ID работы: 6092444

И все заверте...

Джен
PG-13
Завершён
6988
автор
Размер:
205 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6988 Нравится 295 Отзывы 2392 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Очередное явление Фламмеля случилось в очень неудобное время для Альбуса Дамблдора. Впрочем, великий алхимик был знаменит еще и тем, что мало считался с удобством и комфортом окружающих. В замке трудились авроры и невыразимцы, прибыл лично министр, крутились репортеры. Присутствовал также Попечительский Совет в полном составе. — Северус, ты меня не представишь? — подхватился Люциус. Деваться было некуда. Лорды рассыпались в комплиментах именитым гостям, Дамблдор скрежетал зубами. Министр позировал рядом со знаменитостями. — Мы решили, что Гарри и его подруге лучше погостить у Маддалены, — сказал Фламмель. — Конечно-конечно, — разулыбался министр, — так будет всем спокойнее. Большое спасибо за приглашение! Конечно, у Гарри Поттера обнаружился крестный отец, который из-за ошибки и халатности моих предшественников на посту безвинно отсидел одиннадцать лет в Азкабане. Но он нуждается в длительном лечении. — Как интересно, — пробормотала синьора Руджиери, — надо будет поставить в известность миссис Дурсль. — Вы знакомы? — потрясенно спросил Дамблдор. — Конечно. Или, по вашему, я крала Гарри на каникулах? — Нет-нет, что вы! Я совсем не то хотел сказать! Снейп удивленно вскинул бровь. — Блэк отсидел безвинно? — переспросил он. — Да, — МакГоннагал протерла очки платком, — ужасное недоразумение! Как оказалось, именно Питер был Хранителем у Поттеров. И это именно он убил тех несчастных магглов и подставил Сириуса. — Интересные фамильяры у Уизли, — пробормотал Малфой, — может и их сову стоит проверить? — Уже проверяют весь дом, — ответил Скримджер, — там в сарае много интересного обнаружилось. А так как все хозяева сейчас в Мунго... — А со старшими-то что случилось? — удивилась МакГоннагал. — Ну, когда у Артура Уизли брали показания по поводу крысы, один из авроров спросил, не приносил ли тот домой какие-либо записи или артефакты из поместий, где были обыски. Это услышала его жена... ну и ... пришлось госпитализировать. Аврора тоже. — Молли Уизли — это серьезно, — пробормотала МакГоннагал. — Так что там с Блэком? — вернулась к теме синьора Руджиери. — Он, я понимаю, тоже в Мунго? Какое популярное место. — В отдельной палате и под охраной, — ответил Фадж, — все-таки столько лет в Азкабане. — Думаю, мы с женой могли бы помочь, — предложил Люциус, — Сириус Блэк нам не чужой. Уверен, что семейная обстановка пойдет ему на пользу. — Разумеется... разумеется... — Но меня интересует безопасность детей, — сказал Фламмель, — так уж получилось, что мы познакомились с Гарри Поттером. Если Хогвартс закроют... — Нет-нет! — вскочил Дамблдор. — Хогвартс ни в коем случае нельзя закрывать! Он совершенно безопасен. И Гарри должен учиться здесь, такова воля его родителей! — Альбус... — потрясенно проговорила МакГоннагал. — Да, Минерва... Но тут он и сам что-то почувствовал и испуганно схватился за нос, который значительно увеличился в размерах. — Что за шутки? — спросил Фадж. Фламмель с улыбкой покачал головой. — Маддалена... — О, ничего страшного, — ответила синьора Руджиери. — У нас в Италии так отучают детей от вранья. Заклинание Пиноккио. — Отучают от вранья? — прищурился Малфой. — Подождите, — вспомнил Снейп, — Пиноккио — это деревянная кукла, у которой удлинялся нос, когда она врала? Я думал, это сказка! — Сказка, — кивнула синьора Руджиери, — но заклинание реально существует. — А вы мне не покажите? — заинтересовался Флитвик. — Оно очень полезное. Дамблдор в ужасе ощупывал собственный нос. — Это довольно жестоко, — заметила мадам Помфри. — Я бы так не сказала, — ответила синьора Руджиери. — Порка или лишение сладкого часто лишь способствует более изощренному вранью. Здесь же нет возможности уклониться от наказания, и его видят все. Да и взрослые прекрасно помнят, что любое их утверждение может быть проверено таким образом. — Э-э-э-э, — пробормотал Фадж, — все-таки это... — Очень полезно для политиков, — кивнул Флитвик. Малфой поежился. — Но все-таки должны быть ограничения для этого заклинания, — сказала МакГоннагал, — да и у нас так не принято. — А меня больше волнует, какое из утверждение Альбуса было ложью? — ответил на это Фламмель. — Безопасен ли Хогвартс для учеников? Или обязан ли Гарри учиться именно здесь? В конце концов, всегда можно просто сдать экзамены. — Вряд ли можно называть безопасным замок, в котором водится какое-то неведомое чудовище, — покачала головой мадам Фламмель. — А что касается Гарри, то мы с мужем уже давно не берем учеников, а вот Маддалена вроде бы не прочь. Снейп поморщился, у него были свои планы на очаровательную итальянку, и Поттер мог ему только помешать. Тем более что сейчас к Поттеру прилагалась Грейнджер. — Да, — кивнул один из невыразимцев, — в Тайной Комнате явно что-то есть. По крайней мере, наши приборы фиксируют многочисленные пустоты. И что-то же выпило из девочки жизненные силы и магию. — Как она? — спросила мадам Помфри. — Ее пришлось поместить в стазис, — ответил невыразимец, — только это позволило замедлить умирание. Если не найти то, что пьет ее силы и не уничтожить, то девочка погибнет. — Какой-то магический паразит? Артефакт-вампир? — переспросил Фламмель. — Возможно, но никакого артефакта рядом найдено не было. — Если был проведен ритуал, то непосредственный контакт уже не нужен, — ответил Фламмель, — но это значит, что есть кто-то еще. У первокурсницы не хватит ни сил, ни знаний на подобный ритуал. Да и как она могла провести его над собой? Должен заметить, что подобное часто практиковали в прошлом для продления жизни и омоложения. Невыразимец скользнул взглядом по Дамблдору. Тот поежился. В камине полыхнуло зеленым, и в огне появилось лицо Нарциссы Малфой. — Люциус! Извините, господа, мой муж здесь? — Да, дорогая. Что-то случилось? Леди вышла из камина. — Я не могу молчать! — начала она. — Мы все в опасности. Какое счастье, что у Драко был порт-ключ, а эта девочка догадалась про шапочки! Это все было сделано специально! У Уизли было задание. Да-да, она активировала кошмарную вещь. Надо вскрыть ее, она наверняка закуклилась и скоро отложит яйца. Недаром все говорили про Ужас в Тайной Комнате. Они могут быть в анабиозе очень долгое время, а теперь пробудились. Вся планета в опасности! Они... — Дорогая, кто они?! — в ужасе спросил Малфой. — Как кто?! Рептилоиды, конечно! Они обманули Основателей и устроили тут тайную базу. Нужно срочно все проверить, вдруг они уже успели подать сигнал на свою планету? И они уже летят к нам? Министр, срочно свяжитесь с маггловским правительством, нам нужно их оружие. Будем сбивать звездолеты на подлете. Люциус, у нас теперь тоже будет запас фольги, нам помогли родители Джастина. Вот, возьми про запас. — Кто такие рептилоиды?! — в ужасе переспросил Фадж, представляя себе разговор с маггловским премьером. Хотя у магглов точно было что-то космическое. Ракеты, кажется. — А кого вскрывать? — заинтересовалась мадам Помфри. — Уизли! И лучше всех! Наверняка они все знали! И пудрили всем мозги! А теперь активировали Ужас! Проникновенная речь блондинки в сложном сооружении из фольги на голове заставила присутствующих поежиться. Кто их там знает, этих Основателей. Слизерин же говорил со змеями? Может он и был этим, как его там, рептилоидом? Первым пришел в себя Фадж. — Моя дорогая леди, — проговорил он официальным тоном, — примите мою глубочайшую благодарность за сообщение важнейшей информации. Я сейчас же соберу совет и свяжусь с премьер-министром магглов. Думаю, вам стоит вернуться домой, все-таки здесь может быть небезопасно. Уверяю вас, что лично прослежу, чтобы с вашим уважаемым супругом ничего не случилось. Не успела Нарцисса повернуть к камину, как раздался истошный крик. Уже и так деморализованные волшебники дружно схватились за волшебные палочки. Как выяснилось, кричал Филч. Кто-то из авроров обнаружил окаменевшую Миссис Норрис и решил приобщить ее тушку к уже собранным вещдокам. — Не дам! — голосил Филч. — Руки прочь! Я тебя помню, Джон Абрамс, ты всегда ненавидел мою кошечку! Бандит малолетний! Мне директор сказал, что кошечку можно будет вылечить! И профессор Снейп обещал! — Это важный вещдок! — орал в ответ аврор. — Его исследовать надо! Мало ли что! — Самого тебя исследовать надо, живодер! Знаю я ваши исследования! Это произвол! Я буду жаловаться! Директору! И министру! — Как не стыдно, — сказала Нарцисса, — отнимать у старика его единственную радость. Это возмутительно! Люциус! Здравствуйте, мистер Филч! — Здравствуйте, мисс Блэк! Ой, извините, леди Малфой. Помогите, Мерлина ради! Они хотят Миссис Норрис... — Ну, в самом деле... — пробормотал Дамблдор, — Аргус! — Я действительно обещал приготовить зелье для кошки, — сказал Снейп, — нужно только дождаться, когда мандрагоры созреют. Синьора Руджиери сочувственно смотрела на старика. — О, — сказала она, — у меня есть мандрагоры. Сколько нужно? И варить можно у меня, раз здесь такое творится. Ну, в самом деле, жалко же кошку. Прижимающий к груди свое сокровище Филч даже всхлипнул от избытка чувств. — Вы так добры! — Ну что вы! Это такие пустяки. Северус, у вас есть рецепт? — Да, конечно. Я напишу. Дамблдор мрачно взглянул на Мастера Зелий, но промолчал. Видимо, пристанет с расспросами позже. — Так что там у нас с рептилоидами? — предвкушающе потер руки Фламмель. — Давненько я не сталкивался с такими интересными загадками. И на вашу Тайную Комнату было бы интересно взглянуть. — О, разумеется! Совет такого ученого... Прибывшим выдали шапочки из фольги. Похоже, что теперь они входили в стандартный защитный костюм наряду с доспехом из драконьей кожи. И процессия двинулась в путь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.