ID работы: 6131366

о народной медицине

Слэш
R
Завершён
55
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Оказывается, зима в Генсее может быть очень холодной. Оказывается, падать в февральский пруд весьма некомфортно. Отфыркиваясь, Кира Изуру выкарабкивается на скользкий берег. Мокрая форма липнет к телу, и, наверное, не помешало бы поскорее просушиться с помощью кидо, но сейчас не до того: двое рядовых без сознания, офицер отбивается из последних сил, и вот-вот… Лейтенант не хочет проверять, что именно вот-вот, поэтому снова бросается в бой. — Раны обработаны очень умело, — с неизменной улыбкой отмечает Унохана-тайчо. — Хорошо, что в третьем отряде такой талантливый лейтенант. Кира вежливо кланяется в ответ и спешит вернуться к работе. Пока тащили раненых, пока передавали их в заботливые руки четвертого, а ведь еще нужно составить отчет о проведенной миссии, да и других дел полно. Изуру быстро приводит в порядок все еще сыроватую одежду и садится за стол. «Отчет №…» Буквы коварно расплываются перед глазами, а в кабинете предательски холодно. Изуру зябко поводит плечами и идет за чайником, попутно составляя план последующих действий. Почему-то выходит плохо. Чашка выскальзывает из трясущихся рук, лейтенант хочет поймать ее, но мебель перестает спокойно стоять на своих местах, и он сам чуть не падает. — Яре-яре, — слышит Изуру вместо ожидаемого звука удара. — За что же ты с ней так грубо? Гин вертит в руках спасенную чашку, искоса поглядывая на своего лейтенанта. — Прошу меня простить, — Кира опрометчиво пытается поклониться, и теперь Гин ловит уже его, осторожно, но крепко прижимая к себе. А потом, всего на секунду коснувшись лба губами, со смешком подхватывает на руки и выносит из кабинета, дружелюбно улыбаясь на всех попадающихся по пути шинигами. — Наслышан о твоих подвигах, Изуру, — щебечет он, прогулочным шагом пересекая двор отряда. — Хотел, вот, похвалить, может быть, даже наградить, а ты, оказывается, прямо-таки горииишь на работе, — Гин улыбается шире и перехватывает свою ношу поудобней. — С такой температурой вообще живут? — Тайчо, я не хочу в четвертый, — тихо бормочет Изуру, вяло оглядывая ползущие мимо казармы. — Уж этой радости я тебе не доставлю, сам вылечу, — обманчиво мурлычащий голос капитана не предвещает ничего хорошего, лейтенант отчетливо понимает это даже в своем нынешнем состоянии, но сил нет даже на то, чтобы нормально стоять, не говоря уже о том, чтобы вырываться. А еще Гин теплый. И Кира просто обхватывает его шею руками. Изуру выскальзывает из забытья совсем ненадолго. Кажется, его куда-то кладут, и становится холодно, и он сворачивается в клубок. Точнее, пытается свернуться, но не может, потому что его тянут, сначала в одну сторону, затем в другую, затем заставляют что-то выпить, а потом отпускают, и что-то теплое обволакивает со спины, будто обнимает, и сознание ускользает снова. Когда Кира просыпается, за окном уже ночь. Необычайно яркая луна светит в окно, голова раскалывается от температуры, а еще, наверное, от усталости. А еще он не может пошевелиться. Гин обнимает его, как большую мягкую игрушку, и Изуру переживает, что отдавит ему руку. Хотя, по правде сказать, сильнее он переживает из-за того, что под огромным мягким одеялом на них обоих нет одежды. Лейтенант тщетно надеется уснуть обратно. Он кусает губы, чтобы не взвыть: кончик носа тайчо практически на его загривке, каждый выдох дразняще спускается вдоль позвоночника, сильные руки лежат на его теле, спина и грудь горят от прикосновений, и, хотя капитан почти не шевелится, одного его присутствия рядом уже достаточно, чтобы бросало то в жар, то в холод. «Как подросток какой-то!» — проносится в голове. Еще где-то на заднем плане мелькает соблазн просто тихонько подрочить, если осторожно, то капитан не проснется и ничего не заметит. «И лежать потом в следах собственного непотребства?» — как-то подозрительно резонно интересуется внутренний голос. «Да пошел ты, скотина», — мысленно шипит лейтенант, но соблазну все же не поддается. Пряча пылающее от возбуждения и стыда лицо в подушку, Изуру осторожно выворачивается из цепкой хватки и откидывает одеяло, намереваясь улизнуть. Приходится переждать приступ головокружения, и только потом лейтенант пытается подняться с футона, но тут Гин тянет его обратно, прижимает еще крепче и сонно бормочет что-то прямо в ухо. Лейтенант едва успевает зажать себе рот, но возбуждение прошивает словно электрический разряд, и его трясет. И едва ли хоть кто-то мог бы от такого не проснуться. — Что случииилось? — неизменно тянет Гин, зевая и выпуская, наконец, Киру из своих объятий, и привстает на локтях. — Ты замерз, Изуууру? — Жарко, — едва слышно бормочет лейтенант, с силой вжимаясь бедрами в футон и отчаянно надеясь, что капитан ничего не заметит. — Дааа? — Гин озадаченно чешет макушку. — Как необычно ты реагируешь на жару. Ну, прости тогда, — мимолетно погладив по спине, он тут же убирает руку, а Изуру кусает подушку, радуясь, что в комнате полумрак. Каждый вдох наполняет легкие раскаленной лавой. Капитан затих и, вроде бы, уснул, но шуметь все равно рискованно, а потому лейтенант закрывает глаза и повторяет по памяти устав Готей 13, беззвучно шевеля губами. Постепенно болезненное напряжение уходит и становится немножко легче. — Нэээ, Изуууру, ты там бредишь? — обеспокоенно интересуется Гин и осторожно, но непреклонно переворачивает лейтенанта на спину, тут же нависая над ним. Его лицо оказывается непозволительно близко, дыхание снова сбивается, и Изуру испуганно замирает. Ладонь ложится на лоб. — Да ты весь горишь. Сделать тебе компресс? — Нет, — почти всхлипывает лейтенант и закрывает лицо руками, ощущая прямо над собой тепло чужого тела. Хочется рвануть его на себя, прижать и снова почувствовать, как его мышцы перекатываются под кожей, напомнить себе вкус его губ, ощутить, наконец, его в себе. Возбуждение накатывает с новой силой, и улыбка Гина становится несколько нервной. — Аканна, — он перехватывает руки лейтенанта и фиксирует их на подушке. Словно нарочно, бедро на секунду вжимается между ног, а взгляд сощуренных глаз пытливо скользит по лицу. — я был уверен, что оставил Вабиске на столе. — Тайчо!.. — безумно мечтая провалиться сквозь пол прямо сейчас, Изуру не выдерживает и стонет, ломано выгибаясь навстречу и жарко прижимаясь. Изнуренное температурой сознание плывет, тело движется будто само по себе. — Пожалуйста… — Занятно ты болеешь, — внезапно хрипло шепчет Гин, а потом его рука накрывает член Изуру, и лейтенант захлебывается стоном. Шершавая ладонь скользит по напряженной плоти, и так хорошо, что почти больно. Кажется, Изуру беззвучно кричит, когда кончает. Кажется, он кричал бы в голос, если бы мог дышать. Дрожащие пальцы цепляются за спину капитана, ноги бесстыдно разведены в стороны, но Гин отстраняется, напряженно улыбаясь. — После, когда поправишься. — Прошу, тайчо, — почти рычит Изуру и вскидывается, обвивает руками, кусает тонкую ключицу, умоляюще стонет. — Я хочу вас. — А то я не вижу, — зло шипит капитан, опрокидывая его обратно и подминая под себя. — Ты знаешь, чего мне стоит держаться? — жалящий поцелуй обжигает губы, и Изуру задыхается от восхищения. — Ты хоть представляешь себе? — рука с силой сжимается на бедре, и уже от этого хочется выть. — А теперь заткнись и спи уже, пока я не передумал. — Пожалуйста! — стонет Изуру и тянется к паху капитана, с восторгом чувствуя ответное возбуждение. Ичимару вздрагивает и рычит, моментально отпрянув, затем без предупреждения его пальцы врываются внутрь, и лейтенанта накрывает. — Хорошо, что не отправил тебя в четвертый, — ехидно комментирует Гин, хищно оглядывая извивающееся под ним тело, — ты бы там, наверное, всех медбратьев перетрахал, да, Изуууру? — Неправда!.. — вскидывается Кира, почти плача, и обиженно кусает губы. — Тайчо, только вы… — он не договаривает, вскрикивает от добавившегося пальца, оплетает руками шею капитана и жарко льнет, непроизвольно сжимаясь. Гин хрипло смеется, находит его губы своими и жадно целует, криво усмехается на недовольный стон, когда его пальцы покидают тело Изуру. Отстранившись всего на миг, переворачивает лейтенанта на живот и склоняется над ним, широко улыбаясь. — Давай, Изуууру, — шепчет он прямо на ухо, дразняще скользя пальцами между ягодиц. — Приподними бедра. Торопясь выполнить указание, Изуру кое-как встает на колени, пошире разведя ноги для устойчивости, и выгибает спину, нетерпеливо подается назад. Гин врывается внутрь с тихим полустоном-полувздохом, долгожданное чувство наполненности срывает последние рубежи стыда, и Изуру ломано гнется, жадно насаживается, кусая губы и глухо вскрикивая. Когда он просыпается утром, тело не сразу соглашается двигаться. Слабость преследует до самой душевой, но отступает, смытая холодной водой. Температура, вроде бы, тоже пришла в норму, и о вчерашнем недомогании напоминает только слабая головная боль. И яркие пятна засосов по всему телу. «Черт», — думает Изуру и усилием воли прогоняет краску с лица. Стыдно вовсе не за то, что он переспал с капитаном, не первый раз, в конце концов, и, будь на то желание тайчо, не последний. Но кто бы мог подумать, что под действием температуры он поведет себя настолько недостойно аристократа. По возвращении в комнату, Изуру застает Гина лежащим на полу, глядящим в потолок и неимоверно страдающим. — Доброе утро, тайчо, — тихо приветствует лейтенант, согнувшись в поклоне и не поднимая глаз. — И тебе не хворать, — ехидно тянет капитан и перекатывается на живот. Его спина пестреет свежими царапинами, и Изуру снова отводит взгляд. — Я приношу свои искренние извинения, — Кира склоняется еще ниже, почти подметает пол челкой. — Неси, Изуру, вот прямо сюда ко мне и неси, — Гин дергает его за косоде и тянет к себе на футон, тут же складируя на лейтенанте все свои, вроде бы и немногочисленные, но какие-то вездесущие конечности. — Тайчо, я вел себя непозволительно, и мое самочувствие вовсе меня не оправдывает, — старательно тарабанит Изуру, утыкаясь носом в шею капитана и пряча улыбку. — Из-за моей неосмотрительности вам пришлось со мной возиться в драгоценные часы отдыха, а потом еще и подвергнуться неподобающему поведению с моей стороны. — На этот раз я тебя помилую, — Гин широко улыбается и ерзает, укладываясь удобней. — На следующий, скорее всего, тоже, — Изуру с беспокойством догадывается, куда именно и с какой целью ползут по его телу цепкие пальцы, и краснеет. — Пожалуй, я даже начну время от времени окунать тебя в близлежащие водоемы, а потом старательно лечить, чтобы мой волшебный нефритовый жезл не растерял свои целительные силы. Так сколько там, говоришь, до подъема?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.