ID работы: 6168450

Мои маленькие Сосенки

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1697
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1697 Нравится 17 Отзывы 292 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Диппер нервно буравил входную дверь настороженным взглядом, прежде чем отвернуться к экрану телевизора. Собственный разум играл злую шутку, отчего мягкие звуки только мешали и заставляли беспокойно вздрагивать. Он поджал губы в тонкую линию, пытаясь сосредоточиться на якобы интересной видеоигре. Он пришел домой после изнурительных пар, радуясь, что, наконец, наступили долгожданные летние каникулы и он сможет спокойно расслабиться. Омега недовольно посмотрел на наручные часы и вернул взгляд к электронному другу. Он случайно нажал кнопку слишком быстро и пропустил ценное предложение, которое предлагали его герою. Парень зашипел и раздраженно отбросил джойстик. Как он сделает это? Как он вообще начнет разговор? Диппер сердито зарычал и снова схватил контроллер. Сердце беспокойным набатом отбивало в груди, и он почувствовал нервную волну тошноты. Омега услышал шорох ключей и щелчок открывшейся двери, которая впустила в дом вымученного Билла Сайфера. Его волосы были насыщенного светлого цвета, которые в определенном свете казались слегка фиолетовыми. Черная повязка на правом глазу только подчеркивала голубизну здорового глаза, в котором словно переливались золотые всплески. Верхняя пуговица на черной рубашке была предусмотрительно расстегнута, а узкие джинсы настолько обнимали стройные ноги, что обычно без труда отвлекали играющего на диване омегу. — К-как дела на работе? Билл заворчал что-то неразборчивое в ответ и бросил ключи на стол, стоящий в прихожей. Диппер услышал, как альфа прошаркал мимо него и пошел на кухню. Он щелкнул челюстью, глядя прямо перед собой. Единственные звуки, наполняющие комнату, принадлежали кнопкам от джойстика и мягко открывшемуся холодильнику, из которого Билл вытащил напиток. Диппер взглянул на мужчину, пытаясь решить, рассказать ему сейчас или позже. Он тяжело сглотнул, чувствуя мелкую дрожь во всем теле. — Говорю тебе, Сосновое Деревце, если бы я занимался делами один, то был бы намного счастливее, — Билл плюхнулся рядом с ним и, обернув руки вокруг банки, пытался открыть ее. Диппер поджал губы, продолжая пялиться в одну точку. — О-о, да? Не сомневаюсь. Билл бросил на него странный взгляд, и омега мысленно выругался. Он почувствовал, как на его руках встают тонкие волоски, и неожиданно пожалел, что решил снять футболку. Глаза альфы внимательно сканировали его тело и задержались на животе чуть дольше положенного. — Диппер, ты в порядке? Парень коротко кивнул, но его пальцы внезапно дрогнули, и машина на экране врезалась в кирпичную стену. Он снова чертыхнулся, но на этот раз уже вслух, пытаясь перевести с себя внимание альфы. Вместо этого Билл прищурился и наклонился вперед, морща нос. — От тебя странно пахнет. Диппер начал обильно потеть. Зубы застучали друг о друга, он продолжил смотреть вперед. — О-о чем ты говоришь? — он взглянул на альфу краем глаза, когда тот подался чуть ближе. — И ты странно себя ведешь. Из его рук неожиданно вырвали джойстик. Диппер возмущенно повернулся, но наткнулся на вызывающий взгляд Билла. Он замолчал. — Говори. — Б-Билл, ничего страшного. — Ты заикаешься. Твой пульс зашкаливает. У тебя другой запах и неровное дыхание. Что ты скрываешь, Сосновое Деревце? Билл всегда замечал детали, даже с одним глазом. Диппер собрался с духом, прежде чем обреченно вздохнуть. — Диппер, если ты хочешь сказать, что встретил другого альфу… — Билл зарычал, отчего кровь омеги застыла. — Нет! Нет, Билл, все не так! — омега замахал руками, но их быстро прижали к дивану. Бедра Билла сжали его ноги, когда он наклонился к нему. Альфа упер руки по обе стороны от его головы и обнюхал его шею. Диппер замер под его движениями. Он тяжело сглотнул, когда блондин, наконец, отстранился, но по-прежнему нависал над ним. Омега вскрикнул, когда почувствовал руки Билла, осторожно скользнувшие на его живот. Он заметил, как подозрительный взгляд того превратился в мягкий, а на лице отразилось любопытство, когда он продолжил массировать живот пары. — Что случилось? Диппер закрыл глаза под нежными прикосновениями Билла. Они были невероятно мягкими и любящими, отчего омеге захотелось мурлыкать. — Ты набрал немного веса, Сосновое Деревце. И твой живот стал гораздо мягче, — задумчиво сказал альфа с растущим в голосе интересом. Диппер заскулил, когда Билл наклонился и начал покусывать его шею. Он поднял голову, предоставляя мужчине больше места, и продолжил мурлыкать, чувствуя нежное поглаживание по животу. Альфа тихо замычал. — Билл, я… Билл провел языком влажную полосу на его шее, упиваясь, как омега вздрогнул под ним. — Ты что, Сосновое Деревце? — усмехнулся альфа, когда омега осторожно положил ладони на его грудь. — Я беременный. Билл замер, широко распахнув глаза от выражения, которое Диппер не мог понять. Альфа откинулся, глядя в глаза омеги с искренним удивлением. — Ты… что? — Я… беременный. Всего на втором месяце, но… К его губам неожиданно прижались чужие. Сердце Диппера растаяло под напором грубости, страсти и безграничной любви. Он услышал гордое мурлыканье, которое вырывалось из горла его пары, и нежные прикосновения к животу продолжились, даже когда альфа, наконец, отстранился. — Сосновое Деревце, я-я не могу поверить! — произнес он нехарактерно высоким, дрожащим голосом. На глаза Билла навернулись слезы, и Диппер ответил той мягкой ухмылкой, которая несколько минут назад украшала губы мужчины. Альфа широко улыбнулся, обнажая острые клыки, которые блеснули в свете от телевизора, и Диппер наклонился, чтобы упереться лбом о лоб своей пары. Билл промурлыкал и с любящей улыбкой посмотрел на живот омеги. Он отодвинулся, положив на него руки и растирая маленькие круги. — Я не знал… Я не знал, что ты можешь иметь щенков. — Я начал принимать таблетки, и им, видимо, понадобилось несколько месяцев, чтобы подействовать. Билл ухмыльнулся. Он перевел золотой глаз с живота Диппера в его карие глаза. Он осторожно наклонился и оставил еще один трепетный поцелуй на губах омеги. — Моя маленькая Сосенка, — промурлыкал он, пощипывая зубами обнаженное горло пары. Диппер полностью расслабился, его опасения под чистую растаяли, когда альфа поднял его на руки. Мужчина встал с дивана и прижал омегу к груди. Он отнес их в спальню, отказавшись от телевизора и нераспечатанной банки пива, и осторожно положил Диппера на кровать. Он мягко шлепнулся на место рядом с омегой и, притянув его к груди, обнял его за плечи. — Мои маленькие Сосенки. Диппер покраснел и положил голову на грудь своего альфы. — Теперь мне нужно защищать два деревца, — протянул Билл, мягко проводя пальцами по непослушным кудряшкам. Диппер почувствовал, как его веки опускаются сами собой под чуткими прикосновениями. Беспокойство оставило в его теле только усталость, когда его тело накрыло тепло Билла. Мужчина замычал и положил свободную руку на живот Диппера, успокаивающе поглаживая и его, и каштановые волосы. Омега замурлыкал. Его дыхание выровнялось, и он медленно закрыл глаза. Билл нежно поцеловал парня в макушку и перенес руку с его головы на живот, когда омега, наконец, заснул. Он заботливо потирал живот своей пары большими пальцами, прежде чем слабо улыбнуться. Он, наконец, заведет собственную маленькую семью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.