***
— Понимаешь, Мукуро, тут такое дело… — мямлил Тсунаеши в трубку через пару дней, когда Мукуро, не зная сна, избавился от десятков цветов и наконец дождался варианта «звонить». Ведь не для того он так долго разбирался с сотовой связью, чтобы потом ей не пользоваться!.. — Это была инопланетная атака. — Это я уже понял, — мрачно отозвался Мукуро, вызвав у Тсуны пугливое «Хиии!». — А не проведал ли ты случайно, что и чье скрывалось под моей крышей? Из трубки донесся глухой звук удара, и вместо Савады заговорил Реборн: — Сказал бы я, что действительно скрывается в твоей крыше, но... Кхм. Один ученый оборудовал здание боулинга защитными устройствами с дистанционным управлением. Подробности сам от него услышишь — доктор Лав воспылал к тебе интересом большим, чем проявляет Шамал к каждой встречной. И не наделай глупостей. Мукуро не успел толком придумать возмущенный ответ, как Реборн отключился. Со вскипевшей злостью помогла совладать прогулка; отличный был бы денек, если бы на горизонте не замаячил силуэт, облаченный в белый халат. «Доктор Лав, значит…» — Мукуро с напускной вальяжностью размял хрустнувшую шею. Он всегда плохо ладил с учеными, и Верде был приятным исключением, подтверждающим правило. Лав неспешно шел по владениям банды Кокуе (почти в полном составе затаившейся в бане) и заинтересованно осматривался. — Да уж, это место сильно изменилось с тех пор, как я тут бывал. Мукуро деликатно кашлянул, обращая внимание на себя. Доктор Лав перевел на него подернутый дымкой вожделения взгляд, и Рокудо понял, что ничем хорошим это для него не кончится. — А вы — Рокудо Мукуро? В вас так и чувствуется сила, не нашедшая научного объяснения. Пока что. Мукуро был отлично знаком этот взгляд, и по мере того, как маньячный ученый к нему приближался, он пятился. — Единственное объяснение, которое я хочу получить, — проговорил он, замаскировав вытирание пота со лба пафосным откидыванием челки, — что эта ваша… штуковина… делает тут? — А, точно, — ударил кулаком по ладони Лав, напомнив этим Франа. — Пройдемте внутрь?.. — Лав не упустил момента замешательства Мукуро и подобрался к нему впритык, схватив за локоть. — Это будет очень… личный разговор. И вам придется для меня раздеться. Мукуро оторопело подался за тянущим его Лавом, впервые пожалев о том, что из соратников рядом нет даже Кена.***
— О, а это?.. — Барьер. И не думайте, что он вам нипочем потому, что иллюзорный, — прошипел из угла Мукуро склонившемуся над ним Лаву. Тот, ничего не замечая, попытался до него дотронуться… и обжегся. — Интересно, — вынес вердикт Лав, не отвлекаясь на боль. Вожделение в его глазах с каждой секундой распалялось. — Так иллюзии способны нанести реальный вред? — Еще бы, — самодовольно хмыкнул Мукуро, забыв о том, что он сжимался в углу и защищался барьером. Фирменным голосом, отдающимся всесторонним эхом даже там, где не может быть эха, он с чувством и выражением выдал: — Иллюзии. Реальные иллюзии. В иллюзиях прячутся реальные иллюзии. Иллюзии создаются из реальных иллюзий. В правде кроется ложь. Во лжи скрывается правда. Это Туман. — Занятно, занятно, — восторженно покивал Лав. — Я пока мало понимаю в пламени, но в туманном я понимаю меньше всего. Продолжим разговор в более ненапряженной обстановке? Мукуро пробрала дрожь, но он не изменился в лице. — Только после того, как разъясните, откуда здесь… и что… ну, в общем… и всё ли это… — Ах, ну да. — Лав выпрямился и отряхнулся как ни в чем не бывало. — В космосе бессчетное множество разумных цивилизаций, а я — ученый, увлеченный всем неизведанным и разыскиваемый многими преступными организациями. На некоторых обитаемых планетах я оборудовал скрытые исследовательские базы, оснащенные лазерными установками на случай атак из космоса. Мы сейчас находимся как раз на такой базе. Между прочим, для ее создания мне пришлось поспособствовать закрытию всех функционирующих тут учреждений… — Ну а что было недавно? Атака из космоса? — Именно. Все обитаемые пространства оберегаются космической полицией, и порой сами цивилизации, вроде вашей, и не подозревают об этом. Недавно объявилась условная космическая мафия, и полиции пришлось вступить в бой с моей поддержкой. Кстати, именно так я и узнал, что Земля тоже полнится людьми с необычными способностями… — сухое информирование верно перешло в страстные откровения: — А обладатели пламени тумана — самые необычные среди них. Мукуро попятился бы еще, да было некуда. Из услышанного от Лава и осведомленности Реборна нетрудно было догадаться, что ссориться с внеземным ученым, которому покровительствует полиция (пусть и космическая), Вонголе невыгодно, а значит — невыгодно и самому Мукуро. А так хотелось с ним разделаться! — Ну так что? — осветил его Лав аурой жажды знаний, почти не уступающей в плотности Пламени. — Поговорим теперь о пламени тумана? Мукуро затравленно глянул на него из-под барьера. — Не только поговорим, но и посмотрим, — куфуфукнул он. — Не без лишней скромности скажу, что я — лучший иллюзионист этой планеты. Лав с предвкушением подобрался вплотную к барьеру. Мукуро обладал восхитительным талантами, которые позволяли значительно повысить качество жизни. Но мало кто знал, что людей, эти таланты ему даровавших, Мукуро не переносил на дух. Детство, проведенное в Эстранео, так просто не забывалось, и с тех пор попадающихся на пути ученых Мукуро безжалостно убивал. Исключением удалось стать только Верде, да и то потому, что у них сошлись интересы. Ну и от такого ученого избавляться — переводить ресурсы почем зря. — У вас любопытный глаз. Красный, — прервал затянувшуюся паузу Лав, пожирая его взглядом сквозь барьер. — Сосуды полопались. Я не сплю третьи сутки, — расплылся Мукуро в сладкой улыбке, начиная коварную игру вежливости. — И цифра «шесть» в глазу тоже от недосыпа? Чем дальше — тем непонятней и интересней! — Кстати об этом. Вы инопланетянин, но отлично разговариваете на японском. Мне потребовалось много времени, чтобы влиться в японское общество и говорить без акцента. А как же вам это удалось? Не поделитесь секретом? Мукуро умел улыбаться так приторно, что у собеседника не было права на отказ. Ему очень не хотелось так быстро подпускать к себе Лава, и он изо всех сил оттягивал неизбежное. Сегодняшний день Мукуро обязательно внесет во внушительный долг Вонголы; от общения с Маммоном все же был толк. — Не огорчайтесь — никакой магии тут нет. Я уже довольно долго живу на Земле, но дело тоже не в этом. Здесь причастен вирус-переводчик. Я говорю на своем языке и от других слышу его же, а вот воспроизводится речь, понятная собеседнику. И так будет с любым языком, на котором бы мы ни говорили. Я не замечу разницы. Мукуро уже пожалел, что решил потянуть время. Хотя… — А можно ли как-то обзавестись этим вирусом простому землянину? — безобидным тоном полюбопытствовал он. — Простому землянину — нет, — перенял Лав его улыбку. — А вот любопытнейшему образцу с любопытнейшим видом пламени — сколько угодно. Только нужно досконально его изучить и убедиться в совместимости с инопланетным вирусом. Что же у вас с глазиком, если не считать недосып? Мукуро содрогнулся. Лаву удалось его подловить, но он не растерялся: — Этот глазик умеет отправлять в ад. И если не хотите, чтобы он отправил туда вас, советую быть осторожным в высказываниях… и движениях. К сожалению, Лав относился именно к тем ресурсам, которыми нельзя так просто разбрасываться. Или же к счастью. — То есть раздеваться не будете? — Мне нравится ваша сообразительность. — Именно благодаря ей меня и признали ученым. Но станет ли Лав еще одним исключением?..