ID работы: 632124

Второй шанс на Жизнь.

Гет
NC-17
Заморожен
2522
автор
ArisSugar бета
Размер:
424 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2522 Нравится 1415 Отзывы 1060 В сборник Скачать

Наконец-то я вас нашла!

Настройки текста
Примечания:
Наруто, бля, где ты?! Я в сотый раз пробегала этот лес вдоль и поперек. На сверхзвуковой скорости и на обычной. Я не могу его найти! Мало того, я раздобыла, причем случайно, свиток земли. Но без нашего свитка я не могу пойти в башню. А свиток я нашла, банально споткнувшись об ветку и пролетев пару веток вниз. Этот свиток кто-то спрятал, а я его нашла. Шикарно было бы, если бы были другие сокомандники. Итак, где-то они должны быть. Может, держаться ручья? Он все равно пересекает лес до башни, может, смогу их там выловить? Наконец-то удача повернулась ко мне лицом! Пробегая по воде на сверхзвуковой, я чуть не столкнулась с Наруто, но успела увернуться и впечататься со всей дури в дерево. — Ах ты ж, екарный бабай! — заорала я, когда моя побитая спина встретилась с поверхностью дерева. — М-Мия? Мия! — закричал Наруто и побежал ко мне. — Я весь лес обшарила в поисках вас, — сказала я, вставая. — Моя спинка… — заныла я. Наруто помог мне дойти до их лагеря. Причем Наруто почему-то был без верхней одежды и мокрый, да еще и тащил три рыбины. — Мия? — Сакура вскочила со своего места. — Мия! — Стойте, а вдруг она враг? — сразу ощетинился Саске. — Я все равно не запомнила твой дурацкий пароль, джудаймэ. Да и вообще, мало того, что я вас искала черт знает сколько, так еще и меня не принимаете? Вообще обнаглели, холопы? — мое неистовство дало плоды. — Да, Мия-чан, это ты, — согласился Наруто и подвел меня к костру. — Что с тобой случилось? Ты вся побитая, — Сакура подошла ко мне и потянулась к повязке на шее. — Да я подралась с кое-кем и получила увечья. О, кстати, у меня есть свиток земли, — я покопалась в своей сумке и достала свиток. — Ого, и как ты его нашла? — Я банально на него свалилась. Кто-то спрятал его, а я,. ну,. устала и решила полетать, — я широко улыбнулась. — Да и вообще, радоваться надо! Мы нанизали три рыбины на палки и сели ждать. Я взяла воду и стала пить. — Мы уже четыре дня в этом лесу и не побили рекорд. — Пф-ф-ф! — я выплюнула всю воду. — В смысле «четыре дня»? Разве мы не только вчера забежали в загон? — Ты чего, Мия-чан? — удивился Наруто. — Мы давно уже в этом лесу, и если бы ты не принесла свиток, мы бы еще дольше пробыли тут. — Расскажи, что с тобой случилось, раз ты не помнишь эти три дня? — попросил Саске. — Ну… Я сражалась с врагом, отошла от вас на приличное расстояние, и когда мне стало нехорошо, я нашла норку и заныкалась там… По-моему, я просто проспала три дня, — я почесала затылок. Странно, но я вроде недавно видела Гаару, а это явно было не вчера, значит… Что происходит со мной? Я быстро помотала головой. — Мия, ты есть будешь? — спросила Сакура. — А? — я посмотрела на них и как они уплетали рыбу. Тут у меня непроизвольно заголосил живот, причем на всю округу, причем так, что аж Наруто подавился. — Упс, — я хихикнула. — Вот, держи, — Саске и Сакура отломили мне от своих кусочков рыбы. — О, спасибки, — я взяла и стала есть. — Омномном. — Нам стоит поспешить и добраться до башни, — произнес Саске. — Да, полностью с тобой согласна, — высказала я, дожевав еду. — Да и тем более на нас могут напасть в любой момент, так что не стоит расслабляться. Я пить хочу. — Ты всю воду выплюнула, — Саске хмуро посмотрел на меня, — ты и иди. — И так ты обращаешься с дамами? А я, между прочим, нежное существо и… — Все, не выедай мозг. Я сам схожу, — Саске встал и, взяв бутыль, пошел в сторону ручья. А я победно улыбнулась. После того, как он ушел, к нам подошел… Кабуто. — Нэ? Ты чего тут забыл, Кабуто? — я уставилась на него. — Да еще и один? — Я увидел дым от костра и решил проверить, — он приветливо улыбнулся. — Чувак, у тебя шикарное оправдание, — я улеглась на камни и закинула руки за голову. — Как у тебя обстоят дела со свитками? — я скосила на него взгляд. — Нормально. У меня есть два свитка, — он тоже посмотрел на меня. — Враг? — Саске быстро оказался около Кабуто. — Саске, это не враг, а Кабуто. — Ага, не враг. Сто раз не враг. — Что ты тут делаешь? — спросил Саске. — Я в башню направлялся. — Мы тоже, не поверишь, — фыркнула я и поднялась. — Ну что, пошли? — я посмотрела на Саске. — А где вода? — Выронил. — Я горько вздохнула. — Наруто, оденься. Мы подождали, пока Наруто оденется, и поскакали в направлении башни. Тут нам Кабуто начал рассказывать об осторожности. Что каждая команда может сделать засады в целях заполучения свитка. Скакали мы так до ночи, пока не достигли башни, а затем остановились перед ней и стали озираться. — Я предлагаю побыстролям проскочить и драпануть к башне. — Рискованное дело. На нас могут напасть. — Я перевела взгляд на Кабуто. — Мне кажется, или на нас сейчас нападут? — предположила я, оборачиваясь назад. — Надо быть начеку. — Полностью с тобой согласна. Мы пошли в сторону башни, и тут сзади что-то зашуршало. Я обернулась и… — Ну нихрена себе! Это была огромная сороконожка. Саске кинул кунай ей прямо в голову. У меня аж мурашки по телу пробежались. Мы пошли дальше. И тут… — Эх, я без сил, — выпалила Сакура. — До башни мы так и не дойдем. — Мне кажется, или мы ходим кругами? — я указала на убитую сороконожку. — Мы давно отошли от этого места. — Гендзюцу. Мы попались в ловушку, — констатировал Саске. — Ну зашибись, — я громко вздохнула. — Найду — рога наставлю этому козлу! — я осмотрелась. — Хм… Мы хотели пройти незаметно, но нас нашли, — Кабуто поправил очки. — Что за чертовщина? — закричал Наруто. — Нам нужен лишь ваш свиток, — откуда-то с боку послышались голоса. — А ничего нигде не треснет? — нагло крикнула я, озираясь по сторонам. — Саске, шаринган включи и осмотрись. — Не приказывай мне. — Я посмотрела на недовольного Саске, который все же включил шаринган. — Вы умрете быстро. Откуда-то из-под земли начало появляться много… одинаковых парней. А, клоны. — Наруто, ты же рвался в бой. Твой выход, — Саске ухмыльнулся. — Да. — Как загнанные крысы, — послышался смех со стороны. — Да пошел ты! — возмутился Наруто. — Покажи им! — подбодрила Сакура. Наруто побежал на одного из них и ударил, но тот растекся, как чернила… Фу. — Фу, блин. Это гадко! — проворчала я, скривившись. Эти «клоны» начали атаку. Оставив своего клона сражаться, я начала мгновенно перемещаться по деревьям в ближайшем радиусе, пока не наткнулась на трех людей. Один из которых подозрительно был похож на «клонов». С криком «Нашла, сцука» я ударила того парня. Он с оглушительным свистом протаранил ближайшее дерево. Попутно я уклонилась еще и от кунаев, пущенных его дружками. — Как ты нашла меня? — тот парень встал. — Ты не маскировал чакру. — Ты ум… — Я не дала ему договорить, мгновенно оказавшись перед ним и вдарив ему в промежность коленом. — Агрх, — он согнулся, а я тем же коленом дала ему по лицу. Все, он в нокауте. Ну хоть здесь помогли мои знания по самообороне. Я мгновенно переместилась к своим товарищам и наблюдала, как клоны растекаются. — А теперь быстро пошли к башне, — бросила я. — Да. Мы быстро побежали к башне. Ну наконец-то мы добрались!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.