ID работы: 6092444

И все заверте...

Джен
PG-13
Завершён
6988
автор
Размер:
205 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6988 Нравится 295 Отзывы 2392 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Гарри уже привычно переместился порт-ключом в дом своей наставницы. Дурсли планировали прилететь позже, остановиться в Генуе и осмотреть окрестности. Затем планировалось большое путешествие по Италии. Гермиона оправилась в Феррару к синьоре Борджиа. Ее родители тоже готовились осуществить свои обширные планы и вдоволь попутешествовать. — Тебе придется много учить, Гарри, — сказала синьора Руджиери, когда мальчик разложил свои вещи в комнате и спустился в гостиную. — Конечно, — кивнул он, — мне даже жутко становится, когда я понимаю, насколько мало я знаю. Синьора улыбнулась. — Это хорошо, что ты это понимаешь, но ничего страшного в этом нет. Мы с тобой начнем с простого и будем двигаться к более сложному. И не забудь про язык. Минимум два часа в день мы с тобой будем говорить только по-итальянски. — Si, signora, — широко улыбнулся Гарри. — О, какие успехи! И они оба рассмеялись, довольные друг другом. Гарри был просто счастлив. Очередное чудесное лето состояло из учебы, путешествий, встреч с друзьями. И частых визитов Северуса Снейпа. — Знаешь, Гарри, — однажды сказала синьора Руджиери, — мы с твоим профессором помолвлены и собираемся пожениться. Гарри кивнул. Конечно, Снейп ему не очень нравился, но и женился он, слава Мерлину, не на Гарри. У женщин бывают странные вкусы. Нашла же тетя Петуния что-то в дяде Верноне. К тому же, летом Снейп вел себя намного приличнее, чем в школе. Да и в Хогвартсе последнее время не позволял себе ничего лишнего. И не исключено, что именно синьора Руджиери так хорошо на него влияет. Ну да, он же должен стараться ей понравиться, чтобы она захотела за него замуж. А значит, и Поттера, которого синьора опекает, обижать нельзя. Так что и в этом были свои плюсы. Да и знал вредный декан Слизерина немало всего полезного и занимательного. Он ведь готовил все зелья для Больничного Крыла Хогвартса. А Гарри собирался специализироваться именно на целебных зельях. Так что из сложившейся ситуации можно было даже извлечь некоторую пользу. Разговор начал Снейп. — Мистер Поттер, — сказал он однажды вечером, оставшись с Гарри в гостиной наедине — у хозяйки дома был важная деловая встреча, — насколько я понял, вы в курсе грядущих изменений в нашей с синьорой Руджиери жизни? — Да, сэр, — кивнул Гарри, отпивая апельсинового сока. — Со следующего учебного года в Хогвартсе будет другой учитель зельеварения. — В самом деле, сэр? А кто? Вы не знаете? — Пока нет. Возможно, Попечительский Совет снова пригласит профессора Слагхорна, который занимал эту должность до меня. — Спасибо, что сказали, сэр. Я могу сообщить об этом друзьям? — Можете. Это не секрет. Некоторое время они сидели молча. — Должен сказать, Поттер, что предпочел бы больше никогда с вами не встречаться. Но обязательства по вашему обучению, которые взяла на себя моя невеста, исключают такую возможность. Гарри вздохнул. И нечего было так замысловато выражаться. Так бы и сказал, что Гарри ему жизнь портит. Но он же не нарочно. — Впрочем, я должен признать, что вы умеете себя вести и в состоянии свести все негативные стороны нашего общения к минимуму. А Гарри считал, что это профессор может, когда хочет, быть приличным человеком. Но по понятным причинам мальчик промолчал. Ругаться совершенно не хотелось. — Таким образом, мы с вами можем заключить договор, — продолжал Снейп, — я готов помочь Маддалене с вашим обучением. А вы приложите все усилия, чтобы быть приемлемым в общении и не опозорить своих учителей. — Я буду стараться, сэр, — ответил Гарри, — я и сам хочу учиться и стать хорошим целителем. В Салернскую Академию за красивые глаза не берут. — Рад, что вы это поняли, мистер Поттер. А потом они просто сидели в гостиной. Каждый думал о своем. И, как ни странно, им обоим было спокойно и уютно. Примерно через час вернулась Маддалена и пригласила обоих своих гостей ужинать. На ее пальчике поблескивало великолепное кольцо, подаренное женихом. — Нас приглашает в гости Лукреция, — сказала синьора, — Гермиона сварила первое зелье из списка для абитуриентов. По этому случаю будет праздничный ужин. Николас обещал привести Тома Риддла. Да, появились новости про наших подземных друзей, поэтому я планирую пригласить и мистера Блэка. Ему это тоже будет интересно. Снейп на мгновение поджал губы, но промолчал. — Тем более, — продолжала Маддалена, — что Лукреция очень заинтересовалась Ашлешей. Ну и... она не замужем. — Вот как? — встрепенулся Снейп. — Твоя подруга любит необычных питомцев? Блэк точно подойдет. Маддалена хихикнула. Гарри фыркнул с бокал с соком. — Гермиона приглашает Джанни и Франческу, а также двух мальчиков, с которыми вы вместе учитесь. И будут Малфои. — У Люциуса настоящий нюх на выгодные знакомства, — заметил Северус. — Ничего удивительного. Хотя это и совершенно естественно. У вас в Англии почему-то не очень хорошо относятся к старым семьям. В Италии не так. Древние рода, особенно относящиеся к «черной знати», как моя подруга, пользуются большим авторитетом. — А что значит «черная знать»? — тут же спросил Гарри. — Это семьи, которые связаны со святым престолом, — ответила синьора, — во время Ватиканского заточения пап они закрыли двери своих фамильных особняков и носили траур. Теперь у них двойное гражданство — Италии и Ватикана, и они могут быть приняты в Благородную гвардию папы. — Даже волшебники? — потрясенно спросил Гарри. — Открою тебе секрет: волшебники были и на папском престоле. Ты видел у меня в библиотеке сочинения Герберта Аврилакского? Он был папой под именем Сильвестра II. И это самый знаменитый из пап-магов, но были и другие. — А простых ведьм могли и на костер отправить, — заметил Снейп. — Могли, — согласилась Маддалена. Гарри покачал головой. Ему все это ужасно не нравилось. Это ведь было так несправедливо! — Впрочем, — добавила с лукавой улыбкой Маддалена, — говорят, что в давние времена одна ученая женщина стала папессой. И даже родила ребенка, что и разоблачило ее пол при большом стечении народа. Но это легенда. — Только легенда? — переспросил Гарри. — Кто знает... — Даже если что-то такое и было, — заметил Северус, — все следы давным-давно уничтожены. Остаются только легенды. Хотя в знаменитой библиотеке Ватикана я бы очень хотел побывать, но вряд ли меня туда пустят. — Может и пустят, — заметила Маддалена, — но это будет не скоро. И понадобится выполнение некоторых условий. Я сама была там только несколько раз. Хотя это действительно потрясающее хранилище редчайших книг и свитков. Не удивлюсь, если там можно будет найти что-нибудь о древних договорах с рептилоидами. Может, у Николаса получится получить доступ? Надо ему предложить. — А как же Инквизиция? — потрясенно спросил Гарри. — Инквизиция создавалась для борьбы с ересью, — ответила Маддалена. — Эксцессы и перегибы были, не без этого, но по большей части — это пропаганда. «Черная легенда». Да, многие книги изымались и уничтожались, но почти все из того же «Индекса запрещенных книг» есть в этой библиотеки без исправлений и искажений. Это отвратительно, но понятно. Тем более что многие книги действительно могут быть опасны. Потрясенный Гарри замер. — «Индекс запрещенных книг»? — переспросил он. — И такой есть? — Его отменили в 1966 году, — сказала синьора Руджиери. Гарри уставился в тарелку. Гермиона бы уже рвала и метала по поводу несправедливости. Да, это было несправедливо и неправильно, но ничего поделать было нельзя. Да и не на пустом месте все эти законы возникают. Остается надеяться, что и ему когда-нибудь повезет, и он сможет побывать в этом потрясающем месте. Кто знает? — И когда же состоится праздничный ужин? — спросил Снейп. — Полагаю, нужны подарки? Что принято дарить по такому случаю? — Ничего дорогого, — ответила Маддалена, — достаточно небольшой безделушки для ученицы и нескольких монет наставнице. Эта старая традиция. Когда Гарри сварит свое первое зелье, мы тоже устроим ужин. А этот прием будет через три дня. Гарри кивнул. Он очень старался, и его зелье было почти готово. Понятно, что Гермиона постаралась его опередить, ей очень хотелось быть самой лучшей. Но это неважно, он же мальчик, может и уступить. И подарок он выберет, теперь у него есть деньги и не придется одалживаться. И про рептилоидов они обязательно узнают. Это же так интересно. Снейп бросил на Гарри косой взгляд, и тот послушно встал из-за стола и, поблагодарив за ужин, отправился к себе. У него была интересная книга. Пусть взрослые занимаются своими делами. Они иногда такие смешные.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.