ID работы: 608704

Представь

Гет
R
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В конце еженедельного международного собрания, когда Америка закончил свой пустой геройский треп о том, как он собирается "по-быстрому" решить конфликт на Ближнем Востоке, а Германия завершил конференцию, напомнив присутствующим об отчетах на следующую их встречу, Англия уже успела подняться со своего места и покинуть зал заседаний. Это вовсе не значило, что она сторонится кого-то из других стран или не любит (хотя, к некоторым из них она действительно питала неприязнь). Скорее, думала Алиса, она устала от пустых разговорах ни о чем, которыми сопровождалась каждая их встреча. Но она никого не избегала. Отнюдь. Британская империя (бывшая, огорченно поправила себя Алиса) никогда бы не опустилась до того, чтобы кого-то избегать. На самом деле, Англия очень торопилась, и на это были две причины. Во-первых, дома ее ждал противень с уже сгоревшими, вероятно, дотла "Сэлли Ланн", которые англичанка забыла достать утром из духовки. Алиса с кейсом в руке бодрым шагом пересекла вестибюль. Она выскочила первой, так что сейчас он был скорее похож на пустое вокзальное помещение, в котором был слышен только стук от ее туфель. Она уже видела стеклянные двери входа в здание перед собой. Стоило ей только приблизиться, как чьи-то руки обвили ее талию и остановили в полушаге. "Черт! Проклятье! Я же почти выскочила!" Это была вторая причина ее спешки. - Зачем такой хорошенькой мадемуазель вздумалось торопиться, ma petite Angleterre? Лицо Алисы тут же исказилось гримасой возмущения. Она попыталась сопротивляться его хватке, но Бонфуа только притянул ее ближе. "Наверное, выскользнул вслед за мной из кабинета...как я его не заметила?" - Очень смешно,- процедила англичанка, пнув Францию локтем в живот достаточно сильно, чтобы тот поморщился, но все же не отпустил ее.- Не поверишь, как я старалась избегать ситуаций, вроде этой,- она перестала лягаться, переводя дыхание.- Отпусти, лягушатник. Вместо этого, Англия почувствовала, как Франсис наклонился и уткнулся носом в ее шею. Керкленд ощутила его мерное дыхание у себя на коже, отчего на виске у нее запульсировала едва заметная жилка. - Франсис...- она угрожающе умолкла, ожидая, пока он наконец отстанет. - O, надо же, личное имя. Не слишком ли преждевременно для тебя, Алиса? Франция не просто ворковал, он говорил с придыханием, понижая свой голос с привычной манере, как это делал, говоря на родном языке. Это придавало его речи немного фривольности, когда он мог говорить с вами о чем-то отвлеченном, например, о политике, он звучал так, словно собирался склонить вас к чему-то непристойному. Но сейчас его намерения были недвусмысленными. Англия вполне могла бы держать себя в руках, если бы не заметила, как его губы, которые были так близко от ее шеи, изогнулись в ухмылке. - Винный ублюдок...- сказала она как можно тише. "Не кричать, не кричать, не кричать...если остальные услышат и сбегутся сюда, можно будет умереть от позора прямо на этом месте" - Ласкательные имена, ma petite? Не думал, что ты так нежна ко мне... Это было странно...странно то, что он никогда не пытался поцеловать ее, когда вот так загонял в ловушку. Несмотря на это, Алиса почувствовала, как его руки скользнули ниже ее талии и проползли под край пиджака. Она попыталась боднуть его головой. Тем временем кончик пальца поддел пояс ее юбки. - Франсис,- Англия попыталась придать своему голосу властности, присущей ей меньше века назад.- Здесь существуют границы. Если эта рука еще хоть чуть-чуть пресечет их, я не смогу гарантировать, что она останется невредимой. - Но ты беззащитна в моих объятьях, mon lapin,- прошептал француз. За первым пальцем последовал второй. Алиса фыркнула. Для леди неподобающе, но того требовала ситуация. Третий палец уже скользнул под ткань юбки. Она нанесла резкий удар куда-то назад, надеясь врезать Франции по колену. - Merde! Англия ухмыльнулась. Затем мысленно чертыхнулась, потому что Бонфуа твердо отказывался дать ей уйти. - Это чертовски больно,ma petite. Но все же, я всегда догадывался, что ты необузданна dans le lit. Алиса склонила голову и, зажмурившись, медленно досчитала от одного до десяти, чтобы успокоиться. Потом от десяти до двадцати. И обратно. Когда Англия дошла до тринадцати, у нее возникла идея; она пыталась применять физическое насилие, но провалилась - нужно было найти другой способ как-то все изменить. - Ты представлял себе это, не так ли, Франсис?- отбросив все сомнения, англичанка запрокинула голову на его плечо,впервые довольная тем, что его рост как раз это позволял.- Когда лежал один в своей постели...ты думал обо мне? Я была в твоих мыслях, когда ты растягивался на спине на своих шелковых простынях? Она произнесла это, почти касаясь губами его уха. Ее голос понизился до едва уловимого шепота. - Алиса, ma petite, что ты... - Потому что я всегда думала о тебе, как о терпеливом, заботливом и почтительном любовнике. О том, кто отнесет меня в свою комнату, осторожно положит меня на простыни и молча будет смотреть на меня, не веря, что я наконец-то там. Я бы притянула тебя ниже, приоткрыв твои губы языком, и обвила руками твою шею, чтобы ты оставался в таком положении... Алиса поняла, что стоит с закрытыми глазами, развивая историю в своем сознании. В ее голове раздался едва уловимый тревожный звон. Еще она поняла, что ей откровенно на все наплевать. - Ты бы обращался со мной, как с фарфоровой куклой, чем-то хрупким, чем-то очень важным...проверяя, все ли в порядке, прежде чем сделать следующий шаг. Прежде чем снять следующий слой одежды. - Алиса...- она почувствовала его дрожь позади себя, осознавая, что это уже не просто игра в поддразнивание. - А когда мы уже будем нагими, ты потянешься вперед, чтобы целовать меня...потому что не сможешь делать что-либо другое...я почувствую, как твои руки блуждают над моей кожей, почти не касаясь ее. Я хихикну, когда ты коснешься моего живота, ты же знаешь - мне очень щекотно, когда там трогают...конечно, это только когда ты доберешься до живота. Твои пальцы задержатся на моей груди, лаская и дразня...а я буду просить тебя перестать. Алиса улыбнулась, не открывая глаз. Франсис замер, почти не шевелясь. Его рука непроизвольно начала вырисовывать небольшие круги на ее животе. Прикосновение пальца почти не чувствовалось сквозь ее рубашку, оно было почти призрачным. - Тебе нравится дразнить меня, ведь так? Как только ты закончишь делать это руками, твои губы проследуют по тому же пути,- она засмеялась, низко и сочно.- Ты сказал, что представлял меня бешеной в постели? На мой взгляд, то, что ты делаешь заставляет меня быть такой. Англия остановилась и сделала глубокий вдох, желая знать, как далеко она посмеет зайти. Она скорее почувствовала, чем увидела, взгляд Франции, прикованный к движению ее груди, когда она снова вдохнула. - И вот, когда ты наконец-то будешь там, где я хочу, склонившись передо мной...мои ноги на на твоих бедрах... Вторая рука Франции немедленно спустилась к ee бедру, обхватив его пальцами. - Но...тебе нужно подготовить меня...под себя. Я буду метаться под тобой, когда в меня проскользнет твой палец...затем другой. Я должна буду идеально подходить для тебя...быть идеальной оболочкой...жаркой и шелковой, мягче, чем постель, на которую ты уложил меня. Она выгнула спину, издав слабый задыхающийся всхлип, Франция застонал ей в ответ. Он был вовлечен в ее фантазии так же, как она. Голос Алисы перешел в почти неуловимый шепот: - И вот...когда я буду идеальной для тебя, ты замрешь на минуту, прежде чем проникнуть в меня...я стону, протяжно и громко, ведь я ждала этого с самого начала...с тех пор, как мы начали...даже еще раньше...я ждала тебя много лет...все эти годы...чтобы принять тебя. Мы в вдвоем...вместе в чем-то, что лучше войны...в чем-то, что значит больше, чем война...ты не произнесешь ни слова, но мне достаточно будет только посмотреть в твои глаза, чтобы узнать, что ты чувствуешь. Что ты действительно чувствуешь. Алиса вздохнула и открыла глаза. Она обернулась во внезапно ослабевших руках Франсиса, чтобы мягко прижаться к его губам своими. Она почти не задержалась на них, успев почувствовать лишь их упругость и жар его дыхания, когда он приоткрыл рот, собираясь ответить ей. Она оторвалась от него, закончив все в тот же миг, когда он решился все начать. Англия грустно улыбнулась ему. - По крайней мере, так я представляла себе тебя,- она опустила взгляд, приложив ладонь к его сердцу, и разгладила в этом месте пальто.- И что, ты собираешься преследовать меня, Франсис? Не разочаровывай меня. Прежде чем Франция смог вымолвить хотя бы слово, она развернулась на каблуках и ушла. Франсис так и стоял, растерянный и почему-то расстроенный. Ему было очень досадно, и он не знал, почему. Через стеклянный вход все еще было видно как Алиса идет, поправляя на ходу пиджак, а ветер треплет ее светлые волосы. Франция наблюдал за ней до тех пор, пока она не скрылась из виду. Несомненно, это было не совсем тем, что представлял себе Франция, когда собирался немножко поиздеваться над Англией. Булочки «Сэлли Ланн» (англ. Sally Lunn bun) были изобретены в Бате (восточная Англия) в 1680 году. Сэлли Ланн имеют характерную круглую форму и небольшие размеры, они являются вариацией традиционного английского хлебобулочного изделия на дрожжах – мэнчет. Сдоба очень быстро набрала популярность в Георгианском обществе благодаря своему необычайному вкусу и легкости. В наше время булочки Сэлли Ланн пекут во всем мире, в основном - в странах Британского Содружества.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.