ID работы: 6165759

Тот, кто в озере живет

Джен
PG-13
Завершён
2098
автор
Размер:
129 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2098 Нравится 65 Отзывы 625 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Открывшейся правды немыслимый ужас – Нежданный, негаданный гость у дверей… Весна на дворе, а в сердцах наших – стужа, Подруга в плену у грозы всех морей! Ещё никогда гриффиндорцы не приходили на завтрак так рано и так организованно. Удивились все. Неожиданно тихие представители львиного факультета напряжённо следили за своими извечными врагами и конкурентами. Вот Малфой появился в Большом Зале. Вот сел на стол. Пододвинул к себе омлет. — Ну как там? — шептали те, кому пришлось сесть спиной к слизеринцам. — Пьёт?! — Пока только жрёт, — озвучивал Дин Томас. — Ишь, ковыряется! — А теперь? — спросил Колин. — Всё ещё... Так, губы вытер... Кубок взял... — Ну?! — Тихо вы, ещё отвлечёте! Пьёт, сволочь белобрысая! Ф-ф-ф-фу... Выпил! Гарри решительно встал и, чеканя шаг, направился к змеиному столу. Его провожали удивлённые взгляды. Остальные гриффиндорцы двинулись за ним. Слизеринцы явно не понимали, что происходит. Они откладывали столовые приборы и с интересом смотрели на своих противников. — Малфой, — звенящий от напряжения голос Гарри был отчётливо слышен во всех уголках Большого Зала, — ты слышишь меня, Малфой? — Да, — безжизненным голосом ответил Драко. — Где Гермиона? Что ты с ней сделал? — Мистер Поттер, что вы себе позволяете? — поднялся с места Снейп. — Она в озере. Я отдал её монстру, — ответил Драко. — Что-о-о?! — притихшие было студенты повскакали с мест. — Какому монстру ты её отдал? — в ужасе спросил Гарри. — В озере живёт монстр. А я не знал. Я хотел вызвать Духа воды. А пришёл монстр и потребовал девственницу. Я отдал ему Грейнджер. Все замерли. Драко заморгал, приходя в себя. От него медленно отодвинулись соседи по столу. — Мистер Малфой, немедленно в мой кабинет! — жёстко выговорил Дамблдор. К слизеринскому столу стремительно подошёл Снейп. Он схватил за плечи очухавшегося Драко и буквально потащил его из зала. — С вами потом поговорим, Поттер! — зло выплюнул он. — Тихо! Все на занятия! — приказал директор. — Этот инцидент будет расследован. — Надо авроров вызвать! — крикнул кто-то из-за стола Райвенкло. — Это нельзя так оставить! — Правильно! — поддержали хаффлпаффцы. — Надо что-то делать! — Директор! — крикнул Гарри. — Надо спасать Гермиону! Малфой не врал, ему Веритасерум подлили! Это всё правда! — Бедная Гермиона! — вздыхали девочки. — Какой ужас! — А что за чудище в озере? — спрашивали другие студенты. — Гигантский кальмар, что ли? Он может съесть человека? Какой ужас! — А если это чудище съест нас? — испуганно спросил Захария Смит. — Если ему одной Грейнджер мало будет? — Так оно, вроде, не жрать хочет, — заметил Забини, — иначе бы самого Малфоя сожрало, а не девственницу требовало. Девочки завизжали от ужаса. Профессора тщетно пытались хоть как-то навести порядок и прекратить панику. Наконец учеников разогнали по гостиным. Уроки были отменены. — Ничего себе! — выразил общее мнение Рон. — Вот сволочь! И что теперь будет? — Я бы этого Малфоя самого отдал чудищу! И всё равно, что это чудище с ним сделает! — возмущался Гарри. — Его теперь отчислят и отправят домой к мамочке, — сказала Джинни, — а мы тут останемся. С чудищем. — А что это за чудище? — спросила Лаванда. — Я про такое никогда не слышала. Разве нас не должны от него защищать? Тем более что оно девственницами интересуется. — Эх, — покачал головой Шеймус, — а лучше всех историю Хогвартса знала именно Гермиона. — Почему знала? — подхватился Гарри. — Не смей её хоронить, слышишь! Мы её вернём! Обязательно вернём! — А как? — спросил Колин. — Зато теперь ясно, почему Малфой в таком виде бегал, — сказал Шеймус. — Точно алиби создавал. То есть — под психа косил. Теперь будет отмазываться, мол, я сумасшедший, меня в тюрьму нельзя, лечить надо. — Вот гнида! — сказал Рон. — А ведь Дамблдор может и знать, что это за чудище, — сказала Парвати. — Ага, про василиска не знал! — напомнила Джинни. Гарри тяжело вздохнул. Натура требовала что-то делать, куда-то бежать. Невозможность предпринять хоть что-то давила тяжелым грузом. — А ботинки мы у Малфоя так и не проверили, — проговорил Дин Томас. — Он и так признался, — удивился Рон. — А так — были бы все доказательства. — Не о том думаем, — сказал Гарри, — уже ясно, что виноват Малфой. Как Гермиону спасать будем? — Надо обследовать озеро, — предложил молчавший до этого Невилл. — Так там же... — поёжилась Лаванда. — Девочки не пойдут, — твердо заявил Гарри. — Раз такое дело. Хотя, они смогут помочь. Никто из вас не дружит с Плаксой Миртл? Это привидение из заброшенного женского туалета. — С Плаксой Миртл? — переспросил Рон. — А она тут причём? — Она как-то говорила, что бывает в озере. Даже дружит с русалками. — А это идея, — кивнул Шеймус, — она может и помочь. А ты, Гарри, даёшь. Что это ты забыл в заброшенном женском туалете? — Малфоя там тоже видели, — заметила Лаванда, — Гарри, я ни на что не намекаю, но ты же не будешь... — Что? — Ну... Э-э-э... Я хочу сказать, что если Малфой бывал в том самом туалете, а потом начал голышом по школе бегать... — Я тоже там бывал, — сказал Рон, — ничего там такого нету. Лаванда и Парвати переглянулись. — Не о том думаете, — сказал Дин, — давайте по существу, я записываю. Кто идёт в туалет? А кто будет следить за директором и профессорами? Они наверняка постараются хоть что-то узнать. — Надо бы узнать, что это за чудище, — сказал Невилл. — Насчёт чудищ — это к Хагриду, — заметила Джинни. — Кто идёт к Хагриду? — окунул перо в чернильницу Дин. * * * Гермиона открыла глаза и завизжала. Нет, не завизжала, только сдавленно пискнула, потому что вовремя зажала рот рукой. Гриффиндорская отличница считала недостойным верещать, как какая-нибудь там Лаванда Браун. Хотя причина для визга была вполне веской — прямо над её головой нависала ужасного вида морда. Ещё раз закрыв и открыв глаза, Гермиона с облегчением опустила руку. Морда оказалась страшной, но не опасной — она была вырезана из дерева. В помещениях Гриффиндора подобных образчиков искусства ранее не наблюдалось, из чего Гермиона сделала логичный вывод, что она находится где-то в другом месте. Последним, что она помнила, было... Лучше б не помнила. Подлая рожа Рона, игриво обнимающего за талию ту самую Браун, встала перед глазами во всей красе. Осторожно оглядевшись, Гермиона уверилась, что в комнате никого нет, подобрала под себя ноги и села. Комната была странной — не квадратной, а в форме трапеции. Стены, сложенные из гнилых досок, кое-как прикрытых некогда дорогими, а нынче откровенно ветхими гобеленами, являли глазу множество дыр разной формы и размера. Дыры были заполнены чем-то вроде непрозрачного голубого желе. Гермиона провела рукой по ветхому не менее чем гобелены, покрывалу узкой кровати. Да, это определённо был не Хогвартс. Дверь, расположенная в узком конце загадочного помещения, скрипнула, пропуская... русалку. Та непринуждённо передвигалась в воздухе, словно это была вода. Гермиона судорожно зашарила по карманам школьной мантии, пытаясь найти палочку. Безуспешно. Русалка подплыла ближе и засмеялась, показывая мелкие острые зубы: — Палочку ищешь, волшебница? Не ищи, не найдёшь. Вставай, нам приказано подготовить тебя к приходу господина. Изо всех сил вцепившись в вышитую золотом тряпку под собой, Гермиона помотала головой: — Никуда я не пойду. — Пойдёшь, — прошипела русалка. — Не пойдёшь сама — потащу силой. Оказавшаяся неожиданно сильной нелюдь схватила девушку за локоть и рывком заставила подняться на ноги. — Вот только дёрнись, — добавила она, демонстрируя острые когти на другой руке. — Я тебе личико-то разукрашу. — А твой господин не будет возражать? — спросила Гермиона, стараясь придать голосу насмешливые интонации. — Ему плевать, — махнула рукой русалка. — Лишь бы девственница была. За пару тысяч лет и не таких крокодилов навидались. Девственница?! Голова у Гермионы закружилась, перед глазами замелькали смутные картинки: Малфой, левитирующий её, обездвиженную и беспомощную, к озеру, щупальце, поднимающееся из воды, небрежное «Я доволен», произнесённое бесплотным низким голосом. Второй раз за день обморок накрыл её темным, душным покрывалом. * * * Выбраться из гостиной гриффиндорцам удалось только ближе к ужину. Делегация девочек направилась к Плаксе Миртл. Невилл пошел в библиотеку, надеясь найти хоть какую-то информацию о чудище. Из замка никого не выпускали, поэтому Хагрид оставался недоступным. В кабинете директора продолжалось совещание, что ясно было видно на карте Мародёров. Первым информацию принес Невилл. Ужасно расстроенная мадам Пинс вспомнила, что Драко Малфой в последнее время усиленно интересовался старинными легендами и мифами, и даже читал детские книжки. Гриффиндорцы с ужасом ознакомились с легендой о чудовище из озера. — И вот этому вот Хорёк Гермиону скормил?! — с ужасом спросил Рон. Иллюстрация впечатляла. — Мамочки! — всхлипнула впечатлительная Лаванда. — Бедная Гермиона! — А вы что узнали? — спросил Гарри, отодвинув от себя жуткую картинку. — Миртл обещала помочь, — сказала Джинни, — она сразу же и отправилась в озеро. Сказала, что передаст всё через Безголового Ника. — Как же с таким монстром справиться? — в ужасе спросил Шеймус. — Я таких только в кино видел. — И что он с девушками делает? — прошептала Лаванда. — У него же нет сердца. — Сердце в этом случае не главное, — авторитетно заявил Дин. Гриффиндорцы дружно поёжились. — Может у Гермионы получится как-то поладить с ним? — робко предположила Джинни. — С ЭТИМ?! Поладить?! — Рон повертел пальцем у виска. Гарри ещё раз перелистал книжку. — Вроде, этот монстр надеялся найти свою возлюбленную, — сказал он, — хотя непонятно, как это можно сделать без сердца. — Делать-то что? — суетился Рон. — Может он её уже того, пока мы тут разговоры разговариваем, в смысле — доедает. — Вряд ли он жрёт сразу, — сказал Невилл, — он же сперва должен удостовериться, что ничего к ним не чувствует. И что они его не любят. Думаю, время у нас ещё есть. — Твои слова да Мерлину в уши! — вздохнула Лаванда. — А ведь Грейнджер совсем за собой не следит. Как в таких условиях можно кому-то понравиться? — Кто про что, а девчонки про внешний вид, — заявил Шеймус. — Он столько веков спал — вряд ли будет привередничать. — А может — он их не жрёт, — предположил Колин, — с чего вы взяли, что жрёт? — А что он с ними делает? Не отпускает же. Об этом в легенде не говорится. — Может, они в русалок превращались, — предположила Парвати. — Иначе откуда в озере столько русалок, они же в Шотландии не водятся. — Кентавры в Шотландии тоже не должны водиться, — заметил Дин, — однако водятся. Я уже не говорю про Гигантского кальмара. И тут как раз написано, что он пожирал тела тех, кто его любить не хотел. — Внимание! — поднял руку Гарри, который в очередной раз взглянул на карту. — Директор и профессора куда-то направились. Малфой с ними.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.