти с благоговением касаясь изящных лепестков кончиками пальцев. - Не особенно. Хотя запах немного... навязчив, - безразлично ответил Шерлок, не заметив почти болезненное выражение, промелькнувшее на лице Джона. - Тебе они не нравятся, Шерлок? - тихо спросил доктор, вынимая цветы из импровизированной вазы и бережно прижимая к своей груди. - Вопрос не в том, нравятся они мне, или нет, Джон, - Шерлок взглянул на своего соседа. - Цветы для меня не имеют значения, разве что в качестве объекта для эксперимента. Но если тебе они доставляют удовольствие, я... - Не... имеют значения, - прошептал доктор, качая головой. - Нет, ты прав, Шерлок. Это всего лишь цветы... Букет закончил свое существование в мусорной корзине, и в течение нескольких недель цветы в квартире не появлялись. Но вскоре - если быть точным, спустя три недели - Джон не выдержал и принес домой белые хризантемы. Шерлок предпочел промолчать, но, тем не менее, на следующий день раздобыл настоящую вазу для цветов. А когда белые цветы стали увядать, Шерлок обнаружил странную вещь - мир вокруг него словно бы начал постепенно терять свою яркость.

оОо

Первую подсказку для решения ‘цветочной загадки' Шерлок получил во время расследования одного из дел. 'Фирменным знаком' убийцы стал цветок, оставленный на месте преступления; и каждый раз он был как-то связан с личностью жертвы. Язык цветов в первый раз упомянул один из журналистов на пресс-конференции, и Шерлок немедленно соединил все нужные точки, не только раскрыв при этом преступление, но и вспомнив о последнем странном увлечении Джона. Детектив тут же отправился на поиски по бескрайним просторам интернета, и вернулся с весьма занятными результатами. Значение ириса было ‘мудрость и отвага', магнолии - ‘благородство и достоинство', и, наконец, белой хризантемы - ‘правда'. Озадаченный, Шерлок медленно закрыл свой ноутбук и растянулся на диване. Джон... делал ему комплименты? Почему? Ситуация явно требовала разъяснений, но в то же самое время что-то останавливало Шерлока, мешая ему учинить Джону немедленный допрос. Поэтому, взвесив все ‘за' и ‘против', детектив решил подождать следующего хода своего друга. Ждать пришлось лишь два дня, и в этот раз Джон принес домой букет настурций. Шерлок коротко улыбнулся; он, очевидно, побеждал в игре, даже не имея понятия, что в нее играет. Значением этих ярких цветов была 'победа в битве'.

оОо

Заинтригованный странными попытками Джона общаться с помощью цветов, Шерлок решил произвести небольшой эксперимент для проверки своей 'цветочной теории'. Первая стадия эксперимента: мимоходом упомянуть только что раскрытое дело, подождать реакции. Результаты: объект вовлечен в разговор, выразил свое неодобрение по поводу столь 'бесчеловечного' поведения убийцы. Вторая стадия: сделать ремарку о последнем букете цветов, особенно об их 'жизнерадостном' внешнем виде, высказаться о способности цветов побеждать в борьбе за жизнь вопреки кажущейся беззащитности. Результаты: объект проявил явные знаки удивления, произвел несколько неудачных попыток начать беседу на отвлеченную тему, быстро ретировался к себе в комнату. Эксперимент прекращен из-за категорического отказа объекта 'обсуждать эту тему'. Джон попытался избавиться от цветов после их неудачного разговора, однако Шерлок ему в этом помешал, встав на пути Джона и предупреждающе взглянув на него с высоты своего роста. Доктор спокойно выдержал его взгляд, затем, пожав плечами, вернул цветы на место и отправился на кухню заваривать чай. Две последующие недели прошли в незримом противостоянии и неудачных попытках прояснить сложившуюся ситуацию. Вплоть до того неудачного дня, когда Джон решил снова принести цветы. Джон был серьезно ранен прямо на ступенях у их входной двери, и когда его спешно увезли в госпиталь, на этих самых ступенях остался букет розовых акаций, окропленных кровью Джона.

оОо

Прижавшись лбом к холодному стеклу больничного окна, Шерлок нервно взъерошил свою непокорную шевелюру. В комнате стояла неестественная тишина, нарушаемая лишь пиканьем кардиографа. Даже не оборачиваясь, детектив мог легко представить картину за своей спиной - больничная кровать, ослепительно белое постельное белье, и Джон - неподвижный и схожий в своей бледности с вышеупомянутым бельем. Хирург, делавший операцию Джону, уверил Шерлока в том, что его друг 'обязательно выкарабкается', поэтому все, что оставалось сейчас Шерлоку - это ожидание; а ждать он просто терпеть не мог. Неудивительно, что вскоре перед его мысленным взором всплыло изображение букета розовых акаций, и детектив, нахмурившись, потянулся в карман за телефоном. Спустя пару минут он с задумчивой улыбкой спрятал телефон обратно в карман, в то время как его мозг старался осознать полученную информацию. Дружба. Надежда. Тайная... любовь? Время, наконец, пришло, и Шерлок ринулся прочь из комнаты на поиски соответствующего ответного подарка. Когда Джон проснулся, на его прикроватном столике красовалась ваза с букетом гелиотропа. Преданность, верность, вечная любовь. Шерлок всегда предпочитал учиться у лучших.

оОо

- Почему? - Что почему? - Почему цветы? Или, если точнее, почему язык цветов, Джон? - Я просто хотел посмотреть, насколько быстро ты обо всем догадаешься, - негромкий смешок. - Признай, без того серийного убийцы ты бы долго провозился. - Чепуха. Если бы мое внимание не было занято другими проблемами, я решил бы твою так называемую загадку в два счета. - Но ты не решил. И в этом все дело. - Ты пытаешься сменить тему, Джон. - Неужели? Выразительный вздох. - Да. Мне повторить вопрос? - Иногда слов просто недостаточно. - Что, прости? - Это был ответ на твой вопрос, Шерлок. Помнишь того фальшивого Вермеера? - Да, но какое это имеет отношение... - Ты сказал, что в состоянии оценить звезды. Я решил проверить, относится ли это и к цветам. - Посмотри на меня, Джон. Темно-серые глаза встретились с серо-голубыми. - Так я и думал. Зачем ты пытаешься это скрыть, Джон? - Скрыть что? - Свою привязанность ко мне. Не это ли причина данного 'цветочного эксперимента'? - А под привязанностью ты имеешь в виду... Короткая усмешка. - Я думаю, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, Джон - Может быть. Но совершенно не помешает это от тебя услышать, Шерлок. - Ты имеешь в виду слово на Л? - Совершенно верно. - Прекрасно, но только не надейся, что я буду звать тебя 'деткой'.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.