ID работы: 6165759

Тот, кто в озере живет

Джен
PG-13
Завершён
2098
автор
Размер:
129 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2098 Нравится 65 Отзывы 625 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Людьми движут ярость, испуг, опасенья, Причины поступков предельно просты. Война завершилась внезапно – мученья Окончились, руки и судьбы чисты… Задремавшую было Гермиону обдало волной холода. Она высунула нос из-под снейповской мантии и онемела от изумления. Защищавшая их с Северусом от нескромных взглядов стена исчезла, а от дверей на потрясающей скорости нёсся... Гарри. С перекошенным от злости лицом. Или не Гарри?! Голову странного существа закрывал большой пузырь, а тело ниже пояса было не телом, а огромным акульим хвостом. На самом кончике хвоста кокетливо болтались старые поттеровские кроссовки. Гермиона сдавленно пискнула и изо всех сил ткнула Северуса локтем. Снейп вскинулся. — Что? Я же просил... Что-о-о?! Он направил на приближающееся чудовище палочку. Гермиона повисла на предплечье мужа. — Не надо! Это же Гарри! Снейп выдал что-то неразборчивое и явно весьма нецензурное и столкнул Гермиону на пол, а сам нырнул в другую сторону, уворачиваясь от зелёной вспышки. Кровать с треском превратилась обратно в кресло. — Stupefy! Мальчик-который-почти-стал-рыбой рухнул прямо к ногам Гермионы. Кое-как прикрывшись мантией, она бросилась к другу и прижала его к себе. Головной пузырь легко пропустил её — наверное, сработал амулет. — Гарри! Как ты тут оказался? Поттер мог только яростно вращать глазами. — Одевайся! — прошипел Снейп. Он уже успел впрыгнуть в брюки и теперь стоял возле кресла, молниеносно застёгивая многочисленные пуговицы мантии. — Мы должны исчезнуть, пока на шум не сбежались все, кто ещё в состоянии это сделать! Ещё одного флакона Фелициса у меня нет. Гермиона в спешке натянула на себя джинсы и кофту, сунула в карман бельё и втиснула босые ноги в обувь. Профессор окинул её быстрым взглядом, кивнул и, по-простому закинув обездвиженного Гарри на плечо, рванул к выходу. — Не отставай! — Эй, ребята, ещё одного сверху занесло! Да какой красавец — с хвостом! Лови его скорей! — завопил крабообразный. — Профессор, куда мальчишку поволок?! Наш он! Свеженький утопленничек! Игнорируя азартные крики просыпающихся монстров, Снейп выскочил наружу, Гермиона — следом. На мостике субмарины задумчиво смотрел вдаль лысый механик. — Груз прими! — заорал Снейп и, по-обезьяньи вскарабкавшись на останки валявшейся на боку триремы, без всякого пиетета перекинул парализованное поттеровское тело через леера. Механик сноровисто перехватил посылку. — Это что за?.. — Ученик, — коротко ответил Снейп, подавая руку Гермионе. — Буди капитана, уходим. И чем быстрее, тем лучше. Механик покосился на хвост с кроссовками и кашлянул, скрывая улыбку. — Не хотел бы я быть учителем в вашей школе. — Хватит болтать языком, — оборвал его Снейп. — Время. Подводник глянул на появившуюся в проломе кривую морду, понятливо кивнул и, задевая недвижимым Поттером за ступеньки, ссыпался вниз. Профессор помог Гермионе перебраться на корпус. Придерживаясь за поручни, он ловко спрыгнул в люк, минуя трап, и развернулся, принимая девушку на руки. Механик, бросивший свою ношу прямо на палубу, оттолкнул обоих и шустро завертел задрайки. Из жилого отсека вывалился заспанный Прин. — Север, что случилось? Что это? Заложник? — Это — безмозглый студент, по моему мнению, ещё до начала сессии заваливший экзамен по Трансфигурации, — сквозь зубы процедил Снейп. — И из-за него мы все можем снова попасть туда, откуда с таким трудом убрались. Давай самый полный, какой только можешь. Помнишь, где камень лежит, у которого мальчишка Джодока вызывал? Подходи туда, там глубоко у берега. Капитан ответил заковыристой фразой, от которой засбоило даже универсальное заклинание перевода, и бросился к командному пульту. Лодка уже оживала: включились моторы, ярче разгорелись лампочки на подволоке. Со скрипом оторвавшись от грунта, субмарина двинулась к берегу, быстро набирая ход. * * * — Немедленно отпустите моего сына! — повторила Нарцисса. — Миссис Малфой, вы в своем уме? — спросил командир авроров, делая шаг назад. — Ни с места! Драко, иди сюда! — Мэм, это не выход! Вы не сможете прятаться всю жизнь! Нарцисса обвела собравшихся полубезумным взглядом. — А где Снейп? — спросила она. — Где этот предатель? Вперёд шагнул Дамблдор. — Дорогая, — мягко начал он, — мы сейчас всё обсудим. Вашему сыну не грозит никакая опасность. Он сам решил помочь нам. — Где Снейп? — повторила Нарцисса. — Он в озере, — со вздохом ответил Дамблдор. — Он отправился туда, но пока не вернулся. — Не вернулся? — переспросила Нарцисса. Скримджер задёргался в путах. — Стой смирно! — пнула его носком туфельки Нарцисса. — Миссис Малфой... — снова начал Дамблдор. — Она защищает своего жеребёнка, — подал голос кентавр, — она в своём праве. — Драко! Иди ко мне! — Да, мама... — Смотрите! Смотрите на озеро! — крикнул самый младший из авроров. — Не пытайся отвлечь моё внимание! — взвизгнула Нарцисса. — Драко... Но все с ужасом смотрели на озеро... Поднимая мощную волну, из глубин всплывала тёмная, покрытая водорослями туша неизвестного животного. Чудовище уверенно двигалось к берегу, не обращая внимания на ощетинившихся палочками магов. А на спине у него... * * * — FiniteIncantatem! Гарри, миленький, как ты себя чувствуешь? Знакомый голос вернул его к реальности. — Гермиона, — улыбнулся он. И тут же подхватился. — Где Снейп? Где этот гад? — Он не гад, Гарри. Он всех нас спас. И меня, и подводников. Только Луна там осталась, но она сама захотела. — Луна? — переспросил Гарри. — Представляешь, она вышла замуж за Джодока. Это то чудовище так зовут. Сама, добровольно. А я за Снейпа, — добавила она уже тише. Глаза Гарри стали больше его очков. — Зачем? — в ужасе спросил он. — Так получилось, — ответила Гермиона. — Он нормальный, не беспокойся. И не орал... Почти. Послышался резкий звон. Из соседнего отсека выглянул Снейп. — Всплываем! — сказал он. Через несколько минут обитатели субмарины ощутили качку. Мимо Гарри и Гермионы пробежали члены команды. Раздался громкий лязг, и откуда-то сверху хлынул солнечный свет. Только сейчас до всех дошло, как же они устали от полумрака. — Ну что, Поттер, трансфигурируйтесь обратно, — сказал Снейп. — Приключения закончились. Гарри покраснел. — Я не могу, сэр, — тихо ответил он. — Как это, не можете? — удивился Снейп. — В частичной трансфигурации нет ничего такого уж сложного. Вы же создали себе этот потрясающий хвост. Кстати, вам очень идёт. Особенно кроссовки. — Я пробовал, не получается, — ответил Гарри. Снейп что-то пробормотал себе под нос. В люк заглянул стармех. — Эй, профессор, поднимайся на свежий воздух! Выбрались! — Сейчас, только этого неуча расколдую, — ответил Снейп. Гарри в буквальном смысле слова поджал хвост. — Сэр, — затараторил он, — лучше не надо! Я уже пробовал, всё только хуже стало. — Ну, как хотите, — пожал плечами Снейп. — Ребята! — позвал он. — Не поможете этого парнишку наружу вытащить? — Без проблем! — отозвалось сразу несколько голосов. Гарри не очень-то любезно протащили через люк. Следом поднялись Северус и Гермиона. Команда выстроилась на палубе. Капитан осматривал берег в бинокль. — Тот самый замок, — кивнул он. — Туда и пойдём. Поднять флаг! Субмарина величественно двинулась в сторону берега. На флагштоке затрепетал флаг. Гермиона дышала полной грудью, буквально упиваясь свежим и таким вкусным воздухом. Рядом с ней замер Снейп с каким-то мальчишеским, даже хулиганским выражением лица. Гарри сидел сбоку, свесив хвост и крепко держась за леера. — А нас, похоже, встречают, — заметил Прин. — Капитан! Смотри, какие прикольные лошади! — Да там какая-то заварушка, — заметил стармех. — Подходим ближе! — приказал капитан. Находящиеся на берегу дружно попятились. Кроме бородатого старика в яркой мантии. — А это ещё кто? — спросил капитан. — Директор школы, — ответил ему Снейп. Дамблдор, как сомнамбула, шёл к воде, протянув вперёд руки. — Он тоже колдун? — спросил механик. — Что-то с ним не так... Ты, профессор, свою палочку-то приготовь на всякий случай... Дамблдор зашел в воду по колено, но даже не заметил этого. Свежий ветер рвал его белоснежную бороду. Гермиона подняла руку, что бы помахать... — Геллерт! — крикнул директор Хогвартса, вскинув руки. — Ты пришёл за мной! С этими словами он упал на колени прямо в воду. К нему бросились авроры и профессор МакГонагалл. — Мы здесь! — закричала Гермиона, размахивая руками. — Это мы! — Мы здесь! — подхватил Гарри. — Гарри?! — поднял голову Дамблдор. — Гарри, мальчик мой! — Гермиона! — обрадовалась МакГонагалл. — И Северус! — Ура!!! — завопили авроры. — Ой, смотрите, а там Министр магии! — показала Гермиона. — А неплохо его та тётка скрутила, — заметил помощник капитана, — серьёзная женщина! Драко Малфой медленно опустился на прибрежный песок. Он был в обмороке... * * * Наследник Дагона пребывал в дурном расположении духа. Коварный зельевар таки сбежал, прихватив с собой выигранную в кости подлодку с экипажем, да ещё какого-то мальчишку с хвостом. Насчёт лодки и жены Снейп был в своём праве — всё равно солнце уже встало, — а вот с пацаном можно было бы неплохо поразвлечься. Русалок мужского пола Джодок раньше не встречал. Да ещё и новая татуировка постоянно зудела и нагревалась, обжигая кожу. Джодок раздражённо ткнул пальцем в скалящийся череп. В голове немедленно загремело: — Снейп! Что происходит в Хогвартсе?! «Не твоё дело, — недовольно подумал Джодок. — Исчезни, придурок». Невидимый абонент замолчал, видимо, изумлённый подобной наглостью, а потом метка взорвалась болью. Уже не раздражённый, а откровенно разъярённый Повелитель глубин собрал прущую из татуировки энергию, приправил парочкой давно забытых магами и магглами проклятий и от души отправил обратно. По нервам ударил жуткий вопль и... воцарилась тишина. ...Гарри Поттер, сидевший на берегу, закричал, схватился за голову и потерял сознание... ...в одном из сейфов Гринготтса произошёл взрыв. На нижнем ярусе сорвался с привязи охранявший золото дракон и, разнеся полбанка, вырвался на свободу. Поймать животное не удалось... ...в Выручай-комнате с грохотом обрушилась целая гора хлама, собранного многими поколениями студентов. Из-под образовавшейся кучи тянулась струйка вонючего дыма... ... золотой медальон одной из сотрудниц министерства прямо у неё на груди превратился в лужицу расплавленного металла. Сотрудница доставлена в госпиталь Св. Мунго с тяжёлыми ожогами... ...Нагайна внезапно накинулась на беседовавшего с Лордом Волдемортом Уолдена МакНейра и переломала тому все кости. Спасти незадачливого шотландца было некому, ибо беседа была приватной, а с Лордом в этот момент тоже начало твориться что-то неладное. Успокоившись, гигантская змея неторопливо заглотила оба трупа и спряталась в своё любимое логово под креслом хозяина... Татуировка заколебалась и начала медленно исчезать. Через пару минут и следов не осталось... Джодок вздохнул и задумчиво засунул в рот жмень салата из водорослей. Хамства он не спускал никогда и никому. Но красивой картинки было жаль... Надо бы Снейпа потрясти, может, у него ещё есть? Или у его знакомых? Что-то он там толковал про организацию каких-то пожирателей... или выпивателей?.. Драко пришёл в себя от невыносимой боли в руке. Пока он боролся с неподатливыми пуговицами, пытаясь расстёгнуть манжету, боль перешла в слабое покалывание, а затем исчезла совсем. Закатав, наконец, рукав, Малфой тупо уставился на абсолютно чистую белую кожу предплечья. Сверху присвистнули. Драко поднял голову и встретился взглядом со смеющимися глазами собственного декана. — Да, мой Лорд, здесь вам не тут, — непонятно выразился Снейп, и... улыбнулся. Не выдержав очередного потрясения в виде улыбающегося Мастера Зелий, Драко закрыл глаза и снова отключился. * * * — Дорогая миссис Малфой, — обратился командир авроров к даме, всё ещё приставляющей волшебную палочку к шее Скримджера, — всё благополучно разрешилось. Вы можете отпустить министра и забрать своего сына. — И не подумаю! — ответила Нарцисса. — Мне нужны гарантии. — А что это за плавательное средство? — спросил Флитвик. — И кто все эти люди? И почему Гарри в таком виде? — Гарри, — встрепенулась профессор МакГонагалл, — а почему ты не трансфигурируешься обратно? — Я не могу, — ответил Гарри. — Северус, что случилось? — строго спросила декан Гриффиндора. — Нашли виноватого, — прокомментировал капитан Прин. — Понятия не имею, что случилось с Поттером, — ответил Снейп, — он ворвался в таком виде в резиденцию Повелителя глубин и чуть было всё не испортил. От моей помощи отказался категорически. Может быть, его посмотришь ты, Минерва? Дамблдор с трудом встал и побрёл по воде к субмарине. — Геллерт, — обратился он к капитану Прину, — я знал, что ты придёшь за мной. Простишь ли ты меня, Геллерт? — Кто такой этот Геллерт? — спросил капитан у Снейпа. Тот пожал плечами. — Похоже, что такое эффектное появление нашей группы окончательно расшатало хрупкую психику директора, — ответил он, — он и раньше был... несколько того. — И что теперь делать? — спросил Прин. — Ты говорил, что война закончилась. Я так понял, что нас не интернируют. — Леди и джентльмены, — громко обратился к присутствующим Снейп, — разрешите представить вам наших друзей. Если бы не они, то мы не смогли бы вырваться и навсегда остались бы на дне озера. Прошу любить и жаловать — команда субмарины U—47. И её капитан — Гюнтер Прин. — Очень приятно! — поклонился Флитвик. — Звёзды предсказали нам, что те, кого считали усопшими, поднимутся из глубин, — важно проговорил один из кентавров. Подводники вытянулись во фрунт и щёлкнули каблуками. Драко Малфой медленно сел и сфокусировал взгляд на своём декане. — Сэр, — сказал он, — они хотят меня утопить. — А надо было, — проворчала в сторону МакГонагалл. — Не смей трогать моего сына! — тут же отреагировала Нарцисса. Министр магии замычал что-то приветственное. — Господин министр, — обратился к нему Снейп, — возникла небольшая проблема, и нам нужна ваша помощь. Нарцисса, дорогая, я уверен, что Драко больше ничего не грозит. — Тогда пусть отпустят Люциуса! — не уступала Нарцисса. — Геллерт! — продолжал взывать к Прину Дамблдор. — Гарри надо немедленно в Больничное Крыло! — подскочила мадам Помфри. — И Гермиону тоже! И Северуса! И вообще всех! — Может, мы поговорим в замке? — предложила профессор Спраут. — Всё-таки там тепло... — Я бы поел... — пробормотал пришедший в себя Гарри, ощупывая лоб. — И попил! — Приглашаю всех в замок, — взяла на себя обязанности хозяйки МакГонагалл, — Хагрид, ты не мог бы взять Гарри? Хагрид с готовностью выполнил её просьбу. И процессия двинулась в обратную сторону. Нарцисса всё так же не отпускала Скримджера, а Дамблдор всё порывался обнять Прина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.