Часть 1
24 февраля 2013 г. в 15:56
– Моргана!
Девушка открыла глаза и повернулась к вошедшему Мерлину, сейчас прислонившемуся к опоре балдахина и теребившему ткань.
– Да, сладкий? – едва заметно улыбаясь, спросила она и отложила книгу.
– Он же уже спит, – хмыкнув, сообщил колдун. – И вообще, не слишком ли это страшная сказка на ночь?
Моргана погладила Мордреда по волосам, поправила одеяло и, встав с кровати, прижалась к Мерлину:
– Он должен знать историю своей семьи. Пусть она даже не слишком-то приглядна. Артур вернулся?
– Да, он в тронном зале. Беседует с рыцарями.
– Пойду, поздороваюсь, – сказала она, царапнув шею колдуна, и, соблазнительно скользнув губами по его щеке, вышла.
Мерлин, прищурившись рассматривал мальчика. Оглянувшись, он пощекотал высунувшуюся из-под одеяла пятку:
– Притворщик.
– Это не страшная сказка, – сердитым шепотом ответил Мордред. – А ты каждый раз не даешь ей дорассказать.
– Прости, сын, но до некоторых частей этой сказки ты еще не дорос.
Мальчик вздохнул:
– Ты все ее истории так останавливаешь.
Колдун погладил его по руке:
– У твоей матери свои понятия о сказках на ночь.
– Тогда ты расскажи историю.
Мерлин хмыкнул:
– Боюсь, и мои рассказы напугают тебя.
– Я храбрый!
– Я знаю. Ох, хорошо, – колдун откинул голову на подушку рядом с сыном. – Как ты думаешь, тебе понравится история о сиятельном рыцаре Ланселоте?...
***
Артур хрипло расхохотался, оставил яркое пятно засоса на шее сестры и, в последний раз сжав девичье бедро, покинул ее тело.
– Так скучал? – язвительно осведомилась Моргана. – И прямо на Круглом Столе.
– О да… – король опрокинул в себя вино и отшвырнул чашу. – А где Мерлин?
Девушка спрыгнула со стола, поправив юбку, и продефилировала мимо брата к трону:
– Только не говори мне, что и с ним ты так поздороваешься.
– Маленькая извращенка, – довольным голосом ответил Артур. – Тебе бы этого хотелось, не так ли?
Он присел на подлокотник трона, запутывая пальцы в ее разлохматившиеся после «переговоров за Круглым Столом» волосах. Удовлетворенно мурлыкнув, жрица подняла глаза на брата:
– Удачно съездил?
– О-очень.
– Не расскажешь?
– Устал, давай утром,– король скривился. – Всю душу мне вымотали, идиоты.
– Мордред соскучился по папочке, – пропела жрица. – Все это время по большей части им занимался Мерлин, так что тебя ждет расплата, имей в виду.
– С утра, все с утра… – пробурчал король, запуская руку за ее корсаж.
***
– И что, теперь эта Гвинё…
– Гвиневра.
– Да, она теперь в монастыре?
– Надеюсь… – Мерлин понял, что увлекся и встал. – Итак, времени много, а ты все еще не спишь.
– Пап.
– Что?
– В этой истории тоже много того, что ты не рассказал?
– Да, – в конце концов со странным выражением лица ответил колдун. – Спокойной ночи, Мордред, – Мерлин поцеловал сына в лоб и покинул покои. Мальчик прикрыл глаза, молча пообещав себе, что найдет спрятанные от него хроники и все сам узнает.
Привычно скользнув пальцами по узорчатым ножнам кинжала, Мерлин прикрыл дверь и тут же попал в жадные объятья Морганы:
– С завтрашнего утра мы свободны на целых три дня, – облизав губы, сообщила она.
– Чудесно, – ответил колдун, за руку уводя ее от покоев Мордреда.
– Ты что, обиделся? – помедлив, спросила Моргана.
– Посмотри на себя, – скептически пробормотал колдун. – По тебе за сто миль видно, что ты только что из постели, причем не из моей.
– Ну, строго говоря, не из постели… Но ты прав, – она дернула его за рукав и толкнула к стене. – Я исправлюсь.
– Не здесь, – с намеком покачал головой Мерлин, жрица надула губы:
– Не будь таким занудой, сладкий.
– Ты озабоченная, – рассмеялся колдун, перехватывая ее коварные ладони, тянущиеся к завязкам штанов.
Жрица нежно поцеловала его, тихонько прикусив язык, и улыбнулась в губы:
– Тебе же это нравится.
– Всегда, – серьезно ответил Мерлин, поднял ее на руки и унес в спальню.
…Мордреду, будущему Королю Былого и Грядущего, наследнику Триумвирата Камелота, снился пушистый, красиво кружащийся в темнеющем небе снег…