ID работы: 6209857

Прости, но мне не жаль

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Год, четыре месяца, две недели, три дня и около шестнадцати часов — столько прошло с момента смерти Тай Лунга. Ему не составило труда следить за течением времени. В конце концов, он провёл двадцать лет своей жизни в адски хитром саркофаге, который намертво сковывал всё его тело, кроме хвоста. Он стал мастером в отслеживании времени. Но помимо этого у него было ещё одно занятие: мечтать о том, как он выберется из этой темницы и отомстит всем своим обидчикам, получит заслуженное звание Воина Дракона и станет единоличным правителем Китая. Жестоким и беспощадным мастером кунг фу. Но, как известно, порой мечты разбиваются о суровые реалии жизни. Поэтому вместо того, чтобы отправиться царствовать, Тай Лунг отправился в мир духов. Это было неприятно. В этом мире Тай Лунг в полной мере олицетворял собой понятие «беспокойного духа». Сначала он попытался исследовать духовное царство в поисках выхода. Лучшая тюрьма в мире смертных не смогла удержать его в неволе, поэтому его попытки покинуть загробную жизнь продолжались довольно долго. Но духовное царство было обширным. Оно бесцеремонно растянулось во все стороны и казалось бесконечным. Наконец, Тай Лунг отказался от своего плана. Он решил, что лучше всего искать соперников, чтобы хоть как-то скоротать время. В конце концов, он понял, что этот мир — последнее пристанище величайших мастеров кунг фу всех времён. Это место их заслуженного покоя после долгих лет плодотворной деятельности в мире живых. Но и эта затея оказалась неудачной: мир духов был пуст. Это раздосадовало Тай Лунга. В какой-то момент он стал подозревать, что это, вероятно, какой-то ироничный ад. Огромный пустой мир, в котором он может быть кем угодно — и Воином Дракона, и правителем, и жестоким воином. Но навсегда останется один среди этих заброшенных пейзажей. Эти размышления уже начали сводить его с ума, как вдруг ухо уловило почти неслышимый звук лезвия, прорезавшего воздух. Кто-то напал на него. На одних лишь инстинктах он уклонился, отскочил в сторону, и его глаза встретили оружие — нефритовый нож с длинной цепью на рукояти, летящий в его сторону. Тай Лунг ударил ладонью по лезвию, затормозив полёт. Один удар по рукояти — и нож изменил направление. Ещё один удар — и вот он уже летит обратно в сторону нападающего. А Тай Лунг на автомате занимает оборонительную позицию. Руки наготове, плечи подняты. Из него вырывается рык. Нож полетел обратно к своему владельцу, по пути яростно врезавшись во второй такой же. Тай Лунг прищурился, взглянув на нападавшего. Это был большой тёмный як. Он спокойно стоял на островке напротив Тай Лунга, разминая свои мускулистые плечи. На его поясе красовались те два ножа, прикреплённые длинными цепями. А его глаза были зелёными. Слишком зелёными. Тай Лунг заметил что-то и взглянул на свою руку. Его умения больше подходили для работы с копьями, а не с ножами. На его ладони образовалась небольшая ранка. Но, к его удивлению, она не кровоточила. Вместо крови из раны вырывался луч золотистого света. — Удивляет, не так ли? — небрежно бросил як. Его тон был странно весёлым. — В первый раз я тоже был заворожён. Оно и неудивительно — ведь раньше у всех нас по жилам текла кровь. Ну или… Почти у всех. Тай Лунг не ответил. Он осторожно наблюдал за соперником. Кем бы он ни был — он был сильным, хорошо обученным и почему-то хотел его убить. Тай Лунг попытался скрыть своё волнение, когда як посмотрел на него сверху вниз. — Ты довольно молод для духовного царства. Похоже, ты сделал большое одолжение смерти, не заставив её долго тебя ждать. Кто же ты, детка? Тай Лунг гордо расправил плечи и выпрямил спину. — Я… Воин Дракона! Як скептически смотрел на него. — Ага. От раздражения у Тай Лунга дрогнул глаз. — Это правда! — Ты думаешь, я совсем дурак? — спросил его противник. — Признаю, что я не в курсе последних событий в мире смертных, но уверен, что ты не Воин Дракона. — И почему же?! — зарычал барс. — Да потому что Воин Дракона не был бы мёртв, умник. Тай Лунг моргнул несколько раз, переваривая услышанное, после чего его охватила ярость. — А ты-то кто сам?! — потребовал он ответа, приняв боевую стойку вновь. Як наблюдал за Тай Лунгом с угрожающим блеском в неестественно зелёных глазах. — Я… Кай. Тай Лунг всё так же был в боевой стойке, но поднял бровь. — Эм… Кто? Кай раздражённо вздохнул, его плечи напряглись. — Ну я… Впрочем, не важно. Настало время убить тебя. Оба клинка вылетели из рук Кая с головокружительной скоростью. Тай Лунг был готов к атаке, испытывая лишь небольшой страх. Последовал поток ударов с обоих сторон, но для него это было обыденностью. Тай Лунг с силой вонзил один из клинков в скалу, заставив его застрять в камне. Затем он уклонился от другого клинка, схватил цепь обеими руками и потянул на себя, приближая Кая к себе. Вместо того, чтобы сопротивляться, Кай готовился к удару. В последний момент Тай Лунг сменил направление, скользнув по скале под своим соперником. Нога Кая прошла всего в паре дюймов от его головы. Кай потянул цепь, притягивая тем самым Тай Лунга к себе. Барс напрыгнул на яка, проведя беспорядочное и яростное комбо. Всё шло неплохо — удары достигали цели, но Тай Лунга удивило то, что Кай даже не защищался. Удары снежного барса не наносили Каю никакого урона. Глаза Тай Лунга расширились от удивления. — Ой. Генерал усмехнулся. — Ага. Теперь уже он принялся атаковать, а Тай Лунгу оставалось защищаться изо всех сил, не сводя с врага глаз. — Это бесполезно, мальчишка, — спокойно сказал Кай. — Я перебил всех других мастеров в этом чёртовом царстве. Ты просто оттягиваешь неизбежное. — Ну попробуй, нападай! Як ухмыльнулся. — Сам напросился. Он на мгновение раскрутил свои клинки, а после выбросил их вперёд. Тай Лунг легко изогнулся, избежав столкновения. Кай зарычал и втянул клинки, после чего вновь выкинул их, но так, что один полетел по прямой, а второй — поперёк. Но Тай Лунгу вновь не составило труда ускользнуть от атаки. Кай потянул к себе обе цепи, но лишь один клинок вернулся к нему. Вторая цепь всё ещё была туго натянута. Его взор упал на барса, который обернул цепь вокруг его ног. — Не твоя случаем? — усмехнулся он. Кай вздохнул. — Это не смешно. — Может быть, — барс изменился в лице, а после дёрнул цепь и Кай потерял равновесие, рухнув на землю. Тай Лунг потащил его к обрыву. Через минуту, громко зарычав, Тай Лунг сбросил противника со скалы. Кай с криками рухнул вниз. Послышался грохот. Поднялись клубы пыли. Он выпустил цепь из рук и она упала на землю, брякнув. Барс улыбнулся, но улыбка рассеялась вместе с пылью: он увидел, что як цел и невредим после такого тяжёлого падения. Он стоял на полуразрушенном островке. Вскоре их взгляды встретились. — Ну что ж, поиграем по твоим правилам, котик, — в следующий момент в сторону Тай Лунга полетели оба клинка. Он хотел было увернуться, но с удивлением заметил, что оружие вонзилось в скалу, на которой он стоял, а не в него самого. В следующий момент весь островок, на котором он стоял, пошатнулся. Потеряв равновесие, барс спрыгнул со скалы прямо на Кая, готовый атаковать. Поняв, что не успеет остановить Тай Лунга, як отпрыгнул в сторону. Но приземление Тай Лунга вызвало ударную волну, которая сбила соперника с ног. Кай вновь полетел вниз. Увидев это, Тай Лунг прыгнул следом, схватив врага за туловище. Кай успел сориентироваться и пнул барса коленом в живот. Тот отлетел, на миг потерявшись в пространстве. Кай смог спокойно приземлиться, а вот Тай Лунг упал на спину, оставив после себя вмятину. Но он быстро пришёл в себя. И вот они уже стояли в полной боевой готовности друг против друга на соседних островах. Кай раздражённо фыркнул. — Кажется, ты просто не знаешь, в каких ситуациях лучше охладить свой пыл, — усмехнулся он. Тай Лунг прыгнул на его островок. — Сдавайся. Ты последнее препятствие между мной и Угвеем. Тай Лунг замер, широко раскрыв глаза. — Угвеем?! — Да, Угвеем! Угвеем!!! — зарычал Кай. — «Кай? Никогда не слышал!», «Ты был соратником Угвея?! Так бы сразу и сказал!», «Мастер Угвей из Нефритового дворца, величайший практик кунг фу!», «Я помню его с любовью по сей день!», «Как ты смеешь противостоять ему?!». Хоть бы один раз за эти пятьсот лет провести бой без… Тай Лунг пресёк его. — Я знаю Угвея! — ВСЕ ЗНАЮТ УГВЕЯ!!! — взревел Кай, швырнув один из своих клинков в Тай Лунга. Бросок был мощным, но неаккуратным. Тай Лунг слегка наклонил голову в сторону, чтобы дать клинку пролететь, а затем схватил цепь, не нарушая зрительного контакта с яком. — Нет, я имел в виду, что я не просто знаю его. Я обучался в Нефритовом дворце. — И что? Хочешь сказать, что теперь твои силы удвоились из-за праведного гнева, который ты обрушишь на меня, или что-то ещё? — Нет, — сказал Тай Лунг, выпуская цепь из рук. — Я тоже ненавижу его. Кай уставился на него. — Вот как? — Этот престарелый дурак отказал мне в моём предназначении! Отказал мне в праве владеть свитком Дракона! Он отказал мне в том, ради чего я жил все эти годы! Он разрушил мою жизнь. Я бесконечно страдал из-за его решения, — губы Тай Лунга растянулись в горькой усмешке. — Мы не должны сражаться. Мы должны быть союзниками! Кай поднял бровь. — Да ну? — Я с удовольствием присоединюсь к твоей миссии. Я даже буду выполнять твои приказания. Ну, по крайней мере, попытаюсь. Просто я не совсем привык к тому, что у меня есть хозяин. Вместе мы уничтожим Угвея, а также Шифу, если это возможно! Кай выглядел задумчивым. — Это… Очень интересное предложение, — пробормотал он. — Полагаю, в последние несколько столетий мне было одиноко, я был против всех, у меня не было союзника, и твой план весьма заманчив, но… — он встретился взглядом с Тай Лунгом, — тем не менее, у меня есть встречное предложение. — Какое? — спросил барс, невинно улыбнувшись. Через секунду клинок у его ног взмахнул и ударил его в лицо. Тай Лунг взревел и потянулся к своей щеке, которая была разрезана. Но прежде чем он смог опомниться, другой клинок ударил его рукояткой в грудь и сбил его. — Я работаю один, малыш! — Кай засмеялся. — Бесконечный конфликт сам по себе приносит мне удовольствие, и делить это удовольствие с кем-либо я не намерен. Придя в себя окончательно, Тай Лунг повернулся, чтобы посмотреть, куда идёт Кай. Як запрыгнул на островок повыше и бросил свои клинки, которые вонзились у ног Тай Лунга. Скала под ним раскололась на мелкие кусочки, и барс в последний момент успел прыгнуть на островок Кая. Он слегка улыбнулся и стал вновь размахивать клинками. — Достаточно! — крикнул Тай Лунг. — Я покончу с этим раз и навсегда! Он аккуратно уклонился от одного из брошенных клинков и побежал вперёд, время от времени кидаясь то влево, то вправо, чтобы избежать столкновения. Сократив дистанцию, он прыгнул, выставив ногу, но Кай легко заблокировал этот удар клинком. После чего барс отскочил назад. Кай несколько секунд колебался, раздумывая, как действовать дальше. А Тай Лунг был полон решимости, которой хватило бы на десятерых. Он знал, что делать. Кай вновь пустил в ход оружие. Время для Тай Лунга замедлилось. Вот в него летит один клинок. А вот второй… Он уклоняется от них, хватает обе цепочки. И вот в следующий момент Кай со всей силы тянет цепь к себе. Всё как и хотел Тай Лунг… Вот то самое мгновение: он стоит практически вплотную к незащищённому Каю. В следующий момент снежный барс ударил генерала двумя пальцами в торс. У Кая перехватило дыхание. Он буквально задыхался, а по телу прошли судороги. Одного удара должно было быть достаточно, но Тай Лунг знал, что перед ним не обычный соперник. Он снова и снова использовал свою технику блокировки Ци, поражая каждую точку, которая ему была известна. Тело Кая неестественно закрылось, ему вывернуло конечности, а лицо застыло в недоумении. Наконец, Тай Лунг облегчённо выдохнул, когда соперник рухнул на землю. Барс несколько мгновений наблюдал за ним, тяжело дыша. Порыв боя стал потихоньку покидать его, ярость угасала. Прилив усталости наполнил его тело. Всё тело болело от ран. Впервые за это время ему было так же плохо, как за несколько мгновений до смерти. Это был хороший бой. Тай Лунг не был уверен, что делать с Каем. Неужели он убил его? Хотя они оба уже были довольно мертвы… В любом случае, продолжать бой в таком состоянии он уже не мог. Но несмотря на это он позволил себе повернуться к Каю спиной. Его ноги дрогнули от бессилия и он рухнул на колени. «Полагаю, я спас Угвея…» — подумал он. — «Не знаю, как я к этому отношусь. И должен ли я найти его?..» Тай Лунг сражался со своими противоречивыми эмоциями. С одной стороны для него было унизительно помогать тому, кто принёс ему столько боли. Он ранил себя, помогая тому, кто разрушил всю его жизнь, наполнив её отвращением. Но в то же время он не мог отрицать, что где-то в нём похоронено какое-то подозрение — незнакомое, но неприятное чувство. Он попытался разгадать, что же это было за чувство, но раздумия прервала острая боль в спине. Тай Лунг вздрогнул в агонии. Когда один клинок вырвался из его спины, рукоять другого ударила барса по голове, дезориентировав его окончательно. Затем оба лезвия неспешно скользнули по его спине, рисуя две параллельные линии мучительной боли вдоль его тела. Тай Лунг попытался развернуться, но получилось это не сразу из-за жгучей боли в спине, от которой хотелось кричать. Когда он повернулся, мучения лишь продолжились — оба лезвия резали ему плечи, причём довольно быстро, оставляя десятки новых ран. Тай Лунг вскрикнул от боли и тяжело опустился на спину. Из него вырывался золотой свет в нескольких местах. — О нет, Мальчик Дракона! Какая трагедия! Трагедия! А ведь ты, возможно, и победил бы меня! Ключевое слово — «возможно». Если бы умер три или четыре сотни лет назад. Но это не так. И тем хуже для тебя, — он дёрнул цепи, вытащив клинки из мяса Тай Лунга и оставив ещё две глубокие раны. Он с ужасом уставился на Кая. — Но… Как?.. Кай засмеялся, закрепив клинки на своём поясе. — Должен признать, крошка, твоя техника впечатляет. Но попытка заблокировать мою Ци — это всё равно, что пытаться остановить бурную реку, которая движется прямо на тебя, поставив поперёк неё дерево. Конечно, если дерево большое, то можно выиграть больше времени. Но ничто не спасёт тебя от утопления. Теперь Кай был выше. Он смотрел на израненного и сломленного снежного барса сверху вниз. — Знаешь, ты был прав, — отметил он. — Мы с тобой очень похожи. Но… Тай Лунг встретил его взгляд. Его ум кричал, что нужно бежать, но тело отказалось слушаться. Кай усмехнулся. — Но есть разница между вещами «одинаковыми» и «сопоставимыми по масштабу», — он положил руку на одну из ран Тай Лунга, заставив его хрипеть. — Ящерица и дракон одинаковы. Но это не значит, что ящерица — это нечто большее, чем просто незначительное пятнышко пыли в глазах дракона. Тай Лунг изо всех сил старался сохранить самообладание. — Я… Мог… — Помочь мне? — Кай резко отстранился и встал. — Таков был план. — Да?.. — глаза Тай Лунга расширились от удивления, в них затеплилась искорка надежды. — О, абсолютно. Несмотря на все твои… причуды, у тебя без преувеличения феноменальный уровень Ци. Ты можешь этим гордиться. — Спасибо… Кай весело рассмеялся. — О нет! Тебе спасибо! Кай резко обхватил руками тело Тай Лунга и сжал его. Барс почувствовал острую боль, после чего по его телу поползло ужасное ощущение, что его плоть застывает и превращается в нефрит. Он дерзко зарычал, прежде чем волна накрыла его лицо, запечатлев навсегда его ярость в неизбежном зелёном свете. Тело Тай Лунга сжалось в небольшой нефритовый амулет с изображением его последнего боевого оскала. Кай довольный поймал этот амулет. — Ещё одна отметка на поясе, — пробормотал он, слегка подбрасывая амулет. Он осмотрел его, вглядываясь в нефритовое лицо. — Хорошая попытка, Мальчик Дракона. Это было весело. Кай закрепил амулет на цепочке рядом с остальными такими же, на его талии. Он несколько раз дёрнул плечами, разминая их. — Теперь… Настало время найти моего старого приятеля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.